ويكيبيديا

    "and the united nations forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومنتدى الأمم المتحدة
        
    • ومحفل الأمم المتحدة
        
    • التابع لمنتدى الأمم المتحدة
        
    • وأمانة منتدى الأمم المتحدة
        
    Interaction between the regional and subregional organizations and the United Nations Forum on Forests UN التفاعل بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The relationship between poverty and sustainable development was addressed by the Commission on Sustainable Development and the United Nations Forum on Forests. UN وعالجت لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات موضوع العلاقة بين الفقر والتنمية المستدامة.
    Efforts are being made to strengthen the links between these commissions and the United Nations Forum on Forests. UN وتبذل الجهود لتعزيز الروابط بين هذه اللجان ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Both the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests have important and complementary roles to address this problem. UN وهناك أدوار هامة لاتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للتصدي لهذه المشكلة.
    The presence of indigenous peoples at such meetings has been growing, particularly at meetings of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Forum on Forests. UN ويتزايد حضور الشعوب الأصلية لهذه الاجتماعات، ولا سيما اجتماعات الاتفاقية الإطارية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    UNCTAD, in cooperation with other partners, was addressing the lacuna by launching the Transparency in Trade Initiative and the United Nations Forum on Sustainability Standards. UN وذُكر أن الأونكتاد، بالتعاون مع الشركاء الآخرين، قد عالج هذه الثغرة بإطلاق مبادرة الشفافية في التجارة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة.
    Forests for people in the context of the non-legally binding instrument on all types of forests, national forest programmes and the United Nations Forum on Forests UN تسخير الغابات لمصلحة الناس في سياق الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والبرامج الحرجية الوطنية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The Nature Conservancy participates in the sessions of the Commission on Sustainable Development, the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues and the United Nations Forum on Forests. UN تشترك منظمة حفظ الطبيعة في الدورات التي تُعقد من جانب لجنة التنمية المستدامة، ومنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    UNCTAD, in cooperation with other partners, was addressing the lacuna by launching the Transparency in Trade Initiative and the United Nations Forum on Sustainability Standards. UN وذُكر أن الأونكتاد، بالتعاون مع الشركاء الآخرين، قد عالج هذه الثغرة بإطلاق مبادرة الشفافية في التجارة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بمعايير الاستدامة.
    The processes under the Convention on Biological Diversity, climate change and the United Nations Forum on Forests are among the most relevant in this field. UN ومن العمليات الأكثر أهمية في هذا المجال، تلك العمليات الداخلة في إطار اتفاقية التـنوع البيولوجي، وتغيّر المناخ، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Some commissions, like the Commission on Sustainable Development and the United Nations Forum on Forests, include chairman's summaries of their high-level segments and multi-stakeholder dialogues in the reports of their sessions. UN وتدرج بعض اللجان، مثل لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، الموجزات التي أعدها الرئيس للأجزاء الرفيعة المستوى والحوار بين أصحاب المصالح المتعددين في تقاريرها عن دوراتها.
    3.3 Exploration of possible joint activities between the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests UN 3-3 واستكشاف الأنشطة المشتركة الممكنة بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests operate at the international level. UN 13 - تعمل اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على المستوى الدولي.
    The Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests should look for ways to facilitate the effective flow of existing resources to forests and biodiversity, and attract new sources of funding. UN 20 - وينبغي أن تسعى اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى البحث عن سبل لتيسير تدفق الموارد الحالية إلى الغابات والتنوع البيولوجي بفعالية، وجذب مصادر جديدة للتمويل.
    The Conference of the Parties and the United Nations Forum on Forests should call on existing biogeographical regional processes to explicitly address the issue in their work. UN :: ينبغي أن يطلب مؤتمر الأطراف ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من العمليات الإقليمية البيوجغرافية القائمة معالجة المسألة بوضوح في إطار عملها.
    Governments and the United Nations Forum on Forests should work to ensure that current curriculums related to forest management and conservation include content and inputs related to traditional forest-related knowledge. UN وينبغي للحكومات ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات العمل لكفالة أن تتضمن المناهج الحالية المتعلقة بإدارة الغابات وحفظها مواد ومعلومات بشأن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    Country-led initiative on gender and the United Nations Forum on Forests UN ألف - مبادرة قطرية بشأن المسائل الجنسانية ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Participants identified several issues in need of attention and offered recommendations for the consideration of countries and the United Nations Forum on Forests. UN وحدد المشاركون عدة قضايا تستلزم الاهتمام، وقدموا توصيات لتنظر فيها البلدان ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. الفقرات
    It also provides regional inputs to global programmes, notably the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Forestry Department, and the United Nations Forum on Forests. UN كما يوفر مدخلات إقليمية للبرامج العالمية، وخاصة إدارة الغابات في منظمة الأغذية والزراعة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    The Conference underlined the importance of the collaboration between those Conventions and the United Nations Forum on Forests in promoting activities in the low forest cover countries to combat desertification, land degradation and deforestation. UN وشدد المؤتمر على أهمية التعاون بين تلك الاتفاقيات ومحفل الأمم المتحدة المعني بالغابات في التشجيع على الاضطلاع بأنشطة في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود بغية مكافحة التصحر وتدهور الأرض وإزالة الغابات.
    These include the expert consultation held in Kotka, Finland, in July 2002,30 the meeting of national Forest Resources Assessment correspondents31 and the United Nations Forum on Forests ad hoc expert group on monitoring, assessment and reporting. UN وشملت هذه الاجتماعات اجتماع مشاورة الخبراء الذي عقد في كوتكا، فنلندا، في تموز/يوليه 2002(30)، واجتماع المراسلين الوطنيين المعنيين بتقييم الموارد الحرجية(31) وفريق الخبراء المخصص التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمعني بالرصد والتقييم والإبلاغ.
    It also requested the secretariats of the Commission and the United Nations Forum on Forests to exchange information relating to forest law enforcement and governance and to explore ways of increasing synergies. UN كما طلبت إلى أمانة اللجنة وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن تتبادلا المعلومات المتعلقة بإنفاذ قوانين الغابات وإدارة الشؤون العامة وأن تدرسا سبل تعزيز أوجه التعاون فيما بينهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد