ويكيبيديا

    "and trade finance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتمويل التجارة
        
    • والتمويل التجاري
        
    ● Support capacity building in trading practice and trade finance UN :: دعم بناء القدرات في مجال الممارسات التجارية وتمويل التجارة
    This report discusses another set of constraints related to investment and trade finance. UN ويتناول هذا التقرير بالبحث مجموعة أخرى من القيود المتصلة بتمويل الاستثمار وتمويل التجارة.
    Thirdly, a global financial crisis creates turbulence in trade facilitation and logistics, such as transport and trade finance. UN 17- ثالثاً، تُحدث أية أزمة مالية عالمية تقلبات في مجالي تيسير التجارة والإمدادات، مثل النقل وتمويل التجارة.
    Governments should identify ways and means to promote the participation of small and medium-size enterprises and small farms therein, such as export credits and trade finance. UN وينبغي للحكومات أن تعيّن سبل ووسائل تشجيع مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمزارع الصغيرة فيها، مثل ائتمانات التصدير وتمويل التجارة.
    Forecasts for 2009 suggest further slowdowns or outright drops in industrial production, underpinned by lower foreign and domestic demand as well as a continuing lack of access to credit and trade finance. UN وتشير التوقعات لعام 2009 إلى حصول المزيد من التباطؤ أو الانخفاض التام في الإنتاج الصناعي، من جراء الإقلال من الطلب على الصعيدين الأجنبي والمحلي، فضلا عن استمرار تعذر الحصول على القروض والتمويل التجاري.
    Other areas of attention in the near future will include supporting selected regional cooperation arrangements through training on cross-cutting issues such as product and export diversification and trade finance. UN ومن المجالات التي سينصب عليها الاهتمام في المستقبل القريب تقديم الدعم إلى ترتيبات مختارة من التعاون اﻹقليمي عن طريق التدريب في المسائل الشاملة لعدة قطاعات مثل تنويع المنتجات والصادرات وتمويل التجارة.
    58. The European Bank for Reconstruction and Development has recently approved a number of infrastructure development and trade finance projects in several countries affected by the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia. UN ٨٥ - وافق المصرف حديثا على عدد من المشاريع لتطوير الهياكل اﻷساسية وتمويل التجارة في عدة بلدان متضررة من جراء فرض الجزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Concerns about the security of e-payments and e-finance instruments often result in a wait-and-see approach among traders and financial services providers that in the end delays the elimination of expensive, error-prone paper-based trade and trade finance. UN وكثيراً ما تؤدي الشواغل المتعلقة بأمن المدفوعات الإلكترونية وأدوات التمويل الإلكتروني إلى انتشار نهج التريث والترقب بين التجار ومقدمي الخدمات المالية مما يؤخر في النهاية التخلص من الطرق الورقية للتجارة وتمويل التجارة وهي طرق معرضة للأخطاء وباهظة التكلفة.
    Expanding liberalization, improving rules of origin, strengthening cooperation on trade facilitation and trade finance, and addressing non-tariff barriers and eventually services trade, could significantly enhance the GSTP potential. UN وتوسيع التحرر وتحسين قواعد المنشأ وتعزيز التعاون في تيسير التجارة وتمويل التجارة والتعامل مع الحواجز غير التعريفية والتجارة في الخدمات في نهاية المطاف، كلها أمور يمكن أن تعزز بصورة كبيرة من إمكانات النظام العالمي للأفضليات التجارية.
    2. Dr. Griffith-Jones said that, in regional cooperation, monetary and financial aspects played an increasing role on account of their capacity to enhance trade integration (in case of payments and trade finance), their market-driven impulse (in case of FDI), and their dynamic impact on flows from outside the region. UN ٢- وقالت الدكتورة غريفيث - جونز أن الجوانب النقدية والمالية في التعاون الاقليمي تقوم بدور متزايد اﻷهمية نظراً لقدرتها على النهوض بالتكامل التجاري في حالة المدفوعات وتمويل التجارة وحركتها التي يدفعها السوق )في حالة الاستثمار اﻷجنبي المباشر( وتأثيرها الدينامي على التدفقات من خارج المنطقة.
    10. Other international organizations and regional bodies discussed how they could contribute to the implementation of the Action Plan, particularly in the areas of trade facilitation, institutional capacity, the reduction of transport costs, the harmonization and simplification of customs procedures, and trade finance, including currency convertibility. UN 10- وناقشت منظمات دولية وهيئات إقليمية أخرى الكيفية التي يمكن أن تساهم بها في تنفيذ خطة العمل، وخاصة في ميادين تيسير التجارة، وبناء القدرة المؤسسية، وتخفيض تكاليف النقل، وتنسيق الإجراءات الجمركية وتبسيطها، وتمويل التجارة بما في ذلك قابلية العملة للتحويل.
    (b) Continuing to work in cooperation with the WTO and the OECD on monitoring of and reporting on persistent and emerging development challenges on trade policies and trade finance from a development perspective. UN (ب) مواصلة العمل بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل رصد التحديات الإنمائية المستمرة والناشئة المتعلقة بسياسات التجارة وتمويل التجارة من زاوية إنمائية والإبلاغ بتلك التحديات؛
    Judging by the recent sovereign-debt-related crisis in Europe, the lingering after-effect of the financial crisis on the availability of credit and trade finance and the slow recovery in the United States of America and its potential impact on the growth of the Asian economies, it would appear that the world economy is likely to bring less propitious external conditions for the LDCs during the 2010s than during the boom period of the last decade. UN وبالنظر إلى الأزمة المتصلة بالديون السيادية التي شهدتها أوروبا مؤخراً وإلى تأثير الأزمة المالية البطيء على توافر الائتمان وتمويل التجارة وإلى بطء التعافي في الولايات المتحدة الأمريكية وآثاره الممكنة على نمو الاقتصادات الآسيوية، يتضح أن الاقتصاد العالمي قد يوفر لأقل البلدان نمواً خلال العقد الثاني من الألفية ظروفاً خارجية أقل ملاءمة من تلك التي توافرت خلال فترة الانتعاش في العقد المنصرم.
    In order to benefit from e-finance tools that are already available (especially in fields such as payments, credit risk and trade finance), SMEs will need to adapt their business culture and organizational structures. UN 86- وتقتضي الاستفادة من أدوات التمويل الإلكتروني المتوفرة حالياً (وخصوصاً في مجالات مثل تسديد الدفعات والمخاطر الائتمانية وتمويل التجارة)، أن تكيّف المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ثقافتها التجارية وهياكلها التنظيمية.
    In this connection, it should be recalled that EBRD has recently approved a number of infrastructure development and trade finance projects in six affected countries (Albania, Bulgaria, Hungary, Romania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine) for a total amount of more than ECU 2.1 billion (see A/51/356, para. 58). UN وفي هذا الصدد، تجدر ملاحظة أن المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير قد وافق مؤخرا على عدد من المشاريع المتعلقة بتطوير الهياكل اﻷساسية وتمويل التجارة في ستة بلدان متضررة )ألبانيا وأوكرانيا وبلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وهنغاريا( بمبلغ إجمالي يتجاوز ٢,١ بليون وحدة نقد أوروبية )انظر A/51/356، الفقرة ٥٨(.
    The meeting had witnessed the technical launch of G-NEXID's official website (www.gnexid.org), its objective being to create a competitive online presence, information- and experience-sharing, training (with the support of UNCTAD, which would be providing self- and distance-learning programmes on commodity and trade finance) and brand building, and to facilitate the conduct of business among the member institutions. UN وشهد الاجتماع الإطلاق التقني للموقع الرسمي للشبكة على الإنترنت (www.gnexid.org)، وهدفه تحقيق تواجد تنافسي على الإنترنت، وتبادل المعلومات والخبرات، والتدريب (بدعم من الأونكتاد، الذي سيتولى تقديم برامج تَعَلُّم ذاتي وتَعَلُّم عن بُعد في مجال السلع الأساسية وتمويل التجارة) وبناء السُمعة التجارية، وتيسير تصريف الأعمال التجارية فيما بين المؤسسات الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد