ويكيبيديا

    "and the united nations international drug control" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
        
    • اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات
        
    Uzbekistan and the United Nations International Drug Control Programme UN وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    The new Centre and the United Nations International Drug Control Programme will together form a new Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وسيشكل المركز الجديد وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات معا مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة الجديد.
    The new Centre and the United Nations International Drug Control Programme will together form a new Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وسيشكل المركز الجديد وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات معا مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة الجديد.
    and the United Nations International Drug Control Programme ably serves as the focal point for drug control efforts at the multilateral level. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يمثل بجدارة محورا لجهود مراقبة المخدرات على المستوى المتعدد اﻷطراف.
    We therefore welcome the mutually beneficial cooperation agreements between the International Olympic Committee (IOC) and the United Nations International Drug Control Programme as well as other relevant bodies. UN ولذلــك نرحــب باتفاقات التعاون العائد بالفائدة المتبادلة بين اللجنة اﻷوليمبية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات والهيئات اﻷخرى ذات الصلة.
    We therefore urge major donors, the Commission on Narcotic Drugs (CND) and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) to give special attention to article 10 in international efforts to implement the 1988 Convention. UN لذا نحث كبار المانحين ولجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على إيلاء اهتمام خاص للمادة ١٠ في الجهود الدولية المبذولة لتنفيذ اتفاقية عام ١٩٨٨.
    The sponsors hoped that it would also be useful to the future work of the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme, and they invited the Committee to adopt it by consensus. UN ولقد أعرب مقدموا مشروع القرار عن أملهم في أن يكون مفيدا في عمل لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في المستقبل، ودعوا اللجنة إلى اعتماده بتوافق اﻵراء.
    Together, the new Centre and the United Nations International Drug Control Programme form the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, and are under the responsibility of the Executive Director. UN ويشكل المركز الجديد وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات معا مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، وهما تحت مسؤولية المدير التنفيذي.
    This matter will be examined by the Commission and the United Nations International Drug Control Programme in the context of reporting requirements on the implementation of the Conventions, the Global Programme of Action and the outcome of the special session of the General Assembly. UN ستقوم اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببحث هذه المسألة في سياق متطلبات اﻹبلاغ فيما يتصل بتنفيـذ الاتفاقيات وبرنامج العمل العالمي ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    7. Calls upon the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme and the United Nations International Drug Control Programme to work closely with the Institute; UN ٧ - تطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعملا بالتعاون الوثيق مع المعهد؛
    Together, the new Centre and the United Nations International Drug Control Programme form the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, and are under the responsibility of the Executive Director. UN ويشكل المركز الجديد وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات معا مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، وهما تحت مسؤولية المدير التنفيذي.
    This matter will be examined by the Commission and the United Nations International Drug Control Programme in the context of reporting requirements on the implementation of the Conventions, the Global Programme of Action and the outcome of the special session of the General Assembly. UN ستقوم اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببحث هذه المسألة في سياق متطلبات اﻹبلاغ فيما يتصل بتنفيـذ الاتفاقيات وبرنامج العمل العالمي ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Together, the new Centre and the United Nations International Drug Control Programme form the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, and are under the responsibility of the Executive Director. UN ويشكل المركز الجديد وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات معا مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، وهما تحت مسؤولية المدير التنفيذي.
    This matter will be examined by the Commission and the United Nations International Drug Control Programme in the context of reporting requirements on the implementation of the Conventions, the Global Programme of Action and the outcome of the special session of the General Assembly. UN ستقوم اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببحث هذه المسألة في سياق متطلبات اﻹبلاغ فيما يتصل بتنفيـذ الاتفاقيات وبرنامج العمل العالمي ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Barbados currently serves as a focal point in these regional efforts, which enjoy the support of the European Union, the United States of America, Canada and the United Nations International Drug Control Programme. UN وتعمل بربادوس حاليا كمركز لتنسيق هذه الجهود اﻹقليمية التي تتمتع بدعم الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    The Centre for International Crime Prevention and the United Nations International Drug Control Programme (UNDC) needed support; all countries should increase their contributions to both of those organizations. UN وأعلن أن مركز منع الجريمة الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يحتاجان إلى دعم، وأن على جميع البلدان أن تزيد من مساهماتها في هاتين المنظمتين.
    3. Requests the International Narcotics Control Board and the United Nations International Drug Control Programme to take appropriate measures to ensure the full implementation of article 22 of the 1961 Convention by concerned Member States; UN ٣ - يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يتخذا التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل للمادة ٢٢ من اتفاقية سنة ١٦٩١ من جانب الدول اﻷعضاء المعنية؛
    It was therefore important to increase collaboration between the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the United Nations International Drug Control Programme. UN وبالتالي فإن من المهم زيادة التعاون بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    At the same time, the Commission on Narcotic Drugs, the International Narcotics Control Board and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) must be given adequate resources to carry out their mandates. UN وفي نفس الوقت، يجب أن تتوافر للجنة المخدرات، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات موارد كافية للاضطلاع بولاياتها.
    The Human Resources Management Section will continue to develop and plan for human resource requirements of the United Nations Office at Vienna and the United Nations International Drug Control Programme. UN وسيواصل قسم إدارة الموارد البشرية صياغة وتخطيط احتياجات الموارد البشرية اللازمة لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    The involvement of specialized United Nations organizations (for example, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP)) in the preparation of sectoral master plans favours the inclusion of their technical assistance in consistent programmes. UN كما أن إشراك منظمات اﻷمم المتحدة المتخصصة )مثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات( في إعداد الخطط الرئيسية القطاعية يكون مواتيا لتضمين ما تقدمه من مساعدة تقنية في برامج متسقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد