ويكيبيديا

    "and the world health organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومنظمة الصحة العالمية
        
    • ومع منظمة الصحة العالمية
        
    • مع منظمة الصحة العالمية
        
    • ولمنظمة الصحة العالمية
        
    The Conference, she said, should invite UNEP and the World Health Organization (WHO) to establish such a panel. UN وقالت إن المؤتمر ينبغي أن يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لإقامة هذا الفريق.
    The Conference, she said, should invite UNEP and the World Health Organization (WHO) to establish such a panel. UN وقالت إن المؤتمر ينبغي أن يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لإقامة هذا الفريق.
    Scientific representatives of the secretariats of the Scientific Committee and the World Health Organization participated in the Advisory Group. UN وشارك في الفريق الاستشاري ممثلون علميون من أمانتَي اللجنة العلمية ومنظمة الصحة العالمية.
    Let us hope that the United Nations and the World Health Organization will embrace and promote the idea of a global anti-cancer fund. UN دعونا نأمل أن ترعى الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية فكرة الصندوق العالمي لمكافحة السرطان وتروّج لها.
    That decision was taken in cooperation with our neighbours and the World Health Organization. UN وذلك القرار اتخذناه بالتعاون مع جيراننا ومنظمة الصحة العالمية.
    It worked with the International Labour Organization (ILO) and the World Health Organization (WHO). UN وعملت مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية.
    The lead agencies are ILO and the World Health Organization. UN والوكالات الرائدة في هذا المجال هي منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية.
    UNICEF and the World Health Organization (WHO) have been instrumental in helping developing countries set up and implement specific programmes for children with disabilities. UN وقد ساعدت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية البلدان النامية على وضع برامج خاصة بالطفل المعوق وتنفيذها.
    Both the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the World Health Organization (WHO) have now stationed representatives permanently in Baghdad. UN وأصبح الآن لدى كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية تمثيل دائم في بغداد.
    Domestic violence in Jordan: knowledge, attitudes and status. Publications of the National Council for Family Affairs and the World Health Organization, 2008 UN العنف الأسري في الأردن المعرفة، الاتجاهات، والواقع، منشورات المجلس الوطني لشؤون الأسرة ومنظمة الصحة العالمية 2008.
    Collaboration with UNCCD and the World Health Organization (WHO). UN :: التعاون مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر ومنظمة الصحة العالمية.
    We also appreciate the efforts of the Government of Oman, the United Nations Road Safety Collaboration and the World Health Organization. UN ونقدر كذلك جهود حكومة عمان وفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق ومنظمة الصحة العالمية.
    In that regard, assistance could be obtained from United Nations agencies such as the United Nations Population Fund and the World Health Organization. UN وفي هذا الصدد، ذكرت أنه يمكن الحصول على المساعدة من وكالات الأمم المتحدة مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية.
    International cooperation from, inter alia, UNICEF and the World Health Organization can be sought to this effect. UN ويمكن التماس التعاون الدولي لهذا الغرض من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
    International cooperation from, inter alia, UNICEF and the World Health Organization (WHO) can be sought to this effect. UN ويمكن، لتحقيق هذا الغرض، التماس التعاون الدولي من جملة جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and the World Health Organization (WHO), among others. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee recommends that the State party seek assistance from UNICEF and the World Health Organization (WHO), among others. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    Thirty-two Governments and the World Health Organization (WHO) have signed the Establishment Agreement of IVI, aimed at developing and distributing non-commercial vaccines. UN لقد وقعت اثنتان وثلاثون حكومة ومنظمة الصحة العالمية اتفاق إنشاء المعهد، الذي يرمي إلى صنع وتوزيع لقاحــات غير تجاريـة.
    These funds will be disbursed in partnership with regional Governments, UNDCP and the World Health Organization. UN وستنفق هذه اﻷموال بالشراكة مع الحكومات اﻹقليمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية.
    International cooperation from, inter alia, UNICEF and the World Health Organization can be sought to this effect. UN ويصح التماس التعاون الدولي لهذا الغرض من جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
    :: Organized the Geneva International Network on Ageing in partnership with the Swiss Programme on Gerontology and the World Health Organization (WHO). UN :: نظمت الرابطة شبكة جنيف الدولية للشيخوخة في شراكة مع البرنامج السويسري المعني بطب الشيخوخة، ومع منظمة الصحة العالمية.
    For example, India is conducting two studies on ageing with the Harvard School of Public Health and the World Health Organization, respectively. UN فالهند مثلا تجري دراستين عن الشيخوخة إحداهما مع كلية هارفارد للصحة العامة والأخرى مع منظمة الصحة العالمية.
    Radios were programmed and installed for the International Organization for Migration (IOM) and the World Health Organization (WHO). UN وقد جرى برمجة وتركيب أجهزة اللاسلكي لحساب المنظمة الدولية للهجرة ولمنظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد