ويكيبيديا

    "and told me" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأخبرني
        
    • وأخبرتني
        
    • وقال لي
        
    • و أخبرني
        
    • و أخبرتني
        
    • وأخبروني
        
    • واخبرني
        
    • وقالت لي
        
    • و أخبرنى
        
    • و قال لي
        
    • واخبرنى
        
    • و أخبروني
        
    • و قالت لي
        
    • وأخبرتنى
        
    • وطلب مني
        
    He just showed up and told me that the job was on. Open Subtitles إنه ظهر لي وأخبرني بأن ..العمل ما زال قائما. حاولت إخباره
    Actually, he freaked out and told me I couldn't play. Open Subtitles في الواقع لقد ذعر، وأخبرني أني لا يمكنني اللعب
    I remember the time you came to my parents' house and told me about the family business. Open Subtitles أتذكّر الوقت ألذى جئت فيه إلى منزل والدى وأخذتنى الى غرفة وأخبرتني عن العمل العائلي
    When I asked him about it, he got mad and told me to mind my own business. Open Subtitles عندما سألته عن ذلك، وقال انه حصلت على جنون وقال لي أن أذهان عملي الخاص.
    Well, someone from the department called me, and told me to meet you here, bring the files. Open Subtitles شخص ما من القسم اتصل بي و أخبرني بأن ألتقي بك هنا وأحضر لك الملفات
    Nobu called me and told me you went alone. Open Subtitles نوبو اتصلت بي و .أخبرتني بأنكِ ذهبتِ لوحدك
    Girl, the Fire Marshal just dropped by, and told me we can't let anymore people in till some of these folks go out. Open Subtitles فتاة، قائد فريق الإطفاء مرّ علي للتو، وأخبرني أننا لا نستطيع إدخال أي أناس إضافيين حتى يخرج بعض من هؤلاء الناس.
    A white wolf came to me in a dream and told me if I sacrificed my hair, you'd come back to me. Open Subtitles جائني ذئب أبيض في حلم وأخبرني إن ضحيت بشعري فإنك ستعود إليّ
    And after he spent the better part of an hour whipping me with his belt, he sat me down and told me all about Rittenhouse. Open Subtitles وبعد أن أمضى أكثر من ساعة يجلدني بحزامه، أجلسنى معه ، وأخبرني
    He came to my office, looked me in the eye, and told me he knew she was having an affair. Open Subtitles جاء إلى مكتبي نظر إلى عينيَّ وأخبرني بعلمه بأنها كانت على علاقة
    In fairness, you then turned into eHarmony and told me over and over that you didn't have feelings. Open Subtitles لكي تكوني واضحة لقد قمت بتحويل صوتك لنبرة حزينة وأخبرتني مراراً وتكراراً أنه ليست لديكِ مشاعر حياله
    You looked me in the eye, and told me that your hood was rock solid? Open Subtitles لقد نظرت لي في عينيَّ، وأخبرتني أن غطاءك كان مُحكم الصنع
    Well, she came home one night and told me she was in love with another man. Open Subtitles حسناً، أتت إلى المنزل في احدى الليالي وأخبرتني بأنها كانت واقعة في حب رجل أخر
    He tossed it in with the body and told me about it the next day. Open Subtitles قذفها في الجسم وقال لي عن ذلك في اليوم التالي.
    Last I remember seeing you, you spit in my direction and told me you wasn't coming back. Open Subtitles آخر أتذكر رؤيتكم، يبصقون في اتجاهي وقال لي أنك لم يعود.
    Ms. Schnur had to use the restroom and told me to watch this door. Open Subtitles اللعنة السيدة شنور كان يجب ان استخدم ال غرفة الاستراحة وقال لي أن أشاهد هذا الباب.
    And I just wish that somebody had taken me aside and told me that there was another way. Open Subtitles و أتمنى فقط لو كان قد أخذني أحد على الجانب و أخبرني أنه هُناك طريقة أخرى
    And since you've identified me as an attorney on your own and told me you're feeling okay, Open Subtitles و لكن بما أنك نسبتني كمحام لوحدك و أخبرتني أنك تشعر بخير
    I was as surprised as anybody. When they called and told me Open Subtitles كنت مندهش كأي أحد آخر عندما اتصلوا وأخبروني
    I was going to meet someone on a date, when Tom called and told me what happened. Open Subtitles انا سوف اذهب لمقابلة شخص ما في موعد عندما اتصل بس توم واخبرني ماا جرى
    She gave me $20 and told me to put this on and come over here. Open Subtitles اعطتني 20 دولار وقالت لي ان اضع هذا القناع و أتي لهنا
    I tried to have this conversation with your father two years ago and he pulled a gun on me and told me to go fuck myself. Open Subtitles لقد حاولت أن أخوض فى ذلك الحديث مع أباكِ منذ سنتين لكنه أشهر بوجهى سلاحاً و أخبرنى أن أضاجع نفسى
    He called me and told me the money hadn't come through yet. Open Subtitles لقد اتصل بي و قال لي أن التحويل لم يحدث بعد
    And so it was for years, until Adrian reappeared and told me he still loved me, and suddenly my world fell into place. Open Subtitles وظل الحال هكذا لسنوات ,حتى ظهر ادريان واخبرنى انه مازال يحبنى وفجأة سقط عالمى امامى.
    And that's why, when they called me and told me that my friend, my mentor had passed away peacefully in his bed, Open Subtitles و لهذا السبب، عندما أتصلوا و أخبروني أن صديقي، و مُخلصي قد توفى بسلام في السرير،
    A strange woman came up to me in the hall and told me. Open Subtitles لقد أتت لي إمرأة غريبة في الصالة و قالت لي
    Because you called me at 11:00 at night and told me to get up here right now. Open Subtitles لآنك أتصلت بى فى الحاديه عشره فى المساء وأخبرتنى أن أحضر لهنا
    He put a cocked pistol in my mouth and told me to admit my neighbor had a weapon. UN ووضع مسدسا مشرع الزناد في فمي، وطلب مني أن أعترف بأن جاري كان لديه سلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد