ويكيبيديا

    "and transition economies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية
        
    • والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية
        
    • والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحول
        
    • والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية
        
    • وفي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والتي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • وتلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال
        
    Objective of the Organization: To foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية عن طريق التجارة وتطوير الأعمال الدولية
    Objective of the Organization: To foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development UN هدف المنظمة: تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية عن طريق التجارة وتطوير الأعمال الدولية
    Potential and prospects for trade and investment between developing countries and transition economies UN إمكانات وآفاق التجارة والاستثمار بين البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    Aggregate services exports by services category for a sample of 10 developing countries and transition economies UN إجمالي صادرات الخدمات حسب فئة الخدمات لعينة تضم 10 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    The impact of that recession was already being felt by developing countries and transition economies. UN وأشار إلى أن أثر ذلك الكساد بدأ يظهر بالفعل في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    These are activities at the core of UNIDO's mandate: assisting developing countries and transition economies in their industrialization efforts through the creation and development of production capacities in the non-farm sectors. UN وهذه الأنشطة هي من صميم ولاية اليونيدو: أي مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية فيما تبذله من جهود للتصنيع من خلال بناء وتطوير القدرات الإنتاجية في القطاعات غير الزراعية.
    Building credible competition authorities in developing countries and transition economies. UN إنشاء سلطات منافسة تتمتع بالمصداقية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    This network of centres now covers 42 developing and transition economies. UN وتغطي هذه الشبكة من المراكز حاليا 42 من الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    UNIDO specifically assists developing countries and transition economies to prepare national implementation plans and enabling activities under the framework of the Stockholm Convention. UN وتساعد اليونيدو تحديداً البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية على إعداد خطط تنفيذ وطنية وأنشطة داعمة في إطار اتفاقية ستوكهولم.
    Aggregate services and merchandise exports for a sample of 10 developing countries and transition economies UN إجمالي صادرات الخدمات والسلع لعينة تضم 10 من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    Largest R & D expenditure by developing and transition economies and TNCs, 2009 UN أعلى معدلات إنفاق الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية والشركات عبر الوطنية على البحث والتطوير، 2009
    Encouraging venture capital in developing and transition economies UN تشجيع رؤوس الأموال الاستثمارية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    B. Strengthening the financial sector in developing and transition economies UN تعزيز القطاع المالـــي فــــي الاقتصـادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    Developing and transition economies UN اقتصادات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Developing and transition economies are highly vulnerable to financial volatility and contagion. UN وتتعرض البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشكل كبير للتقلبات والعدوى المالية.
    Ninety-nine institutions from 66 developing countries and transition economies made use of and benefited from the system. UN واستخدمت 99 مؤسسة من 66 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية هذا النظام واستفادت منه.
    FDI FROM DEVELOPING AND TRANSITION ECONOMIES: IMPLICATIONS FOR DEVELOPMENT UN الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية:
    UNIDO is committed to maintaining excellent standards in the implementation of these programmes with the ultimate aim of assisting the developing countries and transition economies in their struggle against poverty and marginalization. UN وتلتزم اليونيدو بالحفاظ على مستويات ممتازة في تنفيذ هذه البرامج، وهي تهدف من ذلك في نهاية المطاف إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على مكافحة الفقر والتهميش.
    Building diverse and strong domestic financial markets remains the priority for developing and transition economies. UN ولا يزال بناء الأسواق المالية المحلية المتسمة بالتنوع والقوة يمثل أولوية للاقتصادات النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية.
    Particularly important here is the role of the private sector in the developing and transition economies. UN وثمة أهمية خاصة هنا لدور القطاع الخاص في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    Cooperative initiatives are also supporting capacity-building along global supply chains and in developing and transition economies. UN وتدعم المبادرات التعاونية أيضا بناء القدرات على امتداد سلاسل الإمداد العالمية وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحول.
    The developing and transition economies had been hit especially hard by the adverse environment for development of the global economy. UN إن الظروف السلبية المنعكسة على الاقتصاد العالمي تؤثر بشكل خاص على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    States should cooperate with the efforts of developing countries and transition economies to accelerate their economic and social development by providing an appropriate and sustainable policy environment and by extending active assistance to them consistent with their development needs and objectives. UN وينبغي للدول أن تتعاون ﻹنجاح جهود البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال الرامية إلى اﻹسراع بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدان، وذلك بتوفير بيئة مناسبة ومستدامة للسياسة العامة ومد يد المساعدة النشطة لها بما يتفق واحتياجاتها وأهدافها اﻹنمائية.
    During its current session, the Assembly will hold its first High-level Dialogue on Financing for Development in order to take stock of the implementation thus far and to follow up on the commitments and agreements made at Monterrey, including those pertaining to the external debt situation of developing and transition economies. UN وستعقد الجمعية العامة خلال دورتها الحالية أول اجتماع للحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية من أجل بحث ومتابعة ما جرى تنفيذه حتى الآن من الالتزامات والاتفاقات التي عقدت في مونتيري، بما فيها ما يتصل بحالة الديون الخارجية للبلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية.
    Traders in developing countries and transition economies needed access to secure, efficient and competitively priced financial services. UN فالتجار في البلدان النامية وفي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بحاجة إلى الحصول على خدمات مالية مضمونة وفعالة وتنافسية من حيث سعرها.
    Twenty-two of the independent agencies are in developing countries and transition economies. UN وتوجد اثنتان وعشرون وكالة من الوكالات المستقلة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Host developing and transition economies need to assess the consequences of the evolution of FDI and effectively use it for their respective development purposes. UN وتحتاج البلدان المضيفة النامية منها والتي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى تقييم آثار تطور الاستثمار الأجنبي المباشر وسبل استخدامه بصورة فعالة للأغراض الإنمائية في كل منها.
    In view of their strong dependence on foreign capital, developing countries and transition economies are especially vulnerable to the excessive volatility of such flows. UN ونظرا لأن البلدان النامية وتلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تعتمد اعتمادا شديدا على رأس المال الأجنبي، تكون معرضة بصفة خاصة لتذبذب هذه التدفقات بشكل مفرط.
    UNIDO will therefore develop a comprehensive conceptual framework for the formulation of entrepreneurship policies in developing countries and transition economies. UN وستقوم اليونيدو من ثم بوضع إطار مفاهيمي شامل لصوغ السياسات الخاصة بتنظيم المشاريع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية.
    It should assist developing and transition economies with unsustainable debt burdens to speedily bring to a close their debt-related difficulties through the requisite relief. UN كما ينبغي أن يساعد البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال بالنسبة لأعباء ديونها غير المحتملة بحيث ينهي على نحو عاجل صعوباتها المتعلقة بالديون من خلال الإعفاء المطلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد