ويكيبيديا

    "and the transitional federal charter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والميثاق الاتحادي الانتقالي
        
    It calls upon the transitional federal institutions to ensure cohesion, unity and focus on the completion of the transitional tasks set out in the Djibouti Agreement and the Transitional Federal Charter. UN ويهيب بالمؤسسات الاتحادية الانتقالية كفالة العمل باتساق وبشكل موحد على إنجاز المهام المتوخاة للمرحلة الانتقالية المحددة في اتفاق جيبوتي والميثاق الاتحادي الانتقالي والتركيز على ذلك.
    It calls upon the signatories to ensure cohesion, unity and focus on the completion of the transitional tasks set out in the Djibouti Agreement and the Transitional Federal Charter. UN ويهيب المجلس بالموقعين كفالة العمل باتساق وبشكل موحد على إنجاز المهام المتوخاة للمرحلة الانتقالية المحددة في اتفاق جيبوتي والميثاق الاتحادي الانتقالي والتركيز على ذلك.
    To encourage the transitional federal institutions to ensure cohesion, unite and focus on the completion of the transitional tasks set out in the Djibouti Agreement and the Transitional Federal Charter. UN وتشجيع المؤسسات الاتحادية الانتقالية على كفالة الاتساق وعلى الاتحاد والتركيز على إتمام مهام المرحلة الانتقالية المحددة في اتفاق جيبوتي والميثاق الاتحادي الانتقالي.
    He has encouraged them to continue to work together to advance the political process within the context of the transitional federal institutions and the Transitional Federal Charter. UN وهو يشجعهم على الاستمرار في العمل معاً للنهوض بالعملية السياسية في إطار المؤسسات الاتحادية الانتقالية والميثاق الاتحادي الانتقالي.
    Reiterating its full support for the Djibouti peace process and the Transitional Federal Charter, which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, and welcoming the Kampala Accord of 9 June 2011 and the road map agreed on 6 September 2011, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يرحب باتفاق كمبالا المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2011 وخريطة الطريق المتفق عليها في 6 أيلول/سبتمبر 2011،
    Currently, the Transitional Federal Government, established as a result of the 2008 Djibouti Agreement and the Transitional Federal Charter adopted in February 2004 by the Transitional Federal Parliament, is the internationally recognized Government of the Republic of Somalia. UN وحالياً، تعتبـر كل من الحكومة الاتحادية الانتقالية التي انبثقت عن اتفاق جيـبـوتي عام 2008 والميثاق الاتحادي الانتقالي الذي اعتمده البرلمان الاتحادي الانتقالي في شباط/فبراير 2004، الحكومة المعترف بها دولياً لجمهورية الصومال.
    Reiterating its full support for the Djibouti Peace Process and the Transitional Federal Charter which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, and welcoming the Kampala Accord of 9 June 2011 and the roadmap agreed on 6 September 2011, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يرحب باتفاق كمبالا المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2011 وخريطة الطريق المتفق عليها في 6 أيلول/سبتمبر 2011،
    Reiterating its full support for the Djibouti Peace Process and the Transitional Federal Charter which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, and welcoming the Kampala Accord of 9 June 2011 and the roadmap agreed on 6 September 2011, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يرحب باتفاق كمبالا المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2011 وخريطة الطريق المتفق عليها في 6 أيلول/سبتمبر 2011،
    Reiterating its full support for the Djibouti peace process and the Transitional Federal Charter, which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, recognizing the need to promote reconciliation and dialogue among the Somali population, and stressing the importance of broadbased and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يسلم بضرورة التشجيع على المصالحة والنهوض بالحوار بين أبناء الشعب الصومالي، وإذ يؤكد أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة عن طريق إرساء عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف،
    Reiterating its full support for the Djibouti Peace Process and the Transitional Federal Charter which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, recognizing the need to promote reconciliation and dialogue among the Somali population, and stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يسلّم بضرورة تحقيق المصالحة والنهوض بالحوار فيما بين أبناء الشعب الصومالي، وإذ يشدد على أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة، من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف،
    Reiterating its full support for the Djibouti Peace Process and the Transitional Federal Charter which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, recognizing the need to promote reconciliation and dialogue among the Somali population, and stressing the importance of broad-based and representative institutions reached through a political process ultimately inclusive of all, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يسلّم بضرورة تحقيق المصالحة والنهوض بالحوار فيما بين أبناء الشعب الصومالي، وإذ يشدد على أهمية التوصل إلى إقامة مؤسسات نيابية عريضة القاعدة، من خلال عملية سياسية تشمل الجميع في نهاية المطاف،
    Significant outcomes of the workshop included a decision to review the 1960 Constitution and the Transitional Federal Charter of 2004 and identify principles to be included in a new constitution; and the formation of a technical team that will develop the first draft of the constitution and develop a work plan with clear benchmarks for drafting, public consultation and civic education. UN وكان من بين النتائج البارزة لحلقة العمل هذه اتخاذ قرار باستعراض دستور عام 1960 والميثاق الاتحادي الانتقالي لعام 2004، وتحديد المبادئ التي يتعين إدراجها في الدستور الجديد؛ وتشكيل فريق فني يتولى إعداد الصيغة الأولى من الدستور ووضع خطة عمل واضحة المعايير لصياغته واستطلاع آراء الجمهور وتوعيته بهذا الشأن.
    Reiterating its full support for the Djibouti Peace Process and the Transitional Federal Charter which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, reiterating its support for the Kampala Accord and the Roadmap to End the Transition (the " Roadmap " ), and stressing the need for reconciliation, dialogue and broad-based, inclusive and representative Somali institutions, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يكرر تأكيد دعمه لاتفاق كمبالا وخريطة طريق إنهاء المرحلة الانتقالية ( " خريطة الطريق " )، وإذ يؤكد على ضرورة تحقيق المصالحة والنهوض بالحوار وإقامة مؤسسات صومالية نيابية عريضة القاعدة وشاملة،
    Reiterating its full support for the Djibouti Peace Process and the Transitional Federal Charter which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, reiterating its support for the Kampala Accord and the Roadmap to End the Transition (the " Roadmap " ), and stressing the need for reconciliation, dialogue and broad-based, inclusive and representative Somali institutions, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يكرر تأكيد دعمه لاتفاق كمبالا وخريطة طريق إنهاء المرحلة الانتقالية ( " خريطة الطريق " )، وإذ يؤكد على ضرورة تحقيق المصالحة والنهوض بالحوار وإقامة مؤسسات صومالية نيابية عريضة القاعدة وشاملة،
    After consultations of the whole held on 6 February on AMISOM, the Council on 22 February unanimously adopted resolution 2036 (2012), in which it reiterated its full support for the Djibouti peace process and the Transitional Federal Charter, which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, as well as its support for the Kampala Accord and the road map to end the transition. UN وبعد المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 6 شباط/فبراير بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، اتخذ المجلس بالإجماع في 22 شباط/فبراير القرار 2036 (2012)، الذي كرر فيه تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، فضلا عن دعمه اتفاق كمبالا وخريطة طريق إنهاء المرحلة الانتقالية.
    Reiterating its full support for the Djibouti peace process and the Transitional Federal Charter, which provide the framework for reaching a lasting political solution in Somalia, reiterating its support for the Kampala Accord and the road map to end the transition ( " the road map " ), and stressing the need for reconciliation, dialogue and broadbased, inclusive and representative Somali institutions, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل لعملية جيبوتي للسلام والميثاق الاتحادي الانتقالي اللذين يوفران إطارا للتوصل إلى حل سياسي دائم في الصومال، وإذ يكرر تأكيد دعمه لاتفاق كمبالا وخريطة الطريق المتعلقة بإنهاء المرحلة الانتقالية ( " خريطة الطريق " )، وإذ يؤكد ضرورة تحقيق المصالحة والنهوض بالحوار وإقامة مؤسسات صومالية نيابية عريضة القاعدة شاملة للجميع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد