ويكيبيديا

    "and the summit of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومؤتمر قمة
        
    • وفي مؤتمر القمة
        
    I have already mentioned the Yalta Conference and the Summit of the leaders of Baltic and Black Sea States. UN لقد سبق لي أن أشرت إلى مؤتمر يالتا ومؤتمر قمة زعماء دول بحر البلطيق والبحر اﻷسود.
    As if this were not enough, they are trying to take the issue to the United Nations Human Rights Council and the Summit of the Group of Eight. UN وتحاول هذه السلطات، غير مكتفية بذلك، إلى عرض المسألة على مجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية.
    For similar reasons we shall attend the Ibero-American summit to take place at Bariloche, Argentina, and the Summit of non-aligned countries to be held at Cartagena, Colombia. UN وسنحضر ﻷسباب مشابهة مؤتمر القمة اﻷيبيري ـ اﻷمريكــي الذي سيعقد في باريلوش، اﻷرجنتين، ومؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز الذي سيعقد في كارتاخينا، كولومبيا.
    4. Specific modalities of future preparatory meetings, including matters related to the accreditation for participation in the preparatory process and the Summit of relevant non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council. UN 4 - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة.
    4. Specific modalities of future preparatory meetings, including matters related to the accreditation for participation in the preparatory process and the Summit of relevant non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council. UN 4 - الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة.
    Efforts have been made to arrange an expert/ministerial meeting to discuss the draft convention on mutual legal assistance for subsequent consideration by the Council of Ministers and the Summit of African Leaders of the African Union. UN وبذلت جهود للترتيب لعقد اجتماع وزاري أو اجتماع خبراء لمناقشة مشروع اتفاقية المساعدة القانونية المتبادلة لكي ينظر فيها لاحقا المجلس الوزاري ومؤتمر قمة القادة الأفارقة في الاتحاد الأفريقي.
    We need only see as evidence the forum on African development held in Addis Ababa in December 2000, the meeting of international experts held in Windhoek in November 2000 and the Summit of the Organization of African Unity in Abuja in April 2001. UN ولا يدلنا على ذلك سوى محفل التنمية الأفريقية الذي عقد في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2000، واجتماع الخبراء العالميين الذي عقد في ويندهوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ومؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية في أبوجا في نيسان/أبريل 2001.
    The Durban Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement and the Summit of the Group of Eight recently held in Canada are two of the forums where serious concern has been recorded about the growing evidence of possible linkages between terrorism and weapons of mass destruction. UN إن اجتماع دربان الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية، الذي عُقد مؤخرا في كندا، هما اثنان من المحافل التي أُعرب فيها عن القلق البالغ إزاء الدليل المتزايد على وجود روابط محتملة بين الإرهاب وأسلحة الدمار الشامل.
    That the Community of Latin American and Caribbean States embraces the legacy of the Rio Group and the Summit of Latin America and the Caribbean on Integration and Development (CALC). UN 4 - تتبنى جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إرث فريق ريو ومؤتمر قمة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التكامل والتنمية.
    He has participated actively in numerous international meetings, world summits, conferences, meetings of the Non-Aligned Movement and the Group of 77, and in various regional meetings, such as the ordinary and extraordinary sessions of the General Assembly of the Organization of American States, the Rio Group and the Summit of the Americas, as well as in specialized meetings. UN وقد شارك بنشاط في العديد من الاجتماعات الدولية واجتماعات القمة والمؤتمرات العالمية، واجتماعات حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77، وفي مختلف الاجتماعات الإقليمية، مثل الدورات العادية والاستثنائية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، ومجموعة ريو ومؤتمر قمة الأمريكتين، فضلاً عن الاجتماعات المتخصصة.
    We have done so as an elected member of the Security Council, as a promoter of international conventions on topics such as corruption, persons with disabilities and migrants, by furthering initiatives to foster the equitable and sustainable development of global areas and by hosting high-level conferences such as the Monterrey Conference on Financing for Development and the Summit of the Americas. UN ولقد فعلنا ذلك بصفتنا عضوا منتخبا في مجلس الأمن ومعززا للاتفاقيات الدولية بشأن مواضيع من قبيل الفساد والمعوقين والمهاجرين، وبتعزيز مبادرات تبني التنمية المنصفة والمستدامة في المجالات العالمية وباستضافة مؤتمرات رفيعة المستوى من قبيل مؤتمر مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية ومؤتمر قمة الأمريكتين.
    In November of this year, I will sit alongside my Arab and Muslim colleagues at two international gatherings: the World Summit on the Information Society, in Tunisia; and the Summit of the Euro-Mediterranean Partnership, in Barcelona. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر هذا العام، سأجلس إلى جانب زملائي العرب والمسلمين في اجتماعين دوليين هما: مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في تونس؛ ومؤتمر قمة الشراكة الأوروبية - المتوسطية، الذي سيعقد في برشلونة.
    3. With respect to the leadership of the transition, the signatories, the Facilitator and the Summit of heads of State of the subregion, following a wide-ranging process of consultation with the people of Burundi, have designated the current President and Mr. Domitien Ndayizeye to serve as President and Vice-President, respectively, for the first 18 months of the transition. UN 3 - وبخصوص قيادة المرحلة الانتقالية، عهد كل من الأطراف الموقعة على اتفاق السلام، والوسيط، ومؤتمر قمة رؤساء دول المنطقة، بعد مشاورة واسعة مع البورونديين، إلى الرئيس الحالي وإلى السيد نداييزيي دوميتيان بمنصبي الرئيس ونائب الرئيس على التوالي في فترة الثمانية عشر شهرا الأولى من المرحلة الانتقالية.
    In April and May of this year alone, Japan decided to ask for cooperation of countries having diplomatic ties with the Democratic People's Republic of Korea in this issue, while trying to bring it to the United Nations Human Rights Council and the Summit of the Group of Eight. UN ففي نيسان/أبريل وأيار/مايو من هذه السنة وحدها، قررت اليابان أن تطلب تعاون البلدان التي تحتفظ بعلاقات دبلوماسية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن هذه المسألة، بينما تسعى في الوقت ذاته إلى عرضها على مجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية.
    To that end, President Karzai attended the summit of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), held in Colombo, on 2 and 3 August, and the Summit of the Shanghai Cooperation Organization, held in Dushanbe, on 27 and 28 August. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شارك الرئيس كرزاي في مؤتمر قمة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المعقود في كولومبو، بسري في 2 و 3 آب/أغسطس، ومؤتمر قمة منظمة شنغهاي للتعاون، المعقود في دوشانبي في 27 و 28 آب/أغسطس.
    28. My Special Representative also attended the meeting of the Mano River Union Council of Ministers and the Summit of Heads of State and Government of the Mano River Union, held on 14 and 15 May, respectively, where he expressed the full commitment of the United Nations to promoting cooperation in the Mano River basin in areas such as good governance, development and integration. UN 28 - وحضر ممثلي الخاص أيضاً اجتماع مجلس وزراء اتحاد نهر مانو ومؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات اللذين عُقِد يوميّ 14 و 15 أيار/مايو، على التوالي، حيث أعرب عن التزام الأمم المتحدة الكامل بتعزيز التعاون في منطقة حوض نهر مانو في مجالات من قبيل الحكم الرشيد والتنمية والتكامل.
    Regional initiatives to promote cooperation in economic fields and on security efforts and a political process are plentiful, with the Istanbul Regional Conference on Afghanistan held in November, and the Summit of the Shanghai Cooperation Organization in Kazakhstan in June. UN وكانت هناك مبادرات إقليمية كثيرة لتعزيز التعاون في المجالات الاقتصادية ولتعزيز الجهود الأمنية، فقد عقد مؤتمر اسطنبول الإقليمي بشأن أفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر، ومؤتمر قمة منظمة شنغهاي للتعاون في كازاخستان في حزيران/يونيه.
    Similarly, ECA has been able to highlight its work by participating actively in a series of side events at high-level international events such as the United Nations Climate Change Conference held in Cancun, Mexico, and the Summit of the G-20 held in Seoul, Republic of Korea. UN وبالمثل،استطاعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تسلط الضوء على عملها من خلال مشاركتها النشطة في مجموعة من الفعاليات الجانبية التي نظمت في سياق المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى مثل مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ الذي عقد في كانكون، المكسيك، ومؤتمر قمة مجموعة العشرين الذي عقد في سيؤل، جمهورية كوريا.
    Social Council 32. The Commission acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development considered agenda item 4, entitled " Specific modalities of future preparatory meetings, including matters related to the accreditation for participation in the preparatory process and the Summit of relevant non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council " . UN 32 - نظرت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في البند 4 من جدول الأعمال، المعنون " الطرائق المحددة للاجتماعات التحضيرية المقبلة، بما في ذلك المسائل المتصلة باعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة " .
    In paragraphs 15 (f) and 16 (c) of its resolution 55/199, the General Assembly decided that the Commission should decide on the specific modalities of the future sessions of the Commission acting as the preparatory committee, including matters related to the accreditation for participation in the preparatory process and the Summit of relevant non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council. UN قررت الجمعية العامة، في الفقرتين 15 (و) و 16 (ج) من قرارها 55/199 أن تقرر اللجنة الطرائق المحددة للدورات المقبلة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، بما في ذلك المسائل المتصلة بوثائق تفويض المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والبت فيها لأغراض المشاركة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد