ويكيبيديا

    "and to place its nuclear facilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإخضاع منشآتها النووية
        
    • ووضع منشآتها النووية
        
    • وعلى إخضاع مرافقها النووية
        
    • وإخضاع مرافقها النووية
        
    We reiterate our call to make the Middle East a nuclear-weapon-free zone and reaffirm the need for Israel to adhere to the Nonproliferation Treaty and to place its nuclear facilities under the IAEA comprehensive safeguards system. UN ويكرر وفد بلدي دعوته إلى جعل منطقة الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل، ويؤكد على أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار، وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    However, the refusal of Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to place its nuclear facilities under the safeguards system constitutes the main obstacle to the realization of this objective. UN إلا أن رفض إسرائيل الانضمـام إلـى معاهدة عدم الانتشار، وإخضاع منشآتها النووية لضمانات الوكالة، ليعد عقبة رئيسية تقف أمام تحقيق هذا الهدف.
    Under the terms of that document, the States parties explicitly called upon Israel to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وبموجب هذه الوثيقة، طالبت الدول الأطراف إسرائيل صراحةً بالانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It calls upon Israel to accede to the NPT and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. UN ويدعو إسرائيل إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضع منشآتها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Israel must be induced to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon State without delay and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards. UN ويجب حفز إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية دون إبطاء وعلى إخضاع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    An agreed plan of action for the universality of the Treaty, especially in the Middle East, should be on the agenda of all States parties, especially the nuclear-weapon States, and greater pressure should be placed on Israel to accede to the Treaty promptly and without conditions and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards. UN ويجب أن توضع خطة عمل متفق عليها بشأن عالمية المعاهدة، لا سيما في الشرق الأوسط، على جدول أعمال جميع الدول الأطراف، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، كما ينبغي فرض ضغط أكبر على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة بسرعة وبدون شروط، وإخضاع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Under the terms of that document, the States parties explicitly called upon Israel to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وبموجب هذه الوثيقة، طالبت الدول الأطراف إسرائيل صراحةً بالانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It was necessary to overcome Israel's refusal to accede to the NPT and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards, putting a halt to the application of double standards, which were also apparent within the Preparatory Committee. UN وأشار إلى ضرورة التغلب على رفض إسرائيل الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار وإخضاع منشآتها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لوضع حد لازدواجية المعايير التي تتجلى أيضاً داخل اللجنة التحضيرية.
    Israel continues to ignore international calls to accede to the Non-Proliferation Treaty and to place its nuclear facilities under the safeguards and verification regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). This is a stance that is not in keeping with the new vision of a peaceful Middle East and does not respond to the basic and objective requirements of peace. UN ولا تزال اسرائيل تتجاهل المطالب الدولية بالانضمام الى معاهدة حظر انتشار اﻷسلحة النووية وإخضاع منشآتها النووية للتحقق والضمانات من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو موقف لا يتسق مع الرؤيا الجديدة لمنطقة الشرق اﻷوسط ولا يستجيب للمطالب الموضوعية واﻷساسية للسلام.
    Notwithstanding the support enjoyed by the Treaty and the fact that all States in the region have acceded to it, this goal has not yet been realized owing to Israel's refusal to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards, as it was requested to do by the State Parties at the 2000 Review Conference. UN فبالرغم من التأييد الذي تحظى به المعاهدة من جميع دول المنطقة وانضمامها إليها، لا يزال هذا الهدف بعيد المنال بسبب رفض إسرائيل الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة، على النحو الذي طلبت إليها الدول الأطراف في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    Notwithstanding the support enjoyed by the Treaty and the fact that all States in the region have acceded to it, this goal has not yet been realized owing to Israel's refusal to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards, as it was requested to do by the State Parties at the 2000 Review Conference. UN فبالرغم من التأييد الذي تحظى به المعاهدة من جميع دول المنطقة وانضمامها إليها، لا يزال هذا الهدف بعيد المنال بسبب رفض إسرائيل الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة، على النحو الذي طلبت إليها الدول الأطراف في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    (b) Calling on Israel to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon Party and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards; UN (ب) دعوة إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة بوصفها طرفا غير حائز للسلاح النووي وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة؛
    (b) Calling on Israel to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon Party and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards; UN (ب) دعوة إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة بوصفها طرفا غير حائز للسلاح النووي وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة؛
    As a fundamental step in that direction, we call upon all States in the Middle East — especially Israel, the only State in the region that possesses nuclear weapons — accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to place its nuclear facilities under the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وكخطوة رئيسية في هذا الاتجاه ندعو جميع دول الشرق اﻷوسط الى الانضمام الى معاهدة حظر انتشار اﻷسلحة النووية، وندعو اسرائيل على وجه الخصوص، لكونها الدولة الوحيدة في الشرق اﻷوسط التي تمتلك أسلحة نووية، الى الانضمام الى معاهدة حظر انتشار اﻷسلحة النووية وإخضاع منشآتها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Israel’s refusal to accede to the NPT and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards represents an insurmountable obstacle to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and has prompted other States of the region to take a similar position on both the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention, given that, in the area of weapons of mass destruction, security is indivisible. UN وإن رفض اسرائيل الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار وإخضاع منشآتها النووية لضمانات الوكالة يشكل حجر عثرة في طريق إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط ويدفع دولا أخرى في المنطقة إلى اتخاذ موقف مماثل فيما يتعلق باتفاقية اﻷسلحة الكيميائية واتفاقية اﻷسلحة البيولوجية على حد سواء، علما بأن اﻷمن في مجال أسلحة الدمار الشامل غير قابل للتجزئة.
    In its resolution 487 (1981), the Council strongly condemns this attack and calls upon Israel to refrain in the future from any such acts or threats thereof and to place its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency safeguards, among other measures. UN وسبق للمجلس أن أدان بقوة هذا العدوان بقراره ٤٨٧ )١٩٨١( وطالب إسرائيل بمجموعة إجراءات منها الامتناع عن مثل هذه اﻷعمال أو التهديد بها في المستقبل وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In its resolution 487 (1981), the Council strongly condemns this attack and calls upon Israel to refrain in the future from any such acts or threats thereof and to place its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency safeguards, among other measures. UN وسبق للمجلس أن أدان بقوة هذا العدوان بقراره 487 (1981) وطالب إسرائيل بمجموعة إجراءات منها الامتناع عن مثل هذه الأعمال أو التهديد بها في المستقبل وإخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Israel’s insistence on possessing nuclear capabilities and its refusal to join the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and to place its nuclear facilities under the safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA) put the whole region in grave danger. UN إن إصــرار إسرائيــل علــى حيازة قدرات نووية ورفضها للانضمام إلى معاهدة منع الانتشار ووضع منشآتها النووية تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية يضع المنطقة بأسرها في خطر شديد.
    In that regard, Israel's insistence on possessing nuclear capabilities and its refusal to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to place its nuclear facilities under the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency place the entire region in great danger. UN وفي هذا الصدد، فإن إصرار إسرائيل على حيازة القدرات النووية ورفضها الانضمام إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية ووضع منشآتها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يضع المنطقة بأسرها في خطر بالغ.
    39. Mr. Sulaiman (Syrian Arab Republic) said that the wording of the second sentence should be changed to read: " It urges Israel, the only State in the region which is not a party to the NPT, to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under full-scope IAEA safeguards in accordance with Security Council resolution 487 (1981) " . UN 39 - السيد سليمان (الجمهورية العربية السورية): قال إنه ينبغي تغيير صياغة الجملة الثانية لتصبح كالتالي: " يحث إسرائيل، الدولة الوحيدة في المنطقة التي ليست طرفا في المعاهدة على الانضمام إليها ووضع منشآتها النووية تحت النطاق الكامل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا لقرار مجلس الأمن 487 (1981) " .
    Israel must be induced to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon State without delay and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards. UN ويجب حفز إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية دون إبطاء وعلى إخضاع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    An agreed plan of action for the universality of the Treaty, especially in the Middle East, should be on the agenda of all States parties, especially the nuclear-weapon States, and greater pressure should be placed on Israel to accede to the Treaty promptly and without conditions and to place its nuclear facilities under IAEA safeguards. UN ويجب أن توضع خطة عمل متفق عليها بشأن عالمية المعاهدة، لا سيما في الشرق الأوسط، على جدول أعمال جميع الدول الأطراف، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، كما ينبغي فرض ضغط أكبر على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة بسرعة وبدون شروط، وإخضاع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد