And the things I know, he can't fuck me, so he can't fuck you. | Open Subtitles | والأشياء التي أعرفها تجعله غير قادر على أذيتي لذا لا يمكنه أذيتك |
And all the details And the things they're scratching at leads me to believe that you've been telling your stories again. | Open Subtitles | وجميع التفاصيل والأشياء التي وجدوها جعلتني أعتقد بأنكِ تقولين رواياتكِ مرة أخري |
It may be that things which we call evil are good, And the things which we call good are evil. | Open Subtitles | ربما بمكن القول بأن الأشياء التي ندعوها شر قد يكون فيها الخير, والأشياء التي تدعوها خير قد يكون فيها الشر. |
Innovation and entrepreneurship have transformed the way we live And the things that we do. | UN | وعملت روح الابتكار والمشاريع على تغيير طريقة عيشنا والأمور التي نقوم بها. |
I know who you are And the things you've done. Got your six covered. You are a good man. | Open Subtitles | انا أعلم من أنت والاشياء التي قمت بها انت رجل صالح أسف سيدي ولكن يجب ان نغادر في الحال |
And the things we do going like we planned | Open Subtitles | و الأشياء التي نقوم بها تسير كما خططنا |
And the things you said when you were whacked-out were real. | Open Subtitles | والأشياء التي قلتها وأنت خارج وعيك كانت حقيقية |
And the things we're talking about, they end up kind of where we're hoping they'd be. | Open Subtitles | والأشياء التي نتحدث عنها، ينتهي الأمر بهم إلى نوع من حيث نأمل أن يكون لديهم. |
I was talking with my dad tonight And the things he said, it... it made me realize how much I'm missing. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع أبي الليلة والأشياء التي قالها ، لقد جعلني أفكر كم انا أفقد |
Colonel Killian really did feel this way... And the things described in the memos are true... we'd like to talk to you about that. | Open Subtitles | الجنرال كيليان شعر بهذا الاتتجاه والأشياء التي وصفت في المذكرات صحيحة .. نود أن نتحدث إليكم عن ذلك. |
And the things I know about them could destroy their lives. | Open Subtitles | والأشياء التي أعرفها عنهم قد تُدمر حياتهم |
Can you believe this place And the things they do to all of us sometimes? | Open Subtitles | هل تصدقون هذا المكان والأشياء التي يعملونها لنا في بعض الأحيان |
And the things I'm thinking, you couldn't imagine. | Open Subtitles | والأشياء التي افكر بها لايمكنك ان تتخيلها |
War has a way of distinguishing between the things that matter, And the things that don't. | Open Subtitles | الحرب لديها طريقة للتمييز بين الأشياء المهمة والأشياء التي لاتهم |
And the things I do remember, some details are missing. | Open Subtitles | والأشياء التي أذكرها تفتقر لبعض التفاصيل |
I guess I do realize now I made people's lives more difficult by the things I have done... And the things I have not done. | Open Subtitles | أظن أنني أدرك الآن أنني حافظت على حياة أناس كثيرين صعب بالأشياء التي فعلتها والأشياء التي لم أفعلها |
"And the things he can do if he blows his cool." | Open Subtitles | والأمور التي يمكنه فعلها إن خرج عن طوره |
I was able to judge you And the things you did because I never understood the darkest truths of this world. | Open Subtitles | كنت قادرة على الحكم عليك والاشياء التي فعلتها لانني لم افهم الحقيقة المظلمه لهذا العالم |
This baby has come between us, and I was thinking about why And the things I've done. | Open Subtitles | الطفل أتى بيننا و كنت أفكر بشأن السبب و الأشياء التي فعلتها |
And the things you say and do, we feel that. | Open Subtitles | و الأشياء التى تقولها و تفعلها فنحن نتأثر بها |
The things you can't quite remember And the things you can never forget? | Open Subtitles | الأشياء التى لا يمكنك تذكرها والاشياء التى لا يمكن أن تنساها |
I could leave your screams to the forest And the things that go bump in it. | Open Subtitles | يمكنني ترك صراخك للغابة وتلك الأشياء التي تتجول فيها |