ويكيبيديا

    "and the united nations country team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • والفريق القطري التابع للأمم المتحدة
        
    • والفريق القطري للأمم المتحدة
        
    • مع فريق الأمم المتحدة القطري
        
    • وفريق الأمم المتحدة القُطري
        
    • وأفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • ومع فريق الأمم المتحدة القطري
        
    • ولفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • ومن فريق الأمم المتحدة القطري
        
    • وبفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • وفريق الأمم المتحدة القُطْري
        
    • الفريق القطري التابع للأمم المتحدة
        
    • مع الفريق القطري للأمم المتحدة
        
    • ومع الفريق القطري للأمم المتحدة
        
    • وفي فريق الأمم المتحدة القطري
        
    Even prior to that date, the Mission and the United Nations country team had established various joint teams and management mechanisms. UN وحتى قبل هذا التاريخ، كان كل من البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري قد أنشآ عدة أفرقة وآليات إدارة مشتركة.
    Regular briefings to the international community and the United Nations country team UN :: تنظيم جلسات إحاطة منتظمة للمجتمع الدولي وفريق الأمم المتحدة القطري
    UNPOS and the United Nations country team maintained close cooperation with the authorities in " Puntland " . UN واستمر المكتب السياسي وفريق الأمم المتحدة القطري في تعاونهما الوثيق مع السلطات في ' ' بونتلاند``.
    :: 4 planning workshops convened facilitated by the Libyan authorities, international partners and the United Nations country team UN :: عقد 4 حلقات عمل للتخطيط تقوم بتيسيرها السلطات الليبية والشركاء الدوليون وفريق الأمم المتحدة القطري
    It would welcome the facilitation and inputs by UNPOS and the United Nations country team for Somalia in this regard. UN ويرحب بما يمكن أن يقدمه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وفريق الأمم المتحدة القطري للصومال في هذا الخصوص.
    Coordinated activities between the Mission and the United Nations country team also focused on strengthening the Government capacity to manage natural disasters, both in terms of development of the legislative framework and response capacity. UN كما تركزت الأنشطة المنسقة بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على تعزيز قدرة الحكومة على إدارة الكوارث الطبيعية، من حيث وضع إطار تشريعي ومن حيث القدرة على الاستجابة على حد سواء.
    Nevertheless, the plan has contributed to increased interaction between the Mission and the United Nations country team. UN ومع ذلك، ساهمت الخطة في زيادة التعاطي بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    He or she ascertains the provision of support by both UNFICYP and the United Nations country team to the Secretary-General's good offices efforts. UN وتعمل على التأكد من قيام القوة وفريق الأمم المتحدة القطري بتقديم الدعم لجهود المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام.
    Two workshops with the Government and the United Nations country team on the implementation of the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence UN عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    Field missions were undertaken Darfur-wide in collaboration with UNICEF and the United Nations country team UN بعثة ميدانية أوفدت إلى شتى أنحاء دارفور بالتعاون مع اليونيسيف وفريق الأمم المتحدة القطري
    Training will be provided by relevant personnel within UNPOS and the United Nations country team or by personnel from United Nations Headquarters. UN وسيقوم بالتدريب الأفراد المعنيون في المكتب السياسي وفريق الأمم المتحدة القطري وأفراد من مقر الأمم المتحدة.
    Training will be provided by relevant personnel within UNPOS and the United Nations country team or by personnel from United Nations Headquarters. UN وسيقدم التدريب الأفراد المعنيون في المكتب السياسي وفريق الأمم المتحدة القطري وأفراد من مقر الأمم المتحدة.
    The process of adoption of an integrated strategy framework for eastern Chad has started, joining together MINURCAT and the United Nations country team. UN وقد بدأت عملية اعتماد إطار استراتيجية متكاملة لشرق تشاد، بالاشتراك بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    In the few reported cases of sexual exploitation and abuse, UNMIS and the United Nations country team have provided medical services and counselling where victims have come forward. UN وفي الحالات القليلة المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، قدم كل من بعثة الأمم المتحدة في السودان وفريق الأمم المتحدة القطري الخدمات والمشورة الطبية عندما طلبها الضحايا.
    :: Coordination meetings with donors, the international community and the United Nations country team on the rule of law UN :: عقد اجتماعات للتنسيق مع الجهات المانحة والمجتمع الدولي وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن سيادة القانون
    A joint planning unit has been established within UNPOS to strengthen the coordination of activities between it and the United Nations country team. UN وأنشئت في المكتب السياسي وحدة للتخطيط المشترك بهدف تعزيز التنسيق بين أنشطة كل من المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري.
    Training will be provided by relevant personnel within UNPOS and the United Nations country team or by personnel from United Nations Headquarters. UN وسيقدم التدريب موظفون مختصون في مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وفريق الأمم المتحدة القطري أو موظفون من مقر الأمم المتحدة.
    :: Regular briefings to the international community and the United Nations country team on political developments related to the peace process UN :: تنظيم جلسات إحاطة منتظمة للمجتمع الدولي وفريق الأمم المتحدة القطري حول التطورات السياسية المتصلة بعملية السلام
    During 2012, the Peacebuilding Support Office supported those peacebuilding priorities by assisting UNMISS and the United Nations country team to develop a costed operational peacebuilding plan. UN وخلال عام 2012، ساند مكتب دعم بناء السلام أولويات بناء السلام المذكورة، حيث ساعد البعثة والفريق القطري التابع للأمم المتحدة على وضع خطة تنفيذية محددة التكاليف لبناء السلام.
    The office and the United Nations country team should continue to operate in an integrated manner supported by coherent messages from Headquarters. UN وينبغي أن يواصل المكتب والفريق القطري للأمم المتحدة العمل على نحو متكامل تدعمه رسائل مترابطة من المقر.
    The Government of Cuba and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to elaborate the United Nations support in alignment with the national planning period. UN اتفقت حكومة كوبا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة لإعداد الدعم المقدم من الأمم المتحدة بما ينسجم مع دورة التخطيط الوطنية.
    OHCHR and the United Nations country team continued to work closely with the Serbian National Assembly in order to further strengthen that institution. UN وواصلت المفوضية وفريق الأمم المتحدة القُطري العمل بشكل وثيق مع الجمعية الوطنية الصربية لزيادة تقوية تلك المؤسسة.
    3. Enhance the impact of the work of OHCHR and the United Nations country team UN 3- تعزيز أثر عمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    UNOCI continues to work closely with all mission components and the United Nations country team to strengthen training initiatives and prevention measures for all peacekeepers, as well as monitoring and reporting mechanisms. UN وتواصل العملية العمل بشكل وثيق مع جميع عناصر البعثة ومع فريق الأمم المتحدة القطري لتعزيز مبادرات التدريب وتدابير الوقاية لجميع حفظة السلام، بالإضافة الى آليات الرصد والإبلاغ.
    On behalf of the delegation, Ms. Jeurlink expressed thanks to the Government of Rwanda and the United Nations country team for their warm welcome. UN وأعربت، باسم الوفد، عن امتنانها لحكومة رواندا ولفريق الأمم المتحدة القطري لما أبدوه لها من ترحيب حار.
    The whole process will be overseen by an established integrated mission planning team consisting of planners from the Operation and the United Nations country team. UN وسيشرف على العملية برمتها الفريق المتكامل لتخطيط البعثة الذي يضم مخططين من العملية ومن فريق الأمم المتحدة القطري.
    35. Following his mission to Nepal in April 2005, the Representative has maintained communication with the subsequent Governments of Nepal and the United Nations country team. UN 35 - في أعقاب بعثته إلى نيبال في نيسان/أبريل 2005، بقي ممثل الأمين العام على اتصال بالحكومتين المتعاقبتين وبفريق الأمم المتحدة القطري في نيبال.
    * Daily consultation with OCHA and the United Nations country team to coordinate and prioritize the use of Mission assets to provide security, engineering and logistics support to humanitarian, recovery, reconstruction and emergency preparedness efforts UN :: إجراء مشاورات يومية مع مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية وفريق الأمم المتحدة القُطْري لتنسيق استخدام أصول البعثة وتحديد أولوياته من أجل توفير دعم أمني وهندسي ولوجستي لجهود الإنعاش وإعادة الإعمار والتأهب للطوارئ
    12. In the meantime, UNAMSIL and the United Nations country team have continued to coordinate closely to ensure a seamless transition from peacekeeping to peacebuilding in Sierra Leone. UN 12 - وواصلت البعثة في الوقت ذاته التنسيق الدقيق مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة ضمانا لسلاسة الانتقال من مرحلة حفظ السلام إلى مرحلة بناء السلام في سيراليون.
    Also in 2007, UNPOS and the United Nations country team have continued to closely cooperate in the mapping out of strategies and programmes within the framework of the Joint Needs Assessment and Reconstruction and Development Programme for Somalia. UN وفي عام 2007 أيضاً، واصل المكتب التعاون الوثيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة في رسم إستراتيجيات ووضع برامج في إطار التقييم المشترك للاحتياجات وبرنامج إعادة تعمير الصومال وتنميته.
    37. On 24 August, I requested my Special Representative on Sexual Violence in Conflict, Ms. Margot Wallström, to work with MONUSCO senior leadership and the United Nations country team in coordinating the United Nations response and follow-up to the 30 July-2 August attack. UN 37 - وفي 24 آب/أغسطس، طلبت من ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، السيدة مارغو فالستروم، أن تعمل مع القيادة العليا لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومع الفريق القطري للأمم المتحدة في تنسيق تصدي الأمم المتحدة ومتابعتها للهجوم الذي وقع خلال الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس.
    129. During 2001, UNHCR participated in the Resident Coordinator System and the United Nations country team at the field level, including the Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Framework (CCA/UNDAF) process. UN 129 - وفي أثناء عام 2001، شاركت المفوضية في نظام المنسق المقيم وفي فريق الأمم المتحدة القطري على الصعيد الميداني، بما في ذلك عملية التقييم القطري المشترك في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد