Following the recent attacks on civilians, peacekeepers, security forces and the political opposition, a team from the Department of Peacekeeping Operations visited Côte d'Ivoire from 17 to 22 September 2012 to reassess the security situation on the ground and to develop recommendations on the timing of implementing the reduction. | UN | وفي أعقاب الهجمات الأخيرة التي شنت على المدنيين وحفظة السلام وقوات الأمن والمعارضة السياسية، زار فريق تابع لإدارة عمليات حفظ السلام كوت ديفوار في الفترة من 17 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2012 من أجل إعادة تقييم الحالة الأمنية على أرض الواقع وإعداد توصيات بشأن وقت تنفيذ الخفض. |
m. To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (م) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك التدبير؛ |
" (q) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | " (ف) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك التدبير؛ |
Given the complexity of this matter, the Open-ended Working Group may also wish to mandate an intersessional working group to continue to consider the issues and to develop recommendations for the Conference of the Parties at its next meeting. | UN | وقد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية أيضا، بالنظر إلى تعقيد هذا الأمر، في أن ينيط بفريق عامل لما بين الدورات أن يواصل النظر في القضية ووضع توصيات لمؤتمر الأطراف في اجتماعه التالي. |
In March 1998, an expert group meeting was held to review the consultant’s findings and to develop recommendations for future action. | UN | وفي آذار/مارس 1998، عُقد اجتماع للفريق العامل لاستعراض النتائج التي توصل إليها الخبير الاستشاري ووضع توصيات للعمل في المستقبل. |
In March 1998, an expert group meeting was held to review the consultant’s findings and to develop recommendations for future action. | UN | وفي آذار/مارس 1998، عقد اجتماع فريق خبراء لاستعراض استنتاجات الخبير الاستشاري ولوضع توصيات للعمل المقبل. |
m. To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (م) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك التدبير؛ |
(m) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (م) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك التدبير؛ |
(r) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (ص) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز هذا التدبير؛ |
(o) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (س) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك التدبير؛ |
(u) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (ش) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك الإجراء؛ |
(r) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (ص) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز هذا التدبير؛ |
(u) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (ش) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك الإجراء؛ |
(o) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (س) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك التدبير؛ |
(o) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (س) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك التدبير؛ |
(u) To consult with relevant representatives of the private sector, including financial institutions, to learn about the practical implementation of the assets freeze and to develop recommendations for the strengthening of that measure; | UN | (ش) التشاور مع ممثلي القطاع الخاص المعنيين، بما في ذلك المؤسسات المالية، للاطلاع على التنفيذ العملي لتجميد الأصول وإعداد توصيات بغرض تعزيز ذلك التدبير؛ |
In addition, the Department of Peacekeeping Operations has fielded several missions with the Office of the United Nations Security Coordinator to review particular security problems of mutual concern and to develop recommendations to address them. | UN | وعلاوة على ذلك، أوفدت إدارة عمليات حفظ السلام بعثات عديدة شارك فيها مكتب منسق اﻷمن من أجل استعراض المشاكل اﻷمنية ذات اﻷهمية المشتركة ووضع توصيات للتصدي لها. |
The aim of the workshop was to clarify the role of fishing subsidies as a major contributor to the global fisheries crisis and to develop recommendations and strategies for policy options to ensure sustainable trade in fish. | UN | وكانت حلقة العمل تهدف إلى توضيح دور إعانات صيد اﻷسماك كعامل رئيسي يسهم في اﻷزمة العالمية لمصائد اﻷسماك، ووضع توصيات واستراتيجيات لخيارات السياسات العامة التي تكفل استدامة تجارة اﻷسماك. |
This report examines payroll service delivery in different organizations in order to detect major obstacles and to develop recommendations for future improvement of payroll systems and processes. | UN | ويتناول هذا التقرير بالبحث تقديم الخدمات الخاصة بكشوف المرتبات في منظمات مختلفة بغية اكتشاف العوائق الرئيسية ووضع توصيات لتحسين النظم والعمليات الخاصة بكشوف المرتبات في المستقبل. |
In March 1998, an expert group meeting was convened under the chairmanship of the Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to review the consultant’s findings and to develop recommendations for future action. | UN | وفي آذار/مارس 1998، عُقد اجتماع فريق خبراء برئاسة رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لاستعراض استنتاجات الخبير الاستشاري ولوضع توصيات للعمل في المستقبل. |
The Open-ended Working Group may wish to review the implementation of decision V/32 and to develop recommendations on the expediency of the procedures under the mechanism, the adequacy of resources available for use under the mechanism and cooperation with other international organizations and agencies in responding to an emergency situation. | UN | 11 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في أن يستعرض تنفيذ المقرر 5/32، وأن يضع توصيات بشأن مدى ملاءمة التدابير التي تطبقها الآلية، ومدى كفاية الموارد المتاحة للاستخدام في إطار الآلية، والتعاون مع المنظمات والوكالات الدولية الأخرى للاستجابة لحالة طوارئ. |