These could include scholarships grants and subsidies for schoolbooks and travel expenses to attend school, as well as other support measures to increase those children's school attendance. | UN | وقد تشمل هذه التدابير المِنَح الدراسية وتقديم الإعانات لشراء الكتب المدرسية ونفقات السفر للحضور إلى المدارس، وغير ذلك من تدابير الدعم لزيادة حضور الأطفال إلى المدارس. |
This includes the complete travel module, comprising travel request, travel plan and travel expenses. | UN | ويشمل هذا نموذج السفر بأكمله، بما في ذلك طلب السفر وخطة المقر ونفقات السفر. |
Common staff costs and travel expenses remained high due to the very fluid situation at the Zeila border post as well as frequent travel by UNHCR staff in North-West Somalia to Djibouti for security reasons. | UN | وقد ظلت التكاليف العامة للموظفين ونفقات السفر مرتفعة بسبب ميوعة اﻷوضاع في نقطة الحدود عند زيلا وكثرة سفر موظفي المفوضية من شمال غرب الصومال الى جيبوتي لدواعي اﻷمن. |
Moving expenses from and to Germany and travel expenses were also covered by ICCA. | UN | كما أن المجلس قام بتغطية مصروفات النقل من ألمانيا وإليها ومصروفات السفر. |
All expenditures incurred on such pre-projects or projects, including remuneration and travel expenses of consultants and experts, shall be charged to the same Account. | UN | وتحمل على الحساب نفسه جميع المصروفات المنفقة على هذه الأنشطة التمهيدية للمشاريع أو على هذه المشاريع بما في ذلك أجور الخبراء الاستشاريين والخبراء ونفقات سفرهم. |
At the same time, additional legal fees and travel expenses were incurred during the biennium in respect of the Mrkšić trial, which was originally expected to be referred to the region under rule 11 bis but was actually tried in The Hague following a decision of the Appeals Chambers. | UN | وفي الوقت نفسه، تُكبِدت مصروفات قانونية إضافية ونفقات سفر خلال فترة السنتين تتعلق بمحاكمة مركشيتش التي كان يُتوقع في الأساس إحالتها إلى الإقليم عملاً بالقاعدة 11 مكررا، بيد أنها جرت في لاهاي بعد صدور قرار بهذا الشأن عن دائرة الاستئناف. |
Participants will be compensated for their time and travel expenses. | Open Subtitles | سوف يتم تعويضهم من اجل وقتهم ومصاريف التنقل |
While resort to the Tribunal was at no cost to States parties to the Convention, the President noted that each party had to bear its own expenses, such as the cost of preparation of pleadings, the professional fees of counsel and advocates and travel expenses. | UN | وفي حين أن الدول الأطراف لا تتحمل أي تكلفة عند اللجوء إلى المحكمة، لاحظ الرئيس أنه يتعين على كل طرف أن يتحمل مصروفاته الخاصة، مثل تكلفة إعداد المذكرات، والرسوم الفنية للمستشارين والمحامين ومصاريف السفر. |
Adequate special funding should be dedicated to defence expenses such as expenses for copying relevant files and documents and collection of evidence, expenses related to expert witnesses, forensic experts and social workers, and travel expenses. | UN | وينبغي تكريس تمويل خاص ملائم لتغطية نفقات الدفاع من قبيل نفقات نسخ الملفات والوثائق ذات الصلة ونفقات جمع الأدلة والنفقات المتصلة بالشهود الخبراء ونفقات خبراء التحليل الجنائي والمرشدين الاجتماعيين ونفقات السفر. |
It is estimated that for each local staff replaced by non-local staff, an extra cost of some $14,000 in DSA and travel expenses will be incurred. | UN | ويقدر أنه بالنسبة لكل موظف محلي يُستعاض عنه بموظف غير محلي، ستتكبد المنظمة تكلفة إضافية تبلغ حوالي ٠٠٠ ٤١ دولار في بدل اﻹقامة اليومي ونفقات السفر. |
All expenses related to the preparation and organization of the training course, including daily subsistence allowances (DSA) for participants and DSA and travel expenses for UNCTAD staff, were budgeted. | UN | وأدرجت في الميزانية جميع المصروفات المتعلقة بإعداد وتنظيم الدورة التدريبية، بما في ذلك بدل الإقامة اليومي للمشاركين وبدل الإقامة اليومي ونفقات السفر لموظفي الأونكتاد. |
4. In its budget proposal for 2002, the Tribunal included a provision of US$ 27,263, to meet the compensation and travel expenses for one judge ad hoc for three weeks of meeting time and two and a half weeks for preparatory work. | UN | 4 - وأدرجت المحكمة في ميزانيتها المقترحة لعام 2002، اعتمادا مقداره 263 27 دولارا لدفع التعويض ونفقات السفر لقاضٍ خاص عن ثلاثة أسابيع من الاجتماعات وعن أسبوعين ونصف للأعمال التحضيرية. |
Adequate special funding should be dedicated to defence expenses such as expenses for copying relevant files and documents and collection of evidence, expenses related to expert witnesses, forensic experts and social workers, and travel expenses. | UN | وينبغي تكريس تمويل خاص ملائم لتغطية نفقات الدفاع من قبيل نفقات نسخ الملفات والوثائق ذات الصلة، ونفقات جمع الأدلة والنفقات المتصلة بالشهود الخبراء ونفقات الخبراء الشرعيين والمرشدين الاجتماعيين ونفقات السفر. |
Adequate special funding should be dedicated to defence expenses such as copying relevant files and documents, collection of evidence, expenses related to expert witnesses, forensic experts and social workers, and travel expenses. | UN | وينبغي تكريس تمويل خاص ملائم لتغطية نفقات الدفاع من قبيل نفقات نسخ الملفات والوثائق ذات الصلة، ونفقات جمع الأدلة والنفقات المتصلة بالشهود الخبراء ونفقات الخبراء الشرعيين والمرشدين الاجتماعيين ونفقات السفر. |
Adequate special funding should be dedicated to defence expenses such as expenses for copying relevant files and documents and collection of evidence, expenses related to expert witnesses, forensic experts and social workers, and travel expenses. | UN | وينبغي تكريس تمويل خاص كاف لتغطية نفقات الدفاع من قبيل نفقات نسخ الملفات والوثائق ذات الصلة، ونفقات جمع الأدلة والنفقات المتصلة بالشهود الخبراء ونفقات الخبراء الشرعيين والأخصائيين الاجتماعيين ونفقات السفر. |
Adequate special funding should be dedicated to defence expenses such as expenses for copying relevant files and documents and collection of evidence, expenses related to expert witnesses, forensic experts and social workers, and travel expenses. | UN | وينبغي تكريس تمويل خاص كاف لتغطية نفقات الدفاع من قبيل نفقات نسخ الملفات والوثائق ذات الصلة، ونفقات جمع الأدلة والنفقات المتصلة بالشهود الخبراء ونفقات الخبراء الشرعيين والأخصائيين الاجتماعيين ونفقات السفر. |
:: End-of-service entitlements, which comprise repatriation grant, shipping costs and travel expenses. | UN | :: مستحقات نهاية الخدمة، وتشمل منحة الإعادة إلى الوطن، وتكاليف الشحن، ومصروفات السفر. |
:: End-of-service entitlements, which comprise a repatriation grant, shipping costs and travel expenses. | UN | :: مستحقات نهاية الخدمة، وتشمل منحة الإعادة إلى الوطن وتكاليف الشحن، ومصروفات السفر. |
The estimated additional requirements for 2010, amounting to $769,000, would cover costs including the fees and travel expenses of three additional experts for nine months, and one additional local-level position to provide research and administrative support to the Monitoring Group. | UN | وأوضح أن الاحتياجات الإضافية لعام 2010، المقدرة بمبلغ 000 769 دولار، سوف تغطي تكاليف تشمل أتعاب ثلاثة خبراء إضافيين ونفقات سفرهم لمدة تسعة أشهر، ووظيفة إضافية من الرتبة المحلية، من أجل توفير الدعم المتعلق بالبحوث والدعم الإداري لفريق الرصد. |
Provisions include fees for Defence Counsel, Co-Counsel and their assistants ($2,677,500), their travel expenses and subsistence allowance in connection with court proceedings, initial appearances, motions, status conferences and trials ($484,000), and travel expenses and subsistence allowance in respect of defence investigators ($239,000); | UN | وتشمل الاعتمادات أتعاب محامي الدفاع والمحامين الشركاء ومساعديهم )٥٠٠ ٦٧٧ ٢ دولار(، ونفقات سفرهم وبدل اﻹقامة فيما يتصل بإجراءات المحكمة، والمثول أمام المحكمة ﻷول مرة، والطلبات، ومداولات تحديد مركز المتهم، والمحاكمات )٠٠٠ ٤٨٤ دولار(، ونفقات السفر وبدل اﻹقامة فيما يتعلق بالقائمين بالتحريات الذين يستعين بهم الدفاع )٠٠٠ ٢٣٩ دولار(؛ |
8. A total of $200,000 was requested to cover the costs of two Board sessions and travel expenses of the Chair and the Search Committee for the appointment of the next Chief Executive Officer. | UN | 8 - طُلب اعتماد ما مجموعه 000 200 دولار لتغطية تكاليف دورتين للمجلس ونفقات سفر الرئيس ولجنة البحث المعنية بتعيين كبير الموظفين التنفيذيين المقبل. |