ويكيبيديا

    "and to report on progress" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقديم تقرير عن التقدم المحرز
        
    • وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز
        
    • وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز
        
    • وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز
        
    • وتقديم تقارير عن التقدم المحرز
        
    • وأن تقدم تقارير عن التقدم المحرز
        
    • وأن يبلغ عن التقدم المحرز
        
    • والإبلاغ عن التقدم المحرز
        
    • وتقريراً عن التقدم المحرز
        
    • وتقديم تقرير عن التقدُّم
        
    The decision calls on the secretariat to facilitate, in collaboration with the multi-stakeholder partnership, the establishment of the fellowship programme and to report on progress at COP 11. UN ويدعو المقرر الأمانة إلى أن تيسّر، بالتشاور مع شراكات أصحاب المصلحة المتعددين، إنشاء برنامج الزمالات وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    They were also requested, in paragraph 7 of section III, to continue efforts to implement joint services and to report on progress in doing so at the ordinary meetings of the conferences of the parties in 2011. UN وطلب إليهم أيضاً في الفقرة 7 من الفرع ثالثاً، مواصلة الجهود من أجل تنفيذ الدوائر المشتركة وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى الاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في عام 2011.
    62. The Committee recalls that, in section IX, paragraph 2, of its resolution 60/266, the General Assembly requested the Secretary-General to develop and implement regional coordination plans and to report on progress achieved in the context of his next overview report. UN 62 - تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في الجزء تاسعا، الفقرة 2 من قرارها 60/266، أن يضع خططا للتنسيق الإقليمي وينفذها، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره الاستعراضي المقبل.
    It requested the Secretariat to initiate work on relevant activities for consideration by the Open-ended Working Group at its sixth session and to report on progress to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN وطلب إلى الأمانة أن تبدأ في العمل بشأن الأنشطة ذات الصلة لينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    23. Requests the Working Group to convene its second session of 10 working days and to focus on areas decided upon in its recommendations, namely, poverty, education and complementary standards, and to report on progress in this regard at the sixtieth session of the Commission; UN 23- تطلب إلى الفريق العامل أن يعقد دورته الثانية لفترة عشرة أيام عمل وأن يركز على المجالات التي قرّرها في توصياته ألا وهي الفقر والتعليم والمعايير التكميلية وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا المضمار في الدورة الستين للجنة؛
    1. Invites the Parties, according to their financial and technical capacities, to carry out pilot studies on early warning systems utilizing the recommendations of the ad hoc panel, and to report on progress to the CST. UN 1- يدعو الأطراف إلى الاضطلاع، في حدود قدراتها المالية والتقنية، بدراسات رائدة حول نظم الإنذار المبكّر مستخدمة في ذلك توصيات الفريق المخصص، وتقديم تقارير عن التقدم المحرز إلى لجنة العلم والتكنولوجيا.
    They were also requested, in paragraph 7 of section III, to continue efforts to implement joint services and to report on progress in doing so at the ordinary meetings of the conferences of the parties in 2011. UN وطلب إليهم أيضاً في الفقرة 7 من الفرع ثالثاً، مواصلة الجهود من أجل تنفيذ الدوائر المشتركة وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى الاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في عام 2011.
    The Committee had taken a decision on the matter at its forty-ninth meeting in which it suggested that the Parties might wish to request it to develop consolidated terms of reference for the study and to report on progress at the next meeting of the Parties. UN وقد اتخذت اللجنة قراراً في اجتماعها التاسع والأربعين حول هذه المسألة ذكرت فيه أن الأطراف قد ترغب في وضع اختصاصات موحدة لهذه الدراسة، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى الاجتماع التالي للأطراف.
    Requests the Executive Director to continue to broaden the funding basis for the Strategic Approach and to report on progress to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-fifth session; UN 3 - يطلب من المدير التنفيذي توسيع أساس التمويل للنهج الاستراتيجي وتقديم تقرير عن التقدم المحرز لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الخامسة والعشرين؛
    By the same decision, the Conference invited the Parties to carry out, according to their financial and technical capacities, pilot studies on early warning systems utilizing the recommendations of the ad hoc panel, and to report on progress to the Committee on Science and Technology at an appropriate session. UN ودعا مؤتمر الأطراف، في نفس المقرر، الأطراف إلى الاضطلاع، في حدود قدراتها المالية والتقنية، بدراسات نموذجية حول نظم الإنذار المبكر مستخدمة في ذلك توصيات الفريق المخصص، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورة ملائمة.
    The COP 5 also invited the Parties to carry out pilot studies on EWS, utilizing the recommendations of the Ad Hoc Panel and to report on progress to the CST at an appropriate session. UN ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة أيضاً الأطراف إلى الاضطلاع بدراسات رائدة حول نظم الإنذار المبكر، مستخدمة في ذلك توصيات الفريق المخصص، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورة ملائمة.
    16. Also requests the Secretary-General to ensure that the Mission implementation plan and results-based budgeting are integrated and to report on progress made to the General Assembly in the context of the next budget submission for the Mission; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تكامل خطة تنفيذ البعثة والميزنة على أساس النتائج، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في سياق مشروع الميزانية المقبل للبعثة؛
    16. Also requests the Secretary-General to ensure that the Mission implementation plan and results-based budgeting are integrated and to report on progress made to the General Assembly in the context of the next budget submission of the Mission; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تكامل خطة تنفيذ البعثة والميزنة على أساس النتائج وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في سياق عرض ميزانية البعثة المقبل؛
    It also adopted a workplan for the environmentally sound management of electrical and electronic waste (e-waste) and requested the Secretariat to continue to facilitate work and activities on the environmentally sound management of e-waste and to report on progress to the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN واعتمد أيضاً خطة عمل للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية، وطلب إلى الأمانة أن تواصل تيسير الأعمال والأنشطة المعنية بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    61. In its resolutions 14/3 and 17/16, the Human Rights Council requested the Human Rights Council Advisory Committee to present a draft declaration on the right of peoples to peace and to report on progress thereon to the Council. UN 61- طلب المجلس، في قراريه 14/3 و17/16، إلى لجنته الاستشارية أن تطرح مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس.
    8. Further requests the Executive Director, in collaboration with relevant partners, to continue to raise awareness of the importance of the sound management of chemicals and wastes and to report on progress in the implementation of the present decision to the participants in relevant intergovernmental processes and meetings; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، أن يستمر في عملية زيادة التوعية بأهمية الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى المشاركين في العمليات والاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة؛
    8. Further requests the Executive Director, in collaboration with relevant partners, to continue to raise awareness of the importance of the sound management of chemicals and wastes and to report on progress in the implementation of the present decision to the participants in relevant intergovernmental processes and meetings; UN 8 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، أن يستمر في عملية زيادة التوعية بأهمية الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى المشاركين في العمليات والاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة؛
    99. It is essential that States take the legal and administrative measures to protect and promote the rights enshrined in the treaties they have signed, and to report on progress made. UN 99 - ومن الضروري أن تتخذ الدول التدابير القانونية والإدارية لحماية الحقوق المكرسة في المعاهدات التي وقـَّـعـت عليها والنهوض بها، وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في إعمالها.
    23. Welcomes the finalization of the standard operating procedures for countries wishing to adopt " Delivering as one " , and in this regard requests the United Nations funds and programmes, and strongly encourages the specialized agencies, to fully and coherently implement the standard operating procedures by the end of 2013 and to report on progress towards that end at the first meeting of their respective governing bodies in 2014; UN 23 - يرحب بوضع الصيغة النهائية للإجراءات التشغيلية الموحدة للبلدان الراغبة في اعتماد مبادرة " توحيد الأداء " ، ويطلب في هذا الصدد إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن تنفذ الإجراءات التشغيلية الموحدة بصورة كاملة ومتسقة بحلول نهاية عام 2013 وأن تقدم تقارير عن التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الغاية في الاجتماع الأول لمجلس إدارة كل منها في عام 2014، ويشجع بشدة الوكالات المتخصصة على القيام بذلك؛
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in his next overview report. UN أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    All TAFE institutes in the state are required to implement the strategy and to report on progress each year. UN ويُطلب من جميع معاهد التعليم التقني والتكميلي في الولاية تنفيذ هذه الاستراتيجية والإبلاغ عن التقدم المحرز كل عام.
    Recalling that Human Rights Council resolution 17/16 of 17 June 2011 requests the Advisory Committee, in consultation with Member States, civil society, academia and all relevant stakeholders, to present a draft declaration on the right of peoples to peace and to report on progress thereon to the Council at its twentieth session, UN وإذ تشير إلى أن قرار مجلس حقوق الإنسان 17/16 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام وتقريراً عن التقدم المحرز في ذلك إلى المجلس في دورته العشرين،
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue implementing the process for the ongoing review and updating of the Toolkit adopted by the Conference of the Parties in decision SC3/6, and to report on progress made to the Conference of the Parties at its sixth meeting. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تنفيذ عملية استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا س-3/6 وتقديم تقرير عن التقدُّم المحقَّق إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد