ويكيبيديا

    "and their transit neighbours" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبلدان المرور العابر المجاورة لها
        
    • وجيرانها من بلدان المرور العابر
        
    • وبلدان العبور المجاورة لها
        
    • وجيرانها من بلدان العبور
        
    • وجاراتها من بلدان المرور العابر
        
    • وجيرانها بلدان العبور
        
    • ودول المرور العابر المجاورة
        
    • وجيرانها من دول المرور العابر
        
    The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. UN وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها.
    The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. UN وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها.
    Table 4. Accession to international conventions by the Central Asian countries and their transit neighbours, as at February 2000 UN الجدول 4- بلدان آسيا الوسطى وبلدان المرور العابر المجاورة لها المنضمة إلى الاتفاقيات الدولية، حتى شباط/فبراير 2000
    The special needs of landlocked transition economies and their transit neighbours will be considered. UN وسيُنظر في الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها من بلدان المرور العابر.
    That conclusion placed a great deal of responsibility on the landlocked developing countries and their transit neighbours. UN وهذا الاستنتاج يضع مسؤولية كبيرة للغاية على عاتق البلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر.
    3. Bilateral agreements between landlocked countries in West and Central Africa and their transit neighbours on transit traffic issues 11 UN 3- الاتفاقات الثنائية بين البلدان غير الساحلية في غرب ووسط أفريقيا وبلدان العبور المجاورة لها بشأن مسائل حركة المرور العابر 13
    It will represent an important opportunity for LLDCs and their transit neighbours together with their partners to make a comprehensive review and critically asses the implementation of the Almaty Programme, and to develop a new common action-oriented strategic framework for the next decade. UN وسيشكل فرصة هامة للبلدان النامية غير الساحلية وجيرانها من بلدان العبور وشركائهم لإجراء استعراض شامل وتقييم نقدي لتنفيذ برنامج عمل ألماتي، ووضع إطار استراتيجي مشترك جديد عملي المنحى للعقد المقبل.
    Bilateral transit agreements also exist between some of the land-locked countries of the region and their transit neighbours. UN وتوجد أيضا اتفاقات مرور عابر ثنائية بين بعض البلدان غير الساحلية في المنطقة وجاراتها من بلدان المرور العابر.
    It offers a win-win solution for both the landlocked developing countries and their transit neighbours. UN وهو برنامج يقدم حلا تعم فائدته كلا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها على السواء.
    One important aspect related to the cooperation between land-locked countries and their transit neighbours. UN ويتعلق أحد الجوانب المهمة بالتعاون بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها.
    Subregional and regional cooperation and integration of landlocked developing countries and their transit neighbours play an important role in effectively addressing cross-border trade and transit transport problems. UN ويضطلع التعاون والتكامل على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها بدور مهم في المعالجة الفعالة للتجارة العابرة للحدود ومشاكل النقل العابر.
    Last year, Mongolia hosted a meeting of trade ministers of landlocked developing countries and a thematic meeting of landlocked developing countries and their transit neighbours on trade and trade facilitation issues. UN ولقد استضافت منغوليا في العام الماضي اجتماعا لوزراء تجارة البلدان النامية غير الساحلية والاجتماع المواضيعي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها المعني بقضايا التجارة وتيسيرها.
    Establishment of efficient transit transport systems will depend on cooperative arrangements between landlocked developing countries and their transit neighbours. UN وسوف تعتمد إقامة نظم للنقل العابر متسمة بالكفــاءة على ترتيبــات تعاونية بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها.
    Strengthening cooperative arrangements between land-locked developing countries and their transit neighbours has been the strategy used to facilitate transit transport logistics to and from land-locked countries. UN وكان تدعيم الترتيبات التعاونية بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها هو الاستراتيجية المستخدمة لتيسير النقل العابر من وإلى البلدان غير الساحلية.
    Instead, resolving the transit difficulties of the land-locked developing countries required good relationships between these countries and their transit neighbours. UN فالواقع، أن حل صعوبات المرور العابر التي تعاني منها البلدان النامية غير الساحلية يتطلب وجود علاقات طيبة بين هذه البلدان وبلدان المرور العابر المجاورة لها.
    Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit neighbours UN بيئــة المــرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر
    The special needs of landlocked transition economies and their transit neighbours will be considered. UN وسيُنظر في الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها من بلدان المرور العابر.
    Report on the transit environment in landlocked States in Central Asia and their transit neighbours Idem UN تقرير عن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر
    More specifically, there is a need to reduce transit transport costs and to improve the quality, efficiency and reliability of transit transport services, taking into account the requirements and means of both the land-locked countries and their transit neighbours. UN وعلى وجه أكثر تحديدا، ثمة حاجة الى خفض تكاليف النقل العابر وتحسين نوعية وكفاءة خدماته وتعزيز إمكانية التعويل عليها مع مراعاة احتياجات وموارد البلدان غير الساحلية وجيرانها من بلدان المرور العابر.
    Table 3. Bilateral agreements between landlocked countries in West and Central Africa and their transit neighbours on transit traffic issues Benin UN الجدول 3 - الاتفاقات الثنائية بين البلدان غير الساحلية في غرب ووسط أفريقيا وبلدان العبور المجاورة لها بشأن مسائل حركة المرور العابر
    Accession to international conventions by the Central Asian countries and their transit neighbours, as at February 2000 CMRa TIRb UN - انضمام بلدان آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان العبور إلى الاتفاقيات الدولية حتى شباط/فبراير 2000
    Bilateral transit agreements also exist between some of the land-locked countries of the region and their transit neighbours. UN وتوجد أيضا اتفاقات مرور عابر ثنائية بين بعض البلدان غير الساحلية في المنطقة وجاراتها من بلدان المرور العابر.
    Because landlocked developing countries depend on their transit neighbours for access to and from the sea, efficient transit systems require closer and even more effective cooperation and collaboration between these countries and their transit neighbours. UN 65- وبما أن البلدان النامية غير الساحلية تعتمد على جاراتها للمرور العابر من أجل الوصول إلى البحر ومنه، فإن نظم المرور العابر المتسمة بالكفاءة تتطلب تعاوناً أوثق وأجدى بين هذه البلدان وجيرانها بلدان العبور.
    Recalling that measures to deal with the transit problems of land-locked developing countries require closer and even more effective cooperation and collaboration between those countries and their transit neighbours, UN وإذ تشير إلى أن التدابير الرامية الى معالجة مشاكل المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية تتطلب التعاون والتعاضد بصورة أوثق بل وأكثر فعالية بين تلك البلدان ودول المرور العابر المجاورة لها،
    They include continued efforts by the landlocked States and their transit neighbours to improve the infrastructure and reduce non-physical barriers to transit transport through national laws and increased regional and international cooperation. UN وهي تشمل مواصلة الجهود التي تبذلها الدول غير الساحلية وجيرانها من دول المرور العابر لتحسين الهياكل الأساسية وتقليص الحواجز غير المادية التي تعترض النقل العابر من خلال القوانين الوطنية وتكثيف التعاون الإقليمي والدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد