ويكيبيديا

    "and third-country nationals and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورعايا البلدان الثالثة
        
    • ومن رعايا البلدان الثالثة
        
    Repatriation of Kuwaiti and third-country nationals and return of Kuwaiti property UN إعادة الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات الكويتية
    It covers both the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and that of missing Kuwaiti property, including national archives. UN ويتناول كلا من مسألة المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    Kuwaiti and third-country nationals and Kuwaiti property UN الرعايا الكويتيون ورعايا البلدان الثالثة والممتلكات الكويتية
    Repatriation of Kuwaiti and third-country nationals and return of all Kuwaiti property, including archives UN إعادة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات
    :: The periodic reports of the Secretary-General on the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, should be submitted on dates other than those of his reports on the activities of UNAMI; UN :: مراعاة تقديم تقارير دورية من الأمين العام عن تطورات مسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة ممتلكات الكويت المفقودة بما في ذلك المحفوظات الوطنية إلى مجلس الأمن في مواعيد مختلفة عن تلك التي يقدم فيها الأمين العام تقريره حول أنشطة بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في العراق.
    Missing Kuwaiti and third-country nationals and the return of Kuwaiti property UN الكويتيون ورعايا البلدان الثالثة المفقودون وإعادة الممتلكات الكويتية
    It provides an update on the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and that of missing Kuwaiti property, including national archives. UN ويتضمن معلومات مستكملة عن مسألة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    On the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including its national archives, he stated that he could report no new results. UN وبشأن قضية المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة والممتلكات الكويتية المفقودة، بما فيها المحفوظات الوطنية، أفاد بعدم وجود أي نتائج جديدة بهذا الشأن.
    He expressed appreciation for the increased cooperation in place between the Governments of Iraq and Kuwait, as well as proactive efforts on the part of Iraq with regard to the search for missing Kuwaiti and third-country nationals and Kuwaiti property. UN وأعرب عن تقديره لزيادة التعاون القائم بين حكومتي العراق والكويت، وكذلك لجهود العراق الاستباقية فيما يتعلق بالبحث عن المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة وعن الممتلكات الكويتية.
    The High-level Coordinator was told that the Council would keep the issues of the missing Kuwaiti and third-country nationals and that of the Kuwaiti archives on the agenda as long as those matters remained unresolved. UN وقيل للمنسق الرفيع المستوى إن مجلس التعاون سيواصل إدراج المسائل المتعلقة بالمفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومسألة المحفوظات الكويتية في جدول أعماله ما دامت هذه المسائل بدون حل.
    8. In view of the above, the ultimate objective of the Coordinator was to assist in closing the largest possible number of files on Kuwaiti and third-country nationals and to coordinate the return of Kuwaiti property. UN 8 - ونظرا لما ورد أعلاه، فإن الهدف النهائي للمنسق كان يتمثل في تقديم يد المساعدة في إغلاق أكبر عدد ممكن من الملفات المتعلقة بالكويتيين ورعايا البلدان الثالثة وتنسيق إعادة الممتلكات الكويتية.
    It covers both the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and of missing Kuwaiti property, including national archives. UN ويتناول كل من مسألة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    My High-level Coordinator for the return of missing Kuwaiti and third-country nationals and the repatriation of Kuwaiti property, Gennady Tarasov, will continue to facilitate progress in cooperation with both parties and members of the Tripartite Commission. UN وسيواصل، السيد غينادي تراسوف، منسقي الرفيع المستوى المعني بإعادة المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة والممتلكات الكويتية، تيسير التقدم في التعاون مع كل من أطراف اللجنة الثلاثية وأعضائها.
    5. Iraqi interlocutors assured my Deputy Special Representative of the continued commitment of Iraq to addressing the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including its national archives. UN 5 - وأكد المحاورون العراقيون لنائب ممثلي الخاص استمرار التزام العراق بمعالجة قضايا الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    Turning to the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including its national archives, the Special Representative stated that, despite the sincerity, time and efforts that Iraq continued to invest in this humanitarian endeavour, he could report no new results. UN وتطرق الممثل الخاص إلى قضية المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة والممتلكات الكويتية المفقودة، بما فيها المحفوظات الوطنية، فقال إنه على الرغم من صدق العراق والوقت والجهود التي ما فتئ يبذلها في هذا المسعى الإنساني، لا يستطيع الممثل الخاص الإبلاغ بأية نتائج جديدة.
    On the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, the Special Representative noted significant improvements in Iraq-Kuwait bilateral relations and stated that, despite the sincerity, time and efforts that Iraq continued to invest in this endeavour, there had been no new discoveries. UN وفيما يتعلق بمسألة المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة والممتلكات الكويتية المفقودة، أشار الممثل الخاص إلى التحسن الكبير في العلاقات الثنائية بين العراق والكويت، وذكر أن على الرغم مما دأب العراق على استثماره في هذا المضمار من مساع مخلصة ووقت وجهد، فإنه لم يُكشف عن جديد.
    8. Throughout the reporting period, the High-level Coordinator, Ambassador Gennady Tarasov, focused his efforts on encouraging the intensification of the search for the missing Kuwaiti and third-country nationals and property in the framework of the confidence- and cooperation-building process between Iraq and Kuwait. UN 8 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركز المنسق الرفيع المستوى، السفير غينادي تاراسوف، جهوده على تشجيع تكثيف البحث عن المواطنين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة، وذلك في إطار عملية بناء الثقة والتعاون بين العراق والكويت.
    Kuwaiti officials reaffirmed their desire for good relations with Iraq and emphasized that the new Government of Iraq should make concrete and tangible progress on the ground in finding missing Kuwaiti and third-country nationals and archives. UN وأكد المسؤولون الكويتيون مجددا رغبتهم في إقامة علاقات جيدة مع العراق وشددوا على ضرورة أن تحرز الحكومة العراقية الجديدة تقدماً ملموساً على أرض الواقع في العثور على المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة والمحفوظات.
    16. The issue of the missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including its national archives, is now 22 years old. UN 16 - لقد مر على مسألة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المفقودين والممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك محفوظاتها الوطنية، 22 عاما حتى الآن.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 2107 (2013) and covers developments pertaining to the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including the national archives, since the issuance of my previous report, dated 14 March 2014 (S/2014/191). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 2107 (2013)، وهو يغطي التطورات المتعلقة بمسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة ممتلكات الكويت المفقودة، بما في ذلك محفوظاتها الوطنية، منذ صدور تقريري السابق المؤرخ 14 آذار/مارس 2014 (S/2014/191).
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999) and covers developments pertaining to the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals and missing Kuwaiti property, including its national archives, since the issuance of my previous report, dated 14 December 2012 (S/2012/931). UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) وهو يغطي التطورات المتصلة بمسألة المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة ومسألة ممتلكات الكويت المفقودة، بما في ذلك محفوظاتها الوطنية، منذ صدور تقريري السابق المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/931).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد