ويكيبيديا

    "and those countries that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبلدان التي
        
    The Commission should consult actively and widely with the countries affected and those countries that have successfully emerged from conflict in the recent past. UN يجب أن تتشاور اللجنة بشكل فعال وواسع مع البلدان المتضررة والبلدان التي نجحت في الخروج من الصراعات منذ مدة وجيزة.
    The international community strongly opposes the use of unilateral economic measures as a means of political and economic coercion, and those countries that still resort to such anachronistic measures in disregard of the requirements of the present era are subject to criticism accordingly. UN إن المجتمع الدولي يعارض بقوة استخدام التدابير الاقتصادية اﻷحادية كوسيلة للقسر السياسي والاقتصادي، والبلدان التي لا تزال تلجأ إلى هذه التدابير التي عفى عليها الزمن وفي تجاهل لما تقتضيه متطلبات المرحلة الراهنة إنما تعرض نفسها للانتقاد نتيجة لذلك.
    Chapter D will now deal with the question of how transit countries and those countries that depend on transit trade should jointly approach transit transport arrangements. UN وسيتناول الفرع دال الآن المسألة المتعلقة بالنهج المشترك الذي ينبغي أن تتبعه بلدان المرور العابر والبلدان التي تعتمد على تجارة المرور العابر، في معالجة ترتيبات النقل العابر.
    The representative of Finland (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement) made a statement in explanation of vote after adoption. UN وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشاريع القرارات.
    97. Those concerns must be seriously addressed by all Member States, in particular the Nuclear-Weapon States and those countries that possessed large, modernized defence structures and advanced defence-related technology. UN 97 - وقال إن هذه الشواغل ينبغي أن تعالجها جميع الدول الأعضاء، وعلى الأخص الدول الحائزة للأسلحة النووية والبلدان التي لديها هياكل دفاعية ضخمة وحديثة وتكنولوجيا متقدمة متصلة بالدفاع.
    In this regard, we have a real opportunity to enlist the involvement in negotiations of key producers and users of antipersonnel land mines and to develop constructive cooperation between States parties to the Ottawa Convention and those countries that have not yet acceded to it. UN وفي هذا الصدد، فإن أمامنا فرصة حقيقية لحث المنتجين الرئيسيين للألغام الأرضية المضادة للأفراد ومستخدميها على المشاركة في المناقشات ولإقامة تعاون بناء بين الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا والبلدان التي لم تنضم إليها بعد.
    The representative of Sweden (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement) made a statement. UN وأدلى ممثل السويد ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان).
    The representative of France (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement) made a statement in explanation of vote after the vote. UN وأدلى ممثل فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي ضمت صوتها إلى البيان) ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Statements were made by the representatives of France (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), Honduras, Pakistan, Kazakhstan and Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وهندوراس وباكستان وكازاخستان وكوبا.
    Mr. Ripert (France) (spoke in French): I have the honour to also speak on behalf of the European Union and those countries that have aligned themselves with this statement. UN السيد ريبير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): لي الشرف أن أتكلم أيضا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي تؤيد هذا البيان.
    and those countries that manage to overcome existing cultural impediments to such policies -- be it in the North or the South -- are going to grow and prosper. UN والبلدان التي تنجح في التغلب على العقبات الثقافية القائمة أمام هذه السياسات - سواء أكانت في الشمال أم الجنوب - هي التي ستنمو وتزدهر.
    The representative of Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement) made a statement on explanation of vote before the vote. UN وأدلى ممثل بلجيكا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Statements were made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China) and Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement). UN وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين.
    Statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement) and Costa Rica. UN وأدلى ممثلا بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وكوستاريكا ببيانين.
    Its sustainability is also linked to the emissions reduction commitments of developed countries and those countries that, under the Convention, have voluntarily announced independent quantified mitigation targets to cut emissions or curb emissions growth, as well as to the legal provisions guaranteeing the commitment of all Parties to achieve the objective of the Convention. UN وترتبط استدامة الآلية أيضا بالتزامات تخفيض الانبعاثات لدى البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي أعلنت طواعية أمام الاتفاقية الإطارية عن أرقامها المستهدفة المستقلة لتخفيض انبعاثاتها، أو عن مسار نمو هذه الانبعاثات، كما ترتبط بسن أحكام قانونية تضمن التزام جميع الأطراف بتحقيق هدف الاتفاقية.
    Finally, UNIDO will devote renewed attention to its partnership with certain countries in the region, such as the Russian Federation, Turkey and those countries that have joined the European Union since 2004. UN 102- وأخيرا، سوف تكرس اليونيدو المزيد من الاهتمام لشراكتها مع بعض البلدان في المنطقة، مثل الاتحاد الروسي وتركيا والبلدان التي انضمت إلى الاتحاد الأوروبي منذ عام 2004.
    Statements were made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China) and Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement). UN وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين.
    Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom): I have the honour to speak on behalf of the European Union and those countries that have aligned themselves with this statement. UN السير إمر جونز باري (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان التي تؤيد هذا البيان.
    Ms. Brazier (United Kingdom): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) and those countries that have aligned themselves with this statement. UN السيدة برازيير (المملكة المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي تؤيد هذا البيان.
    Sir Emyr Jones Parry (United Kingdom): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) and those countries that have aligned themselves with this statement. UN السير إمير جونز باري (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي تؤيد هذا البيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد