ويكيبيديا

    "and trading in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمتاجرة
        
    • والتجارة في
        
    • والتي تتجر
        
    It is recommended that the Dominican Republic should consider criminalizing transnational passive bribery and trading in influence. UN ويوصَى بأن تنظر الجمهورية الدومينيكية في تجريم الارتشاء عبر الوطني والمتاجرة بالنفوذ.
    The rules of criminal jurisdiction, as contained in the Criminal Code, apply to all bribery and trading in influence offences. UN وتنطبق قواعد الولاية القضائية الجنائية بصيغتها الواردة في القانون الجنائي على جميع جرائم الرشوة والمتاجرة بالنفوذ.
    Jordan reported that the same nexus of legislative provisions were used for the criminalization of bribery and trading in influence in both their active and passive forms. UN وأفاد الأردن باستخدام مجموعة الأحكام التشريعية نفسها لتجريم الرشو والارتشاء والمتاجرة بالنفوذ بشكله النشط والسالب.
    :: Consider the need for ensuring uniformity and consistency in sanctions against corruption offences, particularly with a view to removing disparity between sanctions for active and passive bribery and trading in influence; UN :: النظر في الحاجة إلى ضمان التوحيد والاتساق في الجزاءات المفروضة على جرائم الفساد، خاصة بغية إزالة الفارق بين الجزاء على الرشو والارتشاء والمتاجرة بالنفوذ؛
    Transnational agribusinesses now dominate marketing, production, agricultural inputs and trading in agricultural futures and options. UN وتهيمن الأعمال التجارية الزراعية عبر الوطنية الآن على تسويق وإنتاج المدخلات الزراعية والتجارة في العقود الآجلة والخيارات الزراعية.
    :: Continue to develop consistent jurisprudence for purposes of legal certainty to make a clear distinction between the offer and the promise of an undue advantage in the bribery and trading in influence provisions of the domestic legislation; UN ● مواصلة وضع أحكام قانونية متسقة لأغراض الوضوح القانوني من أجل التمييز بوضوح بين عرض مزية غير مستحقة والوعد بها في إطار أحكام التشريع الداخلي المتعلقة بالرشوة والمتاجرة بالنفوذ؛
    Immunity from prosecution is granted automatically for active bribery and trading in influence if the offender informs the authorities about the criminal conduct before the investigative bodies are notified about the offence. UN وتُمنح آلياً الحصانة من الملاحقة القضائية في حال الارتشاء والمتاجرة بالنفوذ إذا كان المجرم قد بلّغ السلطات بوقوع السلوك الإجرامي قبل أن تكون سلطات التحقيق قد صارت على علم بالجريمة.
    Specifically with regard to active and passive bribery and trading in influence, it was specified during the country visit that recent amendments in the legislation foresaw a complete overhaul of the penalties available. UN وأُشير أثناء الزيارة القُطْرية، فيما يتعلق تحديداً بالرشو والارتشاء والمتاجرة بالنفوذ، إلى أنَّ التعديلات الأخيرة التي أُدخلت على التشريعات تتوخى إجراء عملية إصلاح كاملة للعقوبات القائمة.
    The scope of such liability, defined in Article 107,2 comprises money-laundering, commercial bribery, passive and active bribery and trading in influence. UN تحدّد المادة 107/2 نطاق هذه المسؤولية، والذي يشمل غسل الأموال، والرشوة التجارية، والرشو والارتشاء والمتاجرة بالنفوذ.
    - Proceed with amendments currently under consideration which address several criminalization issues such as conspiracy to launder money, bribery in the private sector, and trading in influence. UN - المضي قدمًا في التعديلات التي تُدرَس حاليا، والتي تعالج عددًا من مسائل التجريم مثل التآمر لغسل الأموال، والرشو في القطاع الخاص، والمتاجرة بالنفوذ.
    21. Corruption includes a number of offences, such as bribery, embezzlement, abuse of functions and trading in influence, which affect public procurement, delivery of government services and public functions. UN 21 - ويشمل الفساد عددا من الجرائم، من قبيل الرشوة والاختلاس وإساءة استعمال المنصب، والمتاجرة بالنفوذ، بما يؤثر على المشتريات العامة، وتقديم الخدمات الحكومية والوظائف العامة.
    (n) Act No. 2005/015 of 29 December 2005 on trafficking and trading in children; UN (ن) القانون رقم 2005/015 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق بمكافحة الاتِّجار والمتاجرة بالأطفال؛
    Bribery and trading in influence (arts. 15, 16, 18 and 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    Bribery and trading in influence (arts. 15, 16, 18 and 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد ١٥ و١٦ و١٨ و٢١)
    Bribery and trading in influence (arts. 15, 16, 18 and 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    Bribery and trading in influence (arts. 15, 16, 18 and 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    Bribery and trading in influence (arts. 15, 16, 18 and 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    Bribery and trading in influence (arts. 15, 16, 18 and 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    Bribery and trading in influence (arts. 15, 16, 18 and 21) UN الرشو والمتاجرة بالنفوذ (المواد 15 و16 و18 و21)
    81. The long, remote coastline of Somalia has facilitated intensive maritime activity, including fishing and trading in the region. UN 81 - وسهّل الخط الساحلي الطويل والنائي للصومال قيام نشاط بحري مكثف، بما في ذلك صيد الأسماك والتجارة في المنطقة.
    Competition enforcement has also been undertaken against monopolies distributing sugar and trading in and guaranteeing minimum prices for coffee and cocoa. UN كما شُرع في إعمال المنافسة ضد الاحتكارات التي توزع السكر والتي تتجر بالبن والكاكاو والتي تضمن حداً أدنى من اﻷسعار لهاتين السلعتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد