ويكيبيديا

    "and transfer of knowledge and technology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما
        
    • المعارف والتكنولوجيا ونقلها
        
    • المعارف والتكنولوجيا ونقلهما
        
    • ونقل المعرفة والتكنولوجيا
        
    In this context, ways and means to provide and improve effective access to and transfer of knowledge and technology to developing countries need to be identified. UN ويلزم في هذا السياق التعرف على سبل ووسائل توفير وتحسين الوصول الفعال إلى المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما إلى البلدان النامية.
    The organization recognizes the important role of the United Nations in promoting development, particularly with respect to the access and transfer of knowledge and technology. UN وتعترف المنظمة بالدور الهام الذي تقوم به الأمم المتحدة في النهوض بالتنمية، لا سيما فيما يتعلق بالوصول إلى المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما.
    Put into very practical terms, the question before us is how to strengthen the development role of the United Nations system and how to enhance the effectiveness of its development activities and its support for national development strategies and programmes by promoting access to and transfer of knowledge and technology. UN لكن حتى أبين هذا الأمر بطريقة عملية جدا، فإن السؤال المطروح علينا هو كيف نعزز دور منظومة الأمم المتحدة الإنمائي، وكيف نعزز فعالية أنشطتها الإنمائية ودعمها للاستراتيجيات والبرامج الإنمائية الوطنية بتعزيز الوصول إلى المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما.
    During its coordination segment, the Economic and Social Council made an important contribution to identifying ways of enhancing the effectiveness of the Organization's role in promoting development with respect to access to and transfer of knowledge and technology -- especially ICT -- through partnerships with relevant stakeholders, including the private sector. UN وقد أسهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة، في تحديد سبل زيادة فعالية دور المنظمة في النهوض بالتنمية لإتاحة الحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما - خصوصا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - من خلال إقامة شراكات مع الأطراف المؤثرة ذات الصلة، بما في ذلك القطاع الخاص.
    " 2. Stresses the importance of facilitating access and transfer of knowledge and technology based on concessional, preferential and favourable terms to the developing countries, as mutually agreed, taking into account the need to protect intellectual property rights and the necessities of developing countries, with the objective of enhancing their technological capacities, productivity and competitiveness in the world market; UN " 2 - تؤكد على أهمية تسهيل استفادة البلدان النامية من المعارف والتكنولوجيا ونقلها إليها بشروط تساهلية تفضيلية مواتية، على نحو ما تم الاتفاق عليه، مع مراعاة الحاجة إلى حماية حقوق الملكية الفكرية وضروريات البلدان النامية، وذلك بهدف تحسين قدراتها التكنولوجية وإنتاجيتها وتنافسيتها في الأسواق العالمية؛
    " 1. The Council considered the theme `The role of the United Nations in promoting development, particularly with respect to access to and transfer of knowledge and technology, especially information and communication technologies, inter alia, through partnerships with relevant stakeholders, including the private sector'at its coordination segment. UN " 1 - نظر المجلس في موضوع " دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما وخصوصا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بجملة وسائل من بينها الشراكات مع أصحاب المصلحة المعنيين بما فيهم القطاع الخاص " في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية.
    " 6. The Council welcomed the initiatives taken by the organizations of the United Nations system to strengthen the system's role in this regard and to build partnerships with other organizations doing work to promote development through access to and transfer of knowledge and technology. UN " 6 - ورحب المجلس بالمبادرات التي اتخذتها المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لتعزيز دور هذه المنظومة في هذا الصدد ولبناء الشراكات مع المنظمات الأخرى التي تقوم بعمل يهدف إلى تعزيز التنمية عن طريق الحصول على المعرفة والتكنولوجيا ونقلهما.
    We stress the importance of facilitating access to and transfer of knowledge and technology on concessional, preferential and favourable terms to the developing countries, as mutually agreed, taking into account the need to protect intellectual property rights and the special needs of developing countries, with the objective of enhancing their technological capacities, capabilities, productivity and competitiveness in the world market. UN ونشدد على أهمية تيسير الوصول إلى المعارف والتكنولوجيا ونقلهما وفق شروط ميسّرة وتفضيلية ومؤاتية للبلدان النامية، على النحو المتفق عليه بشكل متبادل، مع مراعاة ضرورة حماية حقوق الملكية الفكرية وتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، بهدف تعزيز إمكاناتها وقدراتها وإنتاجيتها وقدرتها التنافسية بالمجال التكنولوجي في السوق العالمية.
    :: Frameworks should be formulated to universalize and facilitate the acquisition and transfer of knowledge and technology. Partnerships should be forged and relationships established among researchers, society and the private sector UN :: صياغة هياكل لتعميم وتسهيل اقتناء ونقل المعرفة والتكنولوجيا والدخول في شراكات وإقامة روابط بين الباحثين والمجتمع والقطاع الخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد