ويكيبيديا

    "and troop-contributing countries on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبلدان المساهمة بقوات بشأن
        
    • والبلدان المساهمة بقوات في
        
    • والبلدان المساهمة بقوات فيما
        
    • والبلدان المساهمة بقوات عن
        
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة سياسية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة سياسية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    Consultations between the Security Council and troop-contributing countries on all aspects of peace-keeping operations were also required. UN كما وجهت الانتباه الى ضرورة إجراء مشاورات بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن جميع جوانب عمليات حفظ السلم.
    Genuine partnership between the Secretariat and troop-contributing countries on all aspects of peacekeeping support was crucial. UN وتحظى الشراكة الحقيقية بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في جميع جوانب دعم حفظ السلام بأهمية حاسمة.
    The Special Committee encourages further cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries on measures to improve operational readiness. UN وتشجع اللجنة الخاصة كذلك على زيادة التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في التدابير الرامية إلى تحسين التأهب التشغيلي.
    In this context, I wish to underline the necessity of forging a consultative mechanism between the Council and troop-contributing countries on matters relating to peace-keeping operations. UN وفي هذا السياق، أود أن أؤكد على ضرورة إيجاد آلية تشاور بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلــق بالمسائـــل المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    47. The Senior Adviser's Office is principally tasked with liaison between United Nations Headquarters, the African Union and troop-contributing countries on matters related to logistical support to AMISOM. UN 47 - ويعهد إلى مكتب المستشار الأقدم أساسا بمهمة الاتصال فيما بين مقر الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات بشأن المسائل المتعلقة بتقديم الدعم اللوجستي للبعثة.
    Peru also welcomes the first steps to establish an ongoing, direct dialogue between the Security Council members and troop-contributing countries on the basic aspects of peacekeeping operations, such as the mandate, financial base and human resources of every mission. UN وترحب بيرو أيضا بالخطوات الأولى لإقامة حوار مباشر ومستمر بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن الجوانب الأساسية لعمليات حفظ السلام مثل الولاية والدعم المالي والموارد البشرية لكل بعثة.
    Apart from incorporating the decisions and recommendations of the subsidiary organs of the Council, it is also important to underline the need for the inclusion of the highlights or outcome of the consultations between the Council and troop-contributing countries on the status of the existing peacekeeping operations or the establishment of such operations in the future. UN وباﻹضافة إلى وجوب إدراج قرارات وتوصيات اﻷجهزة الفرعية للمجلس، من المهم إبراز ضرورة تضمين التقرير النقاط البارزة في المشاورات التي جرت بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات بشأن حالة العمليات الجارية لصون السلم أو بشأن إنشاء مثل هذه العمليات في المستقبل والنتائج التي أسفرت عنها هذه المشاورات.
    (m) Following up with military components deployed to the field, the situation centre and troop-contributing countries on casualty notification, including the dispatch of letters of condolence. UN (م) المتابعة مع العناصر العسكرية المنتشرة في الميدان، ومركز العمليات والبلدان المساهمة بقوات بشأن الإخطار عن الإصابات، بما في ذلك توجيه رسائل تعزية.
    The questionnaire would also cover items that are included in the memorandum of understanding between the United Nations and troop-contributing countries on the terms of deploying troops to peacekeeping and exclude items that are covered in the self-sustainment and contingent-owned equipment reimbursements. UN كما سيشمل الاستبيان المواد المُدرجة في مذكرة التفاهم المبرمة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات بشأن شروط إرسال قوات إلى عمليات حفظ السلام، وسيستثني المواد المشمولة ضمن المبالغ المسددة نظير الاكتفاء الذاتي والمعدات المملوكة للوحدات.
    His delegation shared the view that ongoing dialogue was needed between the Security Council and troop-contributing countries on all aspects of peacekeeping operations, including the planning and mandate development stages. UN وأعرب عن مشاركة وفده الرأي الذي يذهب إلى أن الأمر يحتاج حالياً إلى حوار متواصل بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن جميع جوانب عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مراحل عمليات التخطيط وصياغة الولايات ذات الصلة.
    76. The extraordinary measure concerning troop deployment to UNAMID allowed troop-contributing countries to deploy troops in advance of a signed memorandum of understanding based on broad agreements reached by the United Nations and troop-contributing countries on the composition of the force and the conditions of sustainment on the ground. UN 76 - وينص التدبير الاستثنائي المتعلق بنشر القوات في العملية المختلطة على أن يُسمح للبلدان المساهمة بقوات أن تنشر القوات قبل توقيع مذكرة تفاهم تستند إلى الاتفاقات العامة المبرمة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات بشأن تكوين القوة وشروط استمرارها في الميدان.
    The Secretariat will report to the Special Committee on the conferences in order to facilitate further discussion and consideration of the wider strategic issues involved and to support the development of guidance material for peacekeeping operations and troop-contributing countries on the use of force and the implementation of a flexible system for the evaluation of the operational readiness of military contingents and force headquarters. UN وستقدّم الأمانة العامة تقريرا إلى اللجنة الخاصة بشأن تلك المؤتمرات، وذلك من أجل تيسير إجراء مزيد من المناقشات والنظر في المسائل الاستراتيجية الأوسع نطاقا ذات الصلة وتقديم الدعم لوضع مواد توجيهية لعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات بشأن استخدام القوة وتنفيذ نظام مرن لتقييم قدرات التأهب للعمليات لدى لوحدات العسكرية ومقار القوات.
    The Special Committee encourages further cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries on measures to improve operational readiness. UN وتشجع اللجنة الخاصة على زيادة التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في التدابير الرامية إلى تحسين التأهب التشغيلي.
    The Special Committee encourages further cooperation between the Secretariat and troop-contributing countries on measures to improve operational readiness. UN وتشجع اللجنة الخاصة على زيادة التعاون بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات في التدابير الرامية إلى تحسين التأهب التشغيلي.
    The Military Division will continue to give its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies, and troop-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسوف تواصل شعبة الشؤون العسكرية تقديم أفضل ما لديها من مشورة عسكرية لمساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات في المسائل المتعلقة بحفظ السلام.
    The Military Division will continue to give its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies, and troop-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسوف تواصل شعبة الشؤون العسكرية تقديم أفضل ما لديها من مشورة عسكرية لمساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات في المسائل المتعلقة بحفظ السلام.
    Many of the guidelines for meetings of troop-contributing countries established by S/PRST/1994/62 and S/PRST/1996/13 continue to be valid and if these guidelines had been implemented fully, not just in form, but more importantly in spirit, these meetings had the potential of becoming the principal process for cooperation and coordination between the Council, the Secretariat and troop-contributing countries on peacekeeping matters. UN وكثير من المبادئ التوجيهية التي أعلنت في البيانين الرئاسيين S/PRST/1994/62 و S/PRST/1996/13 لا تزال صحيحة، وإذا ما نُفذت هذه المبادئ التوجيهية بصورة تامة، ليس فقط من حيث الشكل وإنما الأهم من حيث روحها، فإن الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات يمكن أن تصبح العملية الرئيسية للتعاون والتنسيق فيما بين المجلس والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بمسائل حفظ السلام.
    Follow-up with field missions, the Situation Centre and troop-contributing countries on NOTICAS UN المتابعة مع البعثات الميدانية ومركز العمليات والبلدان المساهمة بقوات عن الإبلاغ عن الخسائر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد