ويكيبيديا

    "and to include in his report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأن يدرج في تقريره
        
    • وأن يضمّن تقريره في
        
    • وأن يُضمِّن التقرير الذي سيقدمه
        
    As a consequence, the Secretary-General was requested to report on the implementation of the new global human order and to include in his report to the current session an assessment of the implications of inequality for development. UN ونتيجة لذلك، طُلب من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ النظام الإنساني العالمي الجديد وأن يدرج في تقريره المقدم إلى الدورة الحالية تقييماً لآثار عدم المساواة على التنمية.
    48. Requests the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development. UN 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    55. Requests the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development. UN 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    Prepare a fuel management manual and standard operating procedures and to include in his report thereon information on the review of current business model for the provision of fuel, measures taken to improve fuel management, including information on experience with mission electronic fuel accounting system and fuel log system projects, and plans to introduce alternative systems designed to support global fuel management. UN أن يعد دليلاً لإدارة الوقود ويضع إجراءات تشغيل موحدة وأن يضمّن تقريره في هذا الصدد معلومات عن استعراض نموذج الأعمال الحالي للتزود بالوقود، والتدابير المتخذة لتحسين إدارة الوقود، بما في ذلك معلومات عن الخبرة المكتسبة من استخدام النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات ومن مشاريع نظام تسجيل استهلاك الوقود، وعن الخطط الرامية إلى استخدام نظم بديلة تستهدف دعم إدارة الوقود بصورة شاملة.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to monitor the situation closely and to include in his report to the Assembly at its sixty-fifth session any developments, including those which may have financial implications. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يرصد الحالة عن كثب وأن يُضمِّن التقرير الذي سيقدمه إلى الدورة الخامسة والستين أي تطورات تستجد، بما فيها التطورات التي قد تكون لها آثار مالية.
    36. Requests the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session, and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development. UN 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    41. Requests the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters and to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session, and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development. UN 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    4. The present report is submitted in response to Assembly resolution 55/219, in which it requested the Secretary-General to report to it at its fifty-sixth session on the implementation of the resolution and to include in his report on the activities of the Institute detailed information on the financial flows of the Trust Fund and the utilization of the resources of the Institute. UN 4 - وهذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 55/219، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار، وأن يدرج في تقريره عن أنشطة المعهد معلومات مفصلة عن التدفقات المالية للصندوق الاستئماني واستخدام موارد المعهد.
    2. Requests the Secretary-General to establish a robust and effective internal control framework, including a mechanism of enterprise risk management, and to include in his report on enterprise risk management and the internal control framework proposals to strengthen the Office of Internal Oversight Services, in close cooperation with the Office; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ إطارا متينا وفعالا للضوابط الداخلية، يتضمن آلية لإدارة المخاطر على صعيد المؤسسة، وأن يدرج في تقريره عن إدارة المخاطر على صعيد المؤسسة وإطار الضوابط الداخلية مقترحات لدعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وذلك بالتعاون الوثيق مع المكتب؛
    2. Requests the Secretary-General to establish a robust and effective internal control framework, including a mechanism of enterprise risk management, and to include in his report on enterprise risk management and the internal control framework proposals to strengthen the Office of Internal Oversight Services, in close cooperation with the Office; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ إطارا للضوابط الداخلية يتسم بالصلابة والفعالية يتضمن آلية لإدارة المخاطر المتصلة بالمؤسسات، وأن يدرج في تقريره عن إطار الرقابة الداخلية للمخاطر المتصلة بالمؤسسات مقترحات لدعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأن يتعاون في ذلك على نحو وثيق مع المكتب؛
    65. The General Assembly, in its resolution 61/246, requested the Secretary-General to report to the Assembly on procurement management and to include in his report an assessment of the internal controls of the United Nations organizations and how they differ from those of the Procurement Division. UN 65 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 61/246 إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية عن إدارة المشتريات وأن يدرج في تقريره تقييماً للضوابط الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة وكيفية اختلافها عن الضوابط التي تأخذ بها شعبة المشتريات.
    62. The General Assembly, in its resolution 61/246, requested the Secretary-General to report to the Assembly on procurement management and to include in his report an assessment of the internal controls of the United Nations organizations and how they differ from those of the Procurement Division. UN 62 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 61/246، أن يقدم إلى الجمعية تقريراً عن إدارة نظام الشراء، وأن يدرج في تقريره تقييماً للضوابط الداخلية التي تعتمدها المنظمات التابعة للأمم المتحدة وأوجه الاختلاف بين هذه الضوابط والضوابط المعتمدة في شعبة المشتريات.
    The Assembly requested the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters, to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development (resolution 66/227). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (القرار 66/227).
    (a) To work with the High Commissioner for Human Rights on behalf of the United Nations in dealing with the question of missing persons and to include in his report to the Commission on Human Rights information about activities concerning missing persons in the former Yugoslavia; UN )أ( العمل مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان باسم اﻷمم المتحدة في معالجة مسألة اﻷشخاص المفقودين، وأن يدرج في تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان معلومات عن اﻷنشطة التي تتعلق باﻷشخاص المفقودين في يوغوسلافيا السابقة؛
    The Assembly requested the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters, to report thereon to the Assembly at its sixty-eighth session and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development (resolution 67/231). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (القرار 67/231).
    The Assembly requested the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters, to report thereon to the Assembly at its sixty-ninth session and to include in his report recommendations on how to ensure that humanitarian assistance is provided in ways supportive of the transition from relief to development (resolution 68/103). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تحسين التصدي للكوارث الطبيعية على الصعيد الدولي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، وأن يدرج في تقريره توصيات عن كيفية كفالة تقديم المساعدة الإنسانية بطرق تدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (القرار 68/103).
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended in its twelfth report that the General Assembly request the Secretary-General to monitor the strategic heritage plan project closely and to include in his report to the Assembly any developments, including those that might have financial implications. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها الثاني عشر بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يرصد الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث عن كثب وأن يُضمِّن التقرير الذي سيقدمه للجمعية أي تطورات تستجد، بما فيها التطورات التي قد تكون لها آثار مالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد