ويكيبيديا

    "and timetable contained in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والجدول الزمني الواردين في
        
    • وجدوله الزمني الواردين في
        
    • والجدول الزمني الوارد في
        
    • والواردين في
        
    The Committee adopted its programme of work and timetable contained in document A/C.1/54/CRP.1. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/54/CRP.1.
    If I hear no objection, I shall take it that the First Committee adopts the programme of work and timetable contained in document A/C.1/53/CRP.1. UN إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة اﻷولى تقر برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/53/CRP.1.
    If I hear no objection, I shall take it that the First Committee adopts the programme of work and timetable contained in document A/C.1/52/CRP.1. UN وإذا لم أسمع أي أعتراض فسأعتبر أن اللجنة اﻷولى تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/52/CRP.1.
    The Committee adopted its programme of work and timetable contained in document A/C.1/57/CRP.1. UN أقرت اللجنة برنامج عملها وجدوله الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/57/CRP.1
    The Committee, on the proposal of the Chairman, decided to revise its programme of work and timetable contained in document A/C.1/50/2. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح للرئيس، تنقيح برنامج أعمالها والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/C.1/50/2.
    If I hear no objection, I shall take it that the First Committee adopts the programme of work and timetable contained in document A/C.1/50/2. UN فإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة اﻷولى تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/50/2.
    Based on the programme of work and timetable contained in document A/C.1/63/CRP.1, it is my intention to close the list of speakers for the general debate on Tuesday, 7 October, at 6 p.m. UN واستنادا إلى برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/63/CRP.1، أعتزم أن أقفل قائمة المتكلمين للمناقشة العامة الساعة 00/18 يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر.
    I would like to make a few brief comments on the draft programme of work and timetable contained in A/C.1/62/CRP.5, which has already been discussed by the Bureau. UN وأود أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بشأن مشروع برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/62/CRP.5، التي ناقشها المكتب بالفعل.
    8. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the programme of work and timetable contained in document A/C.4/62/L.1. UN 8 - وقال إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/62/L.1.
    If I hear no objection, I shall take it that the First Committee adopts the programme of work and timetable contained in document A/C.1/51/CRP.1. UN وإذا لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن اللجنة اﻷولى تود أن تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/51/CRP.1.
    13. The Chairman said he took it that the Committee approved the programme of work and timetable contained in document A/C.4/57/L.1. UN 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر في حال عدم وجود أي اعتراض، أن اللجنة توافق على جدول الأعمال والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/57/L.1.
    Based on the programme of work and timetable contained in document A/64/399, I intend to close the list of speakers for the general debate on Tuesday, 5 October, at 6 p.m. UN واستنادا إلى برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/64/399، أعتزم إغلاق قائمة المتكلمين للمناقشة العامة الساعة 00/18 يوم الثلاثاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر.
    Based on the programme of work and timetable contained in document A/63/397, it is the intention of the Chair to close the list of speakers for the general debate on Tuesday, 6 October, at 6 p.m. UN واستنادا إلى برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/63/397، يعتزم الرئيس إغلاق قائمة المتكلمين للمناقشة العامة الساعة 00/18 يوم الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    I would like to make some brief observations on the draft programme of work and timetable contained in document A/C.1/64/CRP.3, which has already been reviewed by the Bureau. UN وأود أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بشأن مشروع برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/64/CRP.3، التي استعرضها المكتب بالفعل.
    Before I give a more detailed account of the programme of work and timetable contained in A/C.1/60/CRP.1, I would like to remind the Committee that that document is based upon the tentative programme of work and timetable that was adopted by the Committee on 5 November 2004 as part of the efforts to revitalize the work of the General Assembly. UN وقبل أن أعطي المزيد من التفاصيل عن برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/60/CRP.1، أود أن أذكر اللجنة بأن تلك الوثيقة ترتكز على برنامج عمل وجدول زمني مؤقتين اعتمدتهما اللجنة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 كجزء من الجهود الرامية إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Based on the programme of work and timetable contained in document A/C.1/62/CRP.1, it is my intention to close the list of speakers for the general debate on Tuesday, 9 October, at 6 p.m. That is a strict deadline which I urge delegations kindly to respect. UN واستنادا إلى برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/62/CRP.1، أعتزم أن أقفل قائمة المتكلمين للمناقشة العامة يوم الثلاثاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. وذلك موعد نهائي صارم أحث الوفود على أن تتفضل باحترامه.
    With this introduction, and considering that the programme has already been formally adopted and there have been no changes to it, may I take it that the Committee wishes to take note of the programme of work and timetable contained in document A/65/418? UN بعد هذه المقدّمة، وبالنظر إلى أنّه قد تمّ بالفعل اعتماد البرنامج رسمياً، ولم يجر إدخال أيّة تغييرات عليه، هل لي أن أعتبر أنّ اللجنة تودّ أن تُحيط علماً ببرنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/65/418؟
    15. Mr. Musonda (Zambia) urged the Committee to approve the programme of work and timetable contained in document A/C.4/55/L.1. UN 15 - السيد موسوندا (زامبيا): حث اللجنة على الموافقة على برنامج العمل وجدوله الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/55/L.1.
    17. The Chairman said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee approved the programme of work and timetable contained in document A/C.4/55/L.1. UN 17 - الرئيس: قال إنه في حالة عدم الاعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على برنامج العمل وجدوله الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/55/L.1.
    The focus of today's discussion is the organization of our work for the current session, as outlined in the proposed programme of work and timetable contained in document A/65/418. UN إنّ محور مناقشة اليوم هو تنظيم أعمالنا للدورة الحالية، كما هو مُبيَّن في برنامج العمل المقترَح والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/65/418.
    In accordance with its approved programme of work and timetable contained in document A/C.4/54/L.1, the Special Political and Decolonization Comittee (Fourth Committee) will begin its substantive work on Monday, 4 October 1999, at 10 a.m. in Conference Room 1. UN تبدأ لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( يــوم الاثنين، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الساعة ٠٠/١٠ فــي غرفة الاجتماعات ١، أعمالها الموضوعية وذلك وفقا لبرنامــج عملها وللجدول الزمني الموافق عليهما والواردين في الوثيقة (A/C.4/54/L.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد