It improves cooperation with external partners and provides timely information on the status and trends of the world's freshwater resources. | UN | فهي تسعى لتحسين التعاون مع الشركاء الخارجيين وتوفر معلومات في الوقت المناسب عن حالة واتجاهات موارد المياه العذبة في العالم. |
We must now work to develop a monitoring and tracking mechanism for the mutual engagements and trends of the peacebuilding process, enhancing the participation of regional and subregional organizations. | UN | يجب علينا الآن أن نعمل لوضع آلية لرصد وتعقب اهتمامات واتجاهات عملية بناء السلام، وتعزيز مشاركة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Solomon Islands is now showing signs and trends of the spread of HIV/AIDS, which has all the hallmarks of a bubble about to burst. | UN | وجزر سليمان تظهر إشارات واتجاهات لانتشار الفيروس/الإيدز تحمل كل السمات البارزة لفقاعة أوشكت على الانفجار. |
All the subregional integrated environmental assessment processes have reviewed the state and trends of the environment and have analysed the interlinkages and inter-relationships between development opportunities and future environmental challenges. | UN | وقد استعرضت جميع عمليات التقييم البيئي المتكاملة شبه الإقليمية حالة البيئة واتجاهاتها وحللت الصلات المتبادلة والعلاقات البينية فيما بين الفرص الإنمائية والتحديات البيئية المستقبلية. |
information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of | UN | تدعيــم دور الهيئــة الدوليــة لمراقبــة المخدرات واستحداث نـظام معلومــات موحــد لجمــع وتحليــل البيانات المتعلقة بطبيعة المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات وبأنماطها واتجاهاتها |
The overall structure and trends of the Central American manufacturing sector were analysed, as well as main branches of industry (textiles, shoe and leather, agro-industry and metalworking) and significant enterprises. | UN | وحلل الهيكل العام والاتجاهات العامة للقطاع الصناعي ﻷمريكا الوسطى وكذا الفروع الرئيسية للصناعة )اﻷنسجة واﻷحذية والجلد والصناعة الزراعية وصناعة اﻷدوات المعدنية( والمؤسسات الكبيرة. |
Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of drug abuse | UN | تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات |
Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of drug abuse | UN | تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات |
Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of drug abuse | UN | تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات |
Although the findings of these different assessments can only enhance the accessibility of up-to-date information on the state and trends of the environment as well as the outlook for the future, the multiplicity of environmental assessments emphasizes the need for a more coherent and complementary assessment landscape. | UN | ورغم أن نتائج تلك التقييمات يمكن أن تعزز فحسب من سهولة الحصول على المعلومات الحديثة عن حالة واتجاهات البيئة، علاوة على توقعات المستقبل، فإن تعدد التقييمات البيئية تبرز الحاجة إلى مجال للتقييم أكثر تجانساً وتكاملاً. |
1996/20 Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of drug abuse | UN | ١٩٩٦/٢٠ تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات |
1996/20 Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of drug abuse | UN | ٦٩٩١/٢٠ تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات |
1996/20 Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of drug abuse | UN | ٦٩٩١/٢٠ تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات |
At its fourth meeting, the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice assessed the status and trends of the biodiversity of dryland, Mediterranean, arid, semi-arid, grassland and savannah ecosystems and considered options for their conservation and sustainable use. | UN | كما أن الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية قامت، في اجتماعها الرابع، بتقييم حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للنظم اﻹيكولوجية لﻷراضي الجافة، وأراضي البحر المتوسط، واﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والمناطق العشبية والسافنا ونظرت في الخيارات المطروحة لحفظها واستخدامها المستدام. |
At its fourth meeting, the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice assessed the status and trends of the biodiversity of dryland, Mediterranean, arid, semi-arid, grassland and savannah ecosystems and considered options for their conservation and sustainable use. | UN | وفي الاجتماع الرابع، اضطلعت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية بتقييم حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للنظم اﻹيكولوجية لﻷراضي الجافة، وأراضي البحر المتوسط، واﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والمناطق العشبية والسافنا ونظرت في الخيارات المطروحة لحفظها واستخدامها المستدام. |
In the United Nations system, the Environmental Data Report, coordinated and published by UNEP, is a most comprehensive regular publication on the monitoring and assessment of the state and trends of the global environment. | UN | وفي منظومة اﻷمم المتحدة، يعتبر تقرير البيانات البيئية، الذي ينسقه وينشره برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، أكثر المنشورات العادية شمولا فيما يتعلق برصد وتقييم حال البيئة في العالم واتجاهاتها. |
(c) By providing timely, policy-relevant information on status and trends of the world's freshwater resources. | UN | (ج) وبواسطة توفير معلومات حسنة التوقيت ووثيقة الصلة بالسياسات بشأن حالة موارد المياه العذبة في العالم واتجاهاتها. |
The report will include an assessment of the evolution and trends of the peace process, as well as the Mission’s recommendations for the new stage of implementation, after the election of a new Government in January 2000. | UN | وسوف يتضمن التقرير تقييما لتطور عملية السلام واتجاهاتها فضلا عن توصيات البعثة فيما يخص المرحلة الجديدة من التنفيذ التي تعقب انتخاب الحكومة الجديدة في كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of | UN | ١٩٩٦/٢٠ - تدعيــم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظـــام معلومات موحــد لجمــع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات وبأنماطها واتجاهاتها |
The Global Coral Reef Monitoring Network was established in 1995 with the aim of improving the management and sustainable conservation of coral reefs by monitoring and assessing the status and trends of the reefs and how people use and value their resources. | UN | أما الشبكة العالمية لرصد الشعب المرجانية، فقد أُنشئت في عام 1995 وتهدف إلى تحسين إدارة الشعب المرجانية والمحافظة المستدامة عليها برصد وتقييم وضع الشعب واتجاهاتها والكيفية التي يستخدم بها الناس ويقيّمون بها مواردها. |
The mission produced nine reports on the overall structure and trends of the Central American manufacturing sector as well as of main branches of industry (textiles, shoe and leather, agro-industry, metalworking) and significant enterprises. | UN | وأصدرت البعثة تسعة تقارير عن الهيكل العام والاتجاهات العامة لقطاع الصناعة التحويلية في امريكا الوسطى، وللفروع الرئيسية للصناعة )المنسوجات، واﻷحذية والجلود، والصناعات القائمة على الزراعة، وصناعات المعادن( وللمؤسسات الكبيرة. |