They made threats, And these people don't play games. | Open Subtitles | لقد أصدروا تهديدات, وهؤلاء الناس لا يلعبون ألاعيب. |
There are things about this place And these people that are more valuable than money. | Open Subtitles | هناك أشياء بشأن هذا المكان وهؤلاء الناس أعلى قيمة من المال. |
And these people who have never wintered are looking at us like we're freaks. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس الذين لم يسبق لهم فصل الشتاء وينظرونإليناوكأنناالنزوات. |
What will we tell the Princess And these people about the Prince? | Open Subtitles | بم سنخبر الأميرة و هؤلاء الناس عن الأمير؟ |
And these people might have a point or not at all because these two are gonna be married forever, and no doubt about it... teenagers. | Open Subtitles | وهؤلاء الأشخاص ربما يكونون يكونون محقين، أو لا على الإطلاق لأن هذان الاثنان سيكونان متزوجان إلى الأبد ولا شك في ذلك... |
And these people may be suspects in the governor's murder. | Open Subtitles | و هؤلاء الأشخاص ربما يكونون مُشتبه بهم في جريمة قتل الحاكم |
And these people took me in like a daughter. | Open Subtitles | وهؤلاء القوم إحتووني بينهم كما لو كنت إبنتهم، |
This city And these people... have no need for you anymore! | Open Subtitles | هذه المدينةِ وهؤلاء الناسِ... لَيْسَ لهمُ حاجةُ لَك بعد ألآن |
We're putting everything in place And these people know what to do now. | Open Subtitles | إننا على أهبّة الاستعداد، وأولئك القوم يعلمون الآن ما عليهم فعله. |
And these people ran from their stories for a reason. | Open Subtitles | وأولئك الناس هربوا مِنْ قصصهم لسبب |
Not to these people, And these people are the only ones that matter. | Open Subtitles | لا لهؤلاء الناس، وهؤلاء الناس هم فقط تلك التي يهم. |
With this stamp And these people, you have to understand that the perception of this is that you are an adulterer. | Open Subtitles | بهذا الطابع وهؤلاء الناس يجب عليك أن تفهم أن المعنى من هذا أنك زاني |
And these people, I know how they think. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس أعرف كيف يفكرون لقد طوّروا شيئاً. |
Who took home twenty two million last year, And these people have lost their homes, their marriages, the respect of their children. | Open Subtitles | أخذت معكَ 22 مليون السنة الماضية وهؤلاء الناس فقدوا منازلهم خسروا زواجهم أحترام أولادهم لهم |
And these people, out here with their capes I don't know, they just don't get it. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس بأزيائهم، لا يفهمون البطل مطلقاً |
It's about the nuclear holocaust And these people are waiting for the radiation to reach Australia, but they're happy. | Open Subtitles | يتحدّث عن إبادة نووية وهؤلاء الناس ينتظرون الإشعاعات أن تصل لـ أستراليا لكنهم سعداء |
Hey, you know, he throws these, uh, huge parties And these people come and they drink his booze, and they act like they're his friends. | Open Subtitles | هيي , تعلم , هو يقيم هذه .. الحفلات الضخمة وهؤلاء الناس يأتون , ويشربون شرابه |
And these people, who have immigrated here from Chinese China, say no. | Open Subtitles | و هؤلاء الناس الذين هاجروا لهنا.. من الصين الصينية, يقولون لا! |
This became ourworld, And these people, our family. | Open Subtitles | أصبح هذا عالمنا و هؤلاء الناس عائلتنا |
And these people are your family. | Open Subtitles | وهؤلاء الأشخاص عائلتكِ |
And these people had never met you! | Open Subtitles | و هؤلاء الأشخاص لم يسبق أن قابلوكِ |
Just when I think I've got a handle on this place And these people in the domes... | Open Subtitles | فقط عندما اعتقدت أن بوسعي التعامل مع هذا المكان وهؤلاء القوم القاطنين بالقبب.. |
Your men And these people here don't wanna die. | Open Subtitles | رجالكَ وهؤلاء الناسِ هنا لايريدون المُوتُ |
And these people stopped him. | Open Subtitles | وأولئك القوم ردعوه. |
I love you, And these people tortured you for 5 years. | Open Subtitles | أحبّك، وأولئك الناس عذّبونك خمس سنين. |
And these people would pay,like,you know,$50,000,in order to... | Open Subtitles | وهولاء الناس عليهم ان يدفعوا 50000 دولار لكي |