ويكيبيديا

    "and their mandates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وولاياتها
        
    • وولايات لها
        
    • والولايات المكلفة بها
        
    • ولاياتها
        
    • والولايات المسندة
        
    Security Council resolutions create peacekeeping operations and their mandates. UN فعمليات حفظ السلام وولاياتها تُنشأ بموجب قرارات مجلس الأمن.
    Resolutions on these issues and their mandates could be regrouped together in an acceptable way, without affecting the substance. UN وبالإمكان إعادة تجميع القرارات الصادرة عن هذه المسائل وولاياتها بصورة مقبولة دون المساس بمضمونها.
    Article 15, paragraph 2, also necessitated much reflection owing to the diversity of international organizations and their mandates. UN وتستلزم الفقرة 2 من المادة 15 أيضاً مزيداً من التفكير نظراً لتنوع المنظمات الدولية وولاياتها.
    The report highlighted the distinguishing features of the various humanitarian agencies and their mandates. UN وذكر أن التقرير يبرز السمات التي يتميز مختلف الوكالات اﻹنسانية وولاياتها.
    “(c) That the principal debate on the establishment of subsidiary bodies and their mandates shall be held during the first two weeks of the annual session; and UN " (ج) وأن تجري المناقشة الرئيسية بشأن إنشاء هيئات فرعية وولايات لها في الأسبوعين الأولين من الدورة السنوية؛
    Consistency between activities, responsibilities and operational strategies of all United Nations organizations and their mandates with overall policy guidance from General Assembly and Economic and Social Council (para. 74) UN الاتساق بين الأنشطة والمسؤوليات واستراتيجيات التنفيذ على صعيد جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والولايات المكلفة بها وبين التوجه العام للسياسات المتبعة الذي حددته الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفقرة 74)
    Moreover, they must not be a substitute for a negotiated political settlement, and their mandates must be of limited duration. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لا يصح لهذه العمليات أن تكون بديلا لتسوية سلمية تفاوضية، كما أن ولاياتها يجب أن تكون لفترة محدودة.
    Annex I of the present report provides an updated summary of key coordination mechanisms, their membership or composition and their mandates. UN ويرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير موجز مستكمل ﻵليات التنسيق الرئيسية، وعضويتها أو تكوينها وولاياتها.
    6. The review of these publications and their mandates is normally undertaken in the context of the preparation of the Secretary-General's proposed programme budget. UN ٦ - ويضطلع في العادة باستعراض هذه المنشورات وولاياتها في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة من اﻷمين العام.
    102. The Chairs support the call by the General Assembly in resolution 68/268, paragraph 6, for concluding observations that are short, focused and concrete, bearing in mind the specificities of the respective committees and their mandates. UN ١٠٢ - يؤيد رؤساء الهيئات دعوة الجمعية العامة في الفقرة 6 من قرارها 68/268، بأن تكون الملاحظات الختامية قصيرة ومركزة ومحددة، على أن يؤخذ في الاعتبار الخصائص المميزة لكل من اللجان وولاياتها.
    (b) New institutions (and their mandates) or institutional reforms; UN (ب) المؤسسات الجديدة (وولاياتها) أو الإصلاحات المؤسسية الجديدة؛
    The organization's cooperation with United Nations bodies and their mandates is implemented through its various programmes, projects and activities, both at the international and the local levels. UN يجري تنفيذ تعاون المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة وولاياتها من خلال مختلف برامجها ومشاريعها وأنشطتها، على المستويين الدولي والمحلي على حد سواء.
    There is also agreement within the Conference to deal with the issues of nuclear disarmament and prevention of an arms race in outer space, although the most appropriate mechanisms and their mandates remain to be determined. UN وهناك أيضا اتفاق داخل المؤتمر على تناول قضيتي نزع السلاح النووي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وإن كان لا يزال يتعين تحديد أنسب الآليات وولاياتها.
    On the status of regional integration, the meeting noted that while the RECs have made great strides in their integration agendas, substantial gaps remain between their achievements and their mandates. UN وفيما يخص حالة التكامل الإقليمي، لاحظ الاجتماع أنه في حين أن الجماعات الاقتصادية الإقليمية قد قطعت أشواطاً كبيرة في برامج التكامل الخاصة بها، لا تزال هناك فجوات كبيرة بين إنجازات الجماعات وولاياتها.
    44. The review of these publications and their mandates is normally undertaken by the Department of Public Information in the context of the preparation of the Secretary-General's proposed programme budget. UN ٤٤ - وإدارة شؤون اﻹعلام تضطلع عادة باستعراض هذه المنشورات وولاياتها في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمين العام.
    Major players and their mandates UN ألف - الأطراف الرئيسية وولاياتها
    Peacekeeping operations were becoming multifunctional, and their mandates included the provision of humanitarian assistance, preservation of law and order by civilian police forces, election monitoring, demining and many other kinds of activities. UN على أن عمليات حفظ السلام أصبحت متعددة الوظائف، وولاياتها تشمل تقديم المساعدة الإنسانية والمحافظة على القانون والنظام بواسطة قوات الشرطة المدنية، ومراقبة الانتخابات ونزع الألغام وأنواع أخرى كثيرة من الأنشطة.
    (b) New institutions and their mandates and institutional reforms UN (ب) المؤسسات الجديدة (وولاياتها) والإصلاحات المؤسسية
    (b) New institutions and their mandates, and institutional reforms; UN (ب) المؤسسات الجديدة (وولاياتها) والإصلاحات المؤسسية؛
    This must be done in the two-week period following the first two weeks of the annual session (when the principal debate on the establishment of subsidiary bodies and their mandates is to take place). UN ويجب أن يتم ذلك خلال فترة الأسبوعين التي تلي الأسبوعين الأولين من الدورة السنوية، (التي تجري خلالهما المناقشة الرئيسية بشأن إنشاء هيئات فرعية وولايات لها).
    Major players and their mandates UN ألف - الجهات الفاعلة الرئيسية والولايات المسندة إليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد