He just showed up and told me that the job was on. | Open Subtitles | إنه ظهر لي وأخبرني بأن ..العمل ما زال قائما. حاولت إخباره |
Actually, he freaked out and told me I couldn't play. | Open Subtitles | في الواقع لقد ذعر، وأخبرني أني لا يمكنني اللعب |
I remember the time you came to my parents' house and told me about the family business. | Open Subtitles | أتذكّر الوقت ألذى جئت فيه إلى منزل والدى وأخذتنى الى غرفة وأخبرتني عن العمل العائلي |
When I asked him about it, he got mad and told me to mind my own business. | Open Subtitles | عندما سألته عن ذلك، وقال انه حصلت على جنون وقال لي أن أذهان عملي الخاص. |
Well, someone from the department called me, and told me to meet you here, bring the files. | Open Subtitles | شخص ما من القسم اتصل بي و أخبرني بأن ألتقي بك هنا وأحضر لك الملفات |
Nobu called me and told me you went alone. | Open Subtitles | نوبو اتصلت بي و .أخبرتني بأنكِ ذهبتِ لوحدك |
Girl, the Fire Marshal just dropped by, and told me we can't let anymore people in till some of these folks go out. | Open Subtitles | فتاة، قائد فريق الإطفاء مرّ علي للتو، وأخبرني أننا لا نستطيع إدخال أي أناس إضافيين حتى يخرج بعض من هؤلاء الناس. |
A white wolf came to me in a dream and told me if I sacrificed my hair, you'd come back to me. | Open Subtitles | جائني ذئب أبيض في حلم وأخبرني إن ضحيت بشعري فإنك ستعود إليّ |
And after he spent the better part of an hour whipping me with his belt, he sat me down and told me all about Rittenhouse. | Open Subtitles | وبعد أن أمضى أكثر من ساعة يجلدني بحزامه، أجلسنى معه ، وأخبرني |
He came to my office, looked me in the eye, and told me he knew she was having an affair. | Open Subtitles | جاء إلى مكتبي نظر إلى عينيَّ وأخبرني بعلمه بأنها كانت على علاقة |
In fairness, you then turned into eHarmony and told me over and over that you didn't have feelings. | Open Subtitles | لكي تكوني واضحة لقد قمت بتحويل صوتك لنبرة حزينة وأخبرتني مراراً وتكراراً أنه ليست لديكِ مشاعر حياله |
You looked me in the eye, and told me that your hood was rock solid? | Open Subtitles | لقد نظرت لي في عينيَّ، وأخبرتني أن غطاءك كان مُحكم الصنع |
Well, she came home one night and told me she was in love with another man. | Open Subtitles | حسناً، أتت إلى المنزل في احدى الليالي وأخبرتني بأنها كانت واقعة في حب رجل أخر |
He tossed it in with the body and told me about it the next day. | Open Subtitles | قذفها في الجسم وقال لي عن ذلك في اليوم التالي. |
Last I remember seeing you, you spit in my direction and told me you wasn't coming back. | Open Subtitles | آخر أتذكر رؤيتكم، يبصقون في اتجاهي وقال لي أنك لم يعود. |
Ms. Schnur had to use the restroom and told me to watch this door. | Open Subtitles | اللعنة السيدة شنور كان يجب ان استخدم ال غرفة الاستراحة وقال لي أن أشاهد هذا الباب. |
And I just wish that somebody had taken me aside and told me that there was another way. | Open Subtitles | و أتمنى فقط لو كان قد أخذني أحد على الجانب و أخبرني أنه هُناك طريقة أخرى |
And since you've identified me as an attorney on your own and told me you're feeling okay, | Open Subtitles | و لكن بما أنك نسبتني كمحام لوحدك و أخبرتني أنك تشعر بخير |
I was as surprised as anybody. When they called and told me | Open Subtitles | كنت مندهش كأي أحد آخر عندما اتصلوا وأخبروني |
I was going to meet someone on a date, when Tom called and told me what happened. | Open Subtitles | انا سوف اذهب لمقابلة شخص ما في موعد عندما اتصل بس توم واخبرني ماا جرى |
She gave me $20 and told me to put this on and come over here. | Open Subtitles | اعطتني 20 دولار وقالت لي ان اضع هذا القناع و أتي لهنا |
I tried to have this conversation with your father two years ago and he pulled a gun on me and told me to go fuck myself. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخوض فى ذلك الحديث مع أباكِ منذ سنتين لكنه أشهر بوجهى سلاحاً و أخبرنى أن أضاجع نفسى |
He called me and told me the money hadn't come through yet. | Open Subtitles | لقد اتصل بي و قال لي أن التحويل لم يحدث بعد |
And so it was for years, until Adrian reappeared and told me he still loved me, and suddenly my world fell into place. | Open Subtitles | وظل الحال هكذا لسنوات ,حتى ظهر ادريان واخبرنى انه مازال يحبنى وفجأة سقط عالمى امامى. |
And that's why, when they called me and told me that my friend, my mentor had passed away peacefully in his bed, | Open Subtitles | و لهذا السبب، عندما أتصلوا و أخبروني أن صديقي، و مُخلصي قد توفى بسلام في السرير، |
A strange woman came up to me in the hall and told me. | Open Subtitles | لقد أتت لي إمرأة غريبة في الصالة و قالت لي |
Because you called me at 11:00 at night and told me to get up here right now. | Open Subtitles | لآنك أتصلت بى فى الحاديه عشره فى المساء وأخبرتنى أن أحضر لهنا |
He put a cocked pistol in my mouth and told me to admit my neighbor had a weapon. | UN | ووضع مسدسا مشرع الزناد في فمي، وطلب مني أن أعترف بأن جاري كان لديه سلاح. |