ويكيبيديا

    "and their functions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ووظائفها
        
    • ومهامها
        
    • ومهامهم
        
    The cost of this option would depend on the number of centres and their functions. UN وتتوقف تكاليف هذا الخيار على عدد المراكز ووظائفها.
    As we have commented in relation to the topic of responsibility of international organisations, there is a vast variety of international organisations and their functions. UN وحسب ما علقنا بصدد موضوع مسؤولية المنظمات الدولية، فإن هناك تنوعا هائلا في المنظمات الدولية ووظائفها.
    Hence, the possible form of such assistance mechanisms and their functions and limits needed to be clarified. UN ومن ثم فإن هناك حاجة إلى توضيح الشكل الممكن لآليات المساعدة هذه ووظائفها وحدودها.
    Some of these centres are rather new, and their functions are evolving with time and experience. UN وبعض هذه المراكز جديدة نوعا ما ومهامها تتطور بمرور الزمن واكتساب الخبرة.
    Governmental Agencies and their functions Relating to Persons with Disabilities (2010) UN الجدول 79 الوكالات الحكومية ومهامها المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة (2010)
    The Advisory Committee requested details concerning the number of civilian staff needed to service military aircraft and their functions. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية تفاصيل عن عدد الموظفين المدنيين اللازمين لخدمة الطائرات العسكرية ومهامهم.
    The section entitled " Organizational elements and their functions " , which is closely linked to the preceding one, takes the same path. UN والعنوان الذي يقول " العناصر التنظيمية ووظائفها " ، والمتصل بما سبق اتصالا لا ينفصم، يسلك الاتجاه ذاته.
    The units making up this Division and their functions are described below (paragraphs 809-819). UN ويرد أدناه (الفقرات 809-819) وصف للوحدات المكونة لهذه الشعبة ووظائفها.
    A detailed description of the organizational elements of UNDCP and their functions was issued on 27 July 1993 (ST/SGB/Organization, Section: UNDCP). UN وصدر وصف تفصيلي للعناصر التنظيمية للبرنامج ووظائفها في ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ )ST/SGB/Organization, Section: UNDCP(.
    Organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ووظائفها
    Organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ووظائفها
    Organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ووظائفها
    Traditional emphasis on yield maximization has been tempered in recent years by growing recognition of the need to ensure the long-run sustainability of yield improvements and to preserve vital rural ecosystems and their functions. UN وفي السنوات الأخيرة، خفَّت حدة التركيز التقليدي على زيادة الغلة إلى أقصى حد بسبب تزايد إدراك الحاجة إلى كفالة استدامة تحسين الغلة في الأجل الطويل، والحفاظ على النظم الإيكولوجية الريفية الحيوية ووظائفها.
    314. The Board noted that the accountability statement was updated from time to time to further clarify the roles and responsibilities of the different bodies and their functions within the Fund. UN 314 - ولاحظ المجلس أن بيان المساءلة يُحدّث من حين لآخر، لزيادة توضيح أدوار مختلف الهيئات في الصندوق ومسؤولياتها ووظائفها فيه.
    12. The supplementary information provided to the Advisory Committee includes a description of the proposed 79 positions and their functions. UN 12 - وتتضمن المعلومات التكميلية المقدّمة إلى اللجنة الاستشارية وصفاً للوظائف الـ 79 المقترحة ومهامها.
    12. The supplementary information provided to the Advisory Committee includes a description of the proposed 18 positions and their functions. UN 12 - وتشمل المعلومات التكميلية المقدَّمة للجنة الاستشارية وصفاً للوظائف المؤقتة الـ 18 المقترحة ومهامها.
    These units and their functions are presented in figure 2. UN وترد هذه الوحدات ومهامها في الشكل ٢:
    Organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ومهامها
    Organizational elements and their functions UN العناصر التنظيمية ومهامها
    (d) The basic components of civil society, its organizations and their functions as actors in sustainable development also need to be identified; UN )د( ينبغي أيضا التعريف بالعناصر اﻷساسية للمجتمع المدني ومنظماته ومهامها بوصفها العناصر الفعالة في التنمية المستدامة؛
    In that regard, he supported the Advisory Committee's recommendation that the Secretary-General should report annually on the use of gratis personnel, including details on their nationalities, duration of work and their functions. UN وفي هذا الشأن، فهو يؤيد توصية اللجنة الاستشارية بأن يقدم اﻷمين العام تقريرا سنويا عن استخدام الموظفين المقدمين دون مقابل، بما في ذلك تفاصيل عن جنسياتهم، وفترة عملهم ومهامهم.
    The role of the military observers and their functions also required further clarification. UN )السيد مسيلي( بدور المراقبين العسكريين ومهامهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد