ويكيبيديا

    "and turkish" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتركية
        
    • والأتراك
        
    • الأتراك
        
    • التركية
        
    • والتركي
        
    • التركي
        
    • وأتراك
        
    • وتركية
        
    • تركي
        
    • وتركي
        
    • واﻷتراك في
        
    The call for applications was announced in Albanian, Serbian and Turkish. UN وكانت الدعوة إلى إرسال الطلبات أُعلنت باللغات الألبانية والصربية والتركية.
    Turkmen general-education schools offer instruction in Turkmen, Russian, English, German and Turkish. UN وتوفر مدارس تركمانستان العامة التعليم باللغات التركمانية والروسية والانكليزية والألمانية والتركية.
    Translations of media articles from Greek and Turkish newspapers UN ترجمة مقالات إعلامية من الصحف اليونانية والتركية
    Enforced disappearance as a phenomenon affected both communities living on the island, Greek and Turkish Cypriots alike. UN ومست ظاهرة الاختفاء القسري كلتا الطائفتين المقيمتين في الجزيرة، أي القبارصة اليونانيين والأتراك على السواء.
    Consultations between my Special Adviser and Turkish officials focused solely on the territorial issue but were not pursued. UN بينما تركزت المشاورات بين مستشاري الخاص والمسؤولين الأتراك على القضية الإقليمية فحسب ولكن لم تتم متابعتها.
    Liaison with Cyprus Police and Turkish Cypriot Police on community policing issues UN :: الاتصال بالشرطة القبرصية والشرطة القبرصية التركية بشأن قضايا تأمين الطائفتين
    Translations of media articles from Greek and Turkish newspapers UN ترجمة لمقالات منشورة في وسائط الإعلام من الصحف اليونانية والتركية
    Translations of media articles from Greek and Turkish newspapers Briefings UN ترجمة مقالات إعلامية من الصحف اليونانية والتركية
    The development of necessary materials for Bosnian and Turkish language schools is being worked on. UN ولا يزال العمل جارياً في إعداد المواد الضرورية للمدارس التي يدرس فيها باللغتين البوسنية والتركية.
    Radio Kosovo broadcasts in the Albanian and Turkish languages and plans to soon restart its Serbian language broadcasting. UN وتقدم محطة إذاعة كوسوفو بثها باللغتين الألمانية والتركية ، كما تخطط لأن تبدأ قريبا بثها باللغة الصربية.
    Radio Kosovo broadcasts in Albanian and Turkish languages and plans to soon restart its Serbian language broadcasting. UN وتقدم محطة إذاعة كوسوفو بثها باللغتين الألمانية والتركية ، كما تخطط لأن تبدأ قريبا بثها باللغة الصربية.
    Radio Kosovo broadcasts in Albanian and Turkish languages and plans to soon restart its Serbian language broadcasting. UN وتقدم محطة إذاعة كوسوفو بثها باللغتين الألبانية والتركية ، كما تخطط لأن تبدأ قريبا بثها من جديد باللغة الصربية.
    The aircraft launching the aggression take off from their bases in Saudi, Kuwaiti and Turkish territory. UN وتنطلق طائرات العدوان من قواعد لها في الأراضي السعودية والكويتية والتركية.
    In secondary education, which is not compulsory, instruction is offered in the Macedonian, Albanian and Turkish languages. UN ويتاح التعليم باللغات المقدونية واﻷلبانية والتركية في التعليم الثانوي، وهو تعليم غير اﻹلزامي.
    We will continue to work to strengthen cooperation and trust between Greek and Turkish Cypriots. UN وسنواصل العمل على تعزيز التعاون والثقة بين القبارصة اليونانيين والأتراك.
    In 1974, Famagusta was a city with a population of both Greek and Turkish Cypriots. UN في عام 1974، كانت فاماغوستا مدينة سكانها من القبارصة اليونانيين والأتراك على السواء.
    Art exhibitions at UNFICYP headquarters and the good offices mission, promoting the work of Greek Cypriot and Turkish Cypriot artists UN معارض فنية في مقر القوة وبعثة المساعي الحميدة لتشجيع عمل الفنانين من القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك
    The policy is aimed at promoting a culture of peaceful cohabitation, mutual respect and cooperation between Greek and Turkish Cypriots. UN وتهدف السياسة إلى تعزيز ثقافة التعايش السلمي والاحترام والتعاون المتبادلين بين القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك.
    1.1 Improved relations between Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities UN 1-1 تحسن العلاقات بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية
    Expected accomplishment 1.1: improved relations between Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسن العلاقات بين الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية
    Without them it would not have been possible to offer this chance to the people of Cyprus, both Greek Cypriots and Turkish Cypriots. UN ولولا هؤلاء لما أمكن أن تتاح هذه الفرصة لشعب قبرص بشقيه اليوناني والتركي.
    Commending the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders for the political leadership they have shown, and warmly welcoming the progress made so far in the fully fledged negotiations, and the leaders' joint statements, UN وإذ يثني على الزعيمين القبرصي التركي والقبرصي اليوناني لما أبدياه من قيادة سياسية، وإذ يرحب ترحيبا حارا بما أحرز حتى الآن من تقدم في المفاوضات الكاملة وبالبيانات المشتركة الصادرة عن الزعيمين،
    The representatives of both Iran and Turkey have claimed that their military forces have attacked the bases of Iranian and Turkish opposition in Iraq. UN لقد ادعى ممثلا إيران وتركيا أن قوات بلديهما العسكرية قامت بضرب قواعـــد معارضيـــن إيرانيين وأتراك في العراق.
    A French company applied to a court for the recognition in the Russian Federation of a partial arbitral award made by the International Court of Arbitration of the International Chamber of Trade in Istanbul at the company's request against Russian and Turkish companies. UN تقدَّمت شركة فرنسية إلى محكمة بطلب للاعتراف في الاتحاد الروسي بقرار تحكيم جزئي صادر عن الهيئة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في إسطنبول بناءً على طلب الشركة ضد شركات روسية وتركية.
    The matches were held in July and October in the Greek Cypriot and Turkish Cypriot stadiums, respectively. UN وقد أُقيمت المباراة الأولى في تموز/يوليه في ملعب قبرصي يوناني، والثانية في تشرين الأول/أكتوبر في ملعب قبرصي تركي.
    (g) Foreign mercenaries of Slav and Turkish origin are reportedly performing highly specialized military functions in the Azerbaijani army. UN )ز( وقيل إن مرتزقة أجانب من أصل سلافي وتركي يؤدون مهاما عسكرية متخصصة للغاية في الجيش الاذربيجاني.
    KTC has, however, continued to convene with Kosovo Albanian, Bosniac and Turkish participation. UN ومع ذلك، واصل مجلس كوسوفو الانتقالي الانعقاد مع إشراك ألبان كوسوفو والبوشناق واﻷتراك في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد