ويكيبيديا

    "and the subregion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمنطقة دون الإقليمية
        
    • وفي المنطقة دون الإقليمية
        
    • والمنطقة الفرعية
        
    • وفي المنطقة الفرعية
        
    • وعلى المنطقة دون الإقليمية
        
    • المنطقة دون الاقليمية
        
    The intent of designated individuals to destabilize Liberia and the subregion is, however, more difficult to assess. UN غير أنه يصعب تقييم نوايا الأفراد المدرجين في أن يزعزعوا استقرار ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    At the end of 2013, 5.5 million children had been affected by the conflict in the Syrian Arab Republic and the subregion. UN وفي نهاية عام 2013، تأثر أكثر من 5.5 ملايين طفل من جراء النزاع في الجمهورية العربية السورية والمنطقة دون الإقليمية.
    However, a new influx of Liberian refugees proves that Sierra Leone and the subregion continue to face major humanitarian challenges. UN بيد أن التدفق الجديد من اللاجئين الليبريين يثبت أن سيراليون والمنطقة دون الإقليمية مازالت تواجه تحديات إنسانية رئيسية.
    Chad, the Central African Republic and the subregion UN تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    Such a residual presence will no doubt contribute to the further stabilization of the country and the subregion. UN ولا شك أن هذا الوجود المتبقي سيسهم في تعزيز الاستقرار في البلد وفي المنطقة دون الإقليمية.
    78. The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion. UN 78 - الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    We fear that failures in those respects could compromise peace and security in the Sudan and the subregion. UN ونخشى أن يعرض الفشل في تلك الجوانب السلام والأمن في السودان والمنطقة دون الإقليمية للخطر.
    Chad, the Central African Republic and the subregion UN تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    78. The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion. UN 78 - الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    Such developments represent an alarming threat to the stability of the country and the subregion. UN وتمثل هذه التطورات تهديدا ينذر بالخطر لاستقرار البلد والمنطقة دون الإقليمية.
    2. The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion UN 2 - الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    5976th meeting The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion UN الجلسة 5976 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    5980th meeting The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion UN الجلسة 5980 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    5981st meeting The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion UN الجلسة 5981 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    2. The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion UN 2 - الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    6042nd meeting The situation in Chad, the Central African Republic and the subregion UN الجلسة 6042 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    United Nations system, African Union, bilateral and multilateral partners and the subregion UN منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف والمنطقة دون الإقليمية
    Central African Republic, Chad and the subregion UN جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والمنطقة دون الإقليمية
    They condemned the attacks perpetrated by the Lord's Resistance Army against civilians in the Sudan and the subregion. UN وأدانوا الهجمات التي يرتكبها جيش الرب للمقاومة ضد المدنيين في السودان وفي المنطقة دون الإقليمية.
    The report also provided new information concerning individuals on the travel ban and assets freeze lists who live in Liberia and the subregion. UN وتضمن التقرير أيضا معلومات جديدة بشأن الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول والذين يعيشون في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية.
    The general security context in Liberia and the subregion remains relatively stable. UN والوضع الأمني العام في ليبريا والمنطقة الفرعية مستقر نسبيا.
    4. The promotion of an environment for lasting peace, security and stability in the Democratic Republic of the Congo and the subregion. UN 4 - التشجيع على تهيئة بيئة مواتية لدوام السلام والأمن والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي المنطقة الفرعية.
    46. The situation in the Central African Republic and the impact of this crisis on the local population and the subregion remain matters of serious concern. UN 46 - ولا تزال الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأثر هذه الأزمة على السكان المحليين وعلى المنطقة دون الإقليمية مسائل مثيرة لقلق شديد.
    I would also like to thank my Special Representative and the military and civilian staff of UNOMIL for their continuing efforts, under trying circumstances, to assist ECOWAS and the Liberian people in opening the way to a better future for the country and the subregion. UN كما أود أن أشكر ممثلي الخاص واﻷفراد المدنيين والعسكريين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا على جهودهم المستمرة، في ظل ظروف صعبة من أجل مساعدة الشعب الليبري في سعيه لتعبيد الطريق الى مستقبل أفضل لهذا البلد ولهذه المنطقة دون الاقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد