However, during the first half of 2003 relations between Cuba and the United States became more tense and there are some indications that new measures may be adopted to tighten the embargo. | UN | إلا أن العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة ازدادت توترا في النصف الأول من عام 2003 وهناك بعض الدلائل التي تشير إلى أنه قد يتم اعتماد تدابير جديدة لتشديد الحصار. |
This categorization is however, and inevitably, not very tight, and there are some categories of rights that would fit well in any of them. | UN | غير أن تصنيف هذا في فئات، غير محدد جداً بالضرورة، وهناك بعض فئات الحقوق التي يمكن أن تندرج في أي منها. |
It is already eight years since my country has participated in the CD as a non-member, and there are some countries waiting for about 20 years to become members. | UN | وقد مرت اﻵن ٨ أعوام على مشاركة بلدي في مؤتمر نزع السلاح كبلد غير عضو، وهناك بعض البلدان التي تنتظر منذ ٠٢ عاماً لكي تصبح أعضاء. |
and there are some hunters in the area. And if they haven't seen any game. | Open Subtitles | و هناك بعض الصيادين فى المنطقه إذا لم يشاهدوا أى طرائد |
Although there is no precise understanding on these ideas and there are some variations on each, the comprehensive approach is generally understood to be a verification system covering all nuclear fuel cycle facilities and not only fissile material, but also other nuclear materials. | UN | وعلى الرغم من عدم وجود فهم محدد لهاتين الفكرتين وأن هناك بعض الاختلافات بالنسبة لكل منهما، فإن المفهوم العام للنهج الشامل هو أنه نظام تحقق يشمل كافة مرافق دورة الوقود النووي، ولا يقتصر على المواد الانشـطارية فحسـب، بـل يشمل أيضاً المواد النووية الأخرى. |
and there are some unfortunate people who never make it to their destination. | Open Subtitles | وهناك بَعْض الناسِ السيئو الحظِ الذي أبداً لايتحهوا إلى إتجاهِهم |
All right, well, he looked back through your test results and there are some things he'd like to discuss. | Open Subtitles | حسناً، لقد أعاد النظر إلى نتائج الفحوصات، وهنالك بعض الأمور التي يودّ مناقشتها. |
and there are some signs that the international community has not yet completely overcome such historical divisions and influences. | UN | وهناك بعض المؤشرات التي تدل على أن المجتمع الدولي لم يتغلب تماما بعد على هذه الانقسامات والتأثيرات التاريخية. |
This categorization is however, and inevitably, not very tight, and there are some categories of rights that would fit well in any of them. | UN | غير أن هذا التصنيف ليس شديد الإحكام بالضرورة، وهناك بعض فئات الحقوق التي يمكن أن تندرج في أي منها. |
Screwing up is inevitable, and there are some fuck ups you can never un-fuck. | Open Subtitles | ارتكاب الأخطاء هو أمر لا مفر منه، وهناك بعض الأمور التى لا يمكنك أن تتراجع عنها. |
I've been looking over your transcripts and there are some things we need to talk about. | Open Subtitles | لقد كنت تبحث على النصوص الخاصة بك وهناك بعض الأمور التي تحتاج للحديث عنها. |
and there are some days, whew, I want to do the exact same thing. | Open Subtitles | وهناك بعض الأيام أردت فعل الشيء نفسه بالضبط |
and there are some friends of mine who would make sure that you and the kids are more than okay. | Open Subtitles | وهناك بعض الأصدقاء لي سيتأكدون بأنك أنتِ والأطفال ستكونو في آمان |
and there are some places at the end of the world where light is just a memory, and shadows rule eternal. | Open Subtitles | وهناك بعض الأماكن في نهاية العالم حيث الضوء مجرد ذكرى، والظلال حكم أبدي. |
It's stronger than expected, and there are some people onboard Galactica that have a hold on me. | Open Subtitles | انها أقوى من المتوقع ، وهناك بعض الناس كانوا على متنها غالاكتيكا التي لديها عقد يوم لي. |
See, the danger is, we have to reconstruct all the way down to the cranial base, and there are some big vessels down there. | Open Subtitles | الخطر هنا هو أن علينا إعادة بناء العظم بالكامل حتى قاعدة القحف وهناك بعض الأوعية الكبيرة في طريقنا |
The story, the characters, the classic denouement and there are some very good dirty bits. | Open Subtitles | القصة، الأشخاص الخاتمة الكلاسيكية وهناك بعض المشاهد القذرة الجيدة جدا |
It's a good start, but there are some things you can't fake, and there are some things you can't hide. | Open Subtitles | إنها بداية عظيمة لكن هناك أمور ليس بمقدورك تزييفها وهناك بعض الأمور |
It means I'm gone and there are some things | Open Subtitles | فهذا يعني أنني قد رحلت و هناك بعض الأشياء |
and there are some very interesting ones in the book world. | Open Subtitles | و هناك بعض المثيرين للإهتمام في عالم الكتابة. |
Although progress has been made, and there are some encouraging signs that more effective measures have been taken at the local, regional and international levels to help children in armed conflict, it is clear that much remains to be done. | UN | ومع أن تقدما أحرز، وأن هناك بعض العلامات المشجعة على اتخاذ أكثر فعالية على الصعد المحلية، والإقليمية، والدولية لمساعدة الأطفال في الصراعات المسلحة، من الواضح أن هناك الكثير الذي لا نزال بحاجة إلى القيام به. |
and there are some students in section A.. | Open Subtitles | وهناك بَعْض الطلابِ في القسمِ أي .. . |
Well, we've made a lot of advances in the past few years, and there are some promising drugs, and maybe there's something that you don't know about. | Open Subtitles | لقد أحرزنا تقدماً كبيراً في السنوات القليلة الماضية. وهنالك بعض الأدوية الواعدة. |