The Conference, she said, should invite UNEP and the World Health Organization (WHO) to establish such a panel. | UN | وقالت إن المؤتمر ينبغي أن يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لإقامة هذا الفريق. |
The Conference, she said, should invite UNEP and the World Health Organization (WHO) to establish such a panel. | UN | وقالت إن المؤتمر ينبغي أن يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لإقامة هذا الفريق. |
Scientific representatives of the secretariats of the Scientific Committee and the World Health Organization participated in the Advisory Group. | UN | وشارك في الفريق الاستشاري ممثلون علميون من أمانتَي اللجنة العلمية ومنظمة الصحة العالمية. |
Let us hope that the United Nations and the World Health Organization will embrace and promote the idea of a global anti-cancer fund. | UN | دعونا نأمل أن ترعى الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية فكرة الصندوق العالمي لمكافحة السرطان وتروّج لها. |
That decision was taken in cooperation with our neighbours and the World Health Organization. | UN | وذلك القرار اتخذناه بالتعاون مع جيراننا ومنظمة الصحة العالمية. |
It worked with the International Labour Organization (ILO) and the World Health Organization (WHO). | UN | وعملت مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
The lead agencies are ILO and the World Health Organization. | UN | والوكالات الرائدة في هذا المجال هي منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
UNICEF and the World Health Organization (WHO) have been instrumental in helping developing countries set up and implement specific programmes for children with disabilities. | UN | وقد ساعدت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية البلدان النامية على وضع برامج خاصة بالطفل المعوق وتنفيذها. |
Both the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Health Organization (WHO) have now stationed representatives permanently in Baghdad. | UN | وأصبح الآن لدى كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية تمثيل دائم في بغداد. |
Domestic violence in Jordan: knowledge, attitudes and status. Publications of the National Council for Family Affairs and the World Health Organization, 2008 | UN | العنف الأسري في الأردن المعرفة، الاتجاهات، والواقع، منشورات المجلس الوطني لشؤون الأسرة ومنظمة الصحة العالمية 2008. |
Collaboration with UNCCD and the World Health Organization (WHO). | UN | :: التعاون مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر ومنظمة الصحة العالمية. |
We also appreciate the efforts of the Government of Oman, the United Nations Road Safety Collaboration and the World Health Organization. | UN | ونقدر كذلك جهود حكومة عمان وفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق ومنظمة الصحة العالمية. |
In that regard, assistance could be obtained from United Nations agencies such as the United Nations Population Fund and the World Health Organization. | UN | وفي هذا الصدد، ذكرت أنه يمكن الحصول على المساعدة من وكالات الأمم المتحدة مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية. |
International cooperation from, inter alia, UNICEF and the World Health Organization can be sought to this effect. | UN | ويمكن التماس التعاون الدولي لهذا الغرض من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية. |
International cooperation from, inter alia, UNICEF and the World Health Organization (WHO) can be sought to this effect. | UN | ويمكن، لتحقيق هذا الغرض، التماس التعاون الدولي من جملة جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and the World Health Organization (WHO), among others. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and the World Health Organization (WHO), among others. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Thirty-two Governments and the World Health Organization (WHO) have signed the Establishment Agreement of IVI, aimed at developing and distributing non-commercial vaccines. | UN | لقد وقعت اثنتان وثلاثون حكومة ومنظمة الصحة العالمية اتفاق إنشاء المعهد، الذي يرمي إلى صنع وتوزيع لقاحــات غير تجاريـة. |
These funds will be disbursed in partnership with regional Governments, UNDCP and the World Health Organization. | UN | وستنفق هذه اﻷموال بالشراكة مع الحكومات اﻹقليمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية. |
International cooperation from, inter alia, UNICEF and the World Health Organization can be sought to this effect. | UN | ويصح التماس التعاون الدولي لهذا الغرض من جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية. |
:: Organized the Geneva International Network on Ageing in partnership with the Swiss Programme on Gerontology and the World Health Organization (WHO). | UN | :: نظمت الرابطة شبكة جنيف الدولية للشيخوخة في شراكة مع البرنامج السويسري المعني بطب الشيخوخة، ومع منظمة الصحة العالمية. |
For example, India is conducting two studies on ageing with the Harvard School of Public Health and the World Health Organization, respectively. | UN | فالهند مثلا تجري دراستين عن الشيخوخة إحداهما مع كلية هارفارد للصحة العامة والأخرى مع منظمة الصحة العالمية. |
Radios were programmed and installed for the International Organization for Migration (IOM) and the World Health Organization (WHO). | UN | وقد جرى برمجة وتركيب أجهزة اللاسلكي لحساب المنظمة الدولية للهجرة ولمنظمة الصحة العالمية. |