Strategic partnerships and twinning within and between regions is to be encouraged whenever possible. | UN | وينبغي أن تشجع الشراكات والتوأمة الاستراتيجية داخل الأقاليم وفيما بينها حيثما أمكن ذلك. |
D. Education, training, exchange and twinning programmes and other means of developing human resources | UN | دال- برامج التثقيف والتدريب والتبادل والتوأمة وغير ذلك من وسائل تنمية الموارد البشرية |
E. Education, training, exchange and twinning programmes, and other means of developing human resources | UN | هاء- برامج التثقيف والتدريب والتبادل والتوأمة وغير ذلك من وسائل تنمية الموارد البشرية |
Sensitization of FAO staff and project personnel on TCDC has been pursued and internal procedures for strengthening networking and twinning arrangements have been refined. | UN | فقد مضت المنظمة في تعميق التوعية بين موظفيها وموظفي المشاريع بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وفي تنقيح اﻹجراءات الداخلية لتعزيز ترتيبات إقامة الشبكات والتوأمة. |
Further, cCustoms training hads spurred more routine communication between national stakeholders, thereby creating a platform for networking, and twinning, and for awareness raising. | UN | وبالإضافة إلي ذلك أدت أنشطة التدريب في مجال الجمارك إلي زيادة الاتصالات الدورية بين أصحاب المصلحة الوطنيين الأمر الذي أتاح الفرصة لإنشاء الشبكات والتوأمة وإزكاء الوعي. |
(h) Increasing support and greater priority for networking and twinning arrangements; | UN | )ح( زيادة تقديم الدعم لترتيبات إنشاء الشبكات والتوأمة ومنحها أولوية أكبر؛ |
35. Networks and twinning arrangements: Networking and twinning arrangements should be given greater support and priority to facilitate sustained exchange in identified areas of cooperation. | UN | ٣٥ - الشبكات وترتيبات التوأمة: ينبغي أن تحظى ترتيبات انشاء الشبكات والتوأمة بدعم وأولوية أكبر لتسهيل التبادل المستمر في مجالات تعاونية محددة. |
Networking and twinning | UN | ■ إقامة الشبكات والتوأمة |
Networking and twinning, creating formal and informal links and improving collection and exchange of information between the relevant countries, are undoubtedly activities of the UNEP Regional Networks, which receive priority status. | UN | لا شك في أن عمليات إقامة الشبكات والتوأمة التي تخلق صلات رسمية وغير رسمية وتحسن من عمليات جمع وتبادل المعلومات فيما بين البلدان المعنية تشكل نشاطات للشبكات الإقليمية التابعة للبرنامج، وهي النشاطات التي تحظى بأولوية. |
Summary and some examples of the activities of UNEP Regional Networks in the area of Networking and twinning undertaken between 1 January 2002 and 31 August 2004 | UN | موجز لأنشطة الشبكات الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبعض الأمثلة عليها في مجال إقامة الشبكات والتوأمة المضطلع بها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 آب/أغسطس 2004 |
108. A great deal of weight was placed by some delegations on networking and twinning for the promotion of TCDC on a long-term and sustainable basis. | UN | ٨٠١ - وأولت بعض الوفود أهمية شديدة للربط بين شبكات المعلومات والتوأمة من أجل تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على أساس طويل اﻷجل ومستدام . |
108. A great deal of weight was placed by some delegations on networking and twinning for the promotion of TCDC on a long-term and sustainable basis. | UN | ١٠٨ - وأولت بعض الوفود أهمية شديدة للربط الشبكي والتوأمة من أجل تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على أساس طويل اﻷجل ومستدام . |
The idea of < < green > > customs training is discussed at regional workshops and meetings of ozone officers and customs officers (see < < Networking and twinning > > section below). | UN | وقد نوقشت فكرة تدريب موظفي الجمارك < < الخضراء > > في حلقات العمل الإقليمية والاجتماعات الخاصة بموظفي الأوزون وموظفي الجمارك (أنظر القسم الخاص < < بإقامة الشبكات والتوأمة > > أدناه). |
2.2 Networking and twinning | UN | 2 - 2 إقامة الشبكات والتوأمة |
6. To encourage further networking and twinning activities in the framework of regional networks aimed at the exchange of information and experience on both licit and illicit trade in ozone-depleting substances between the Parties, including enforcement agencies; | UN | 6 - تشجيع القيام بالمزيد من أنشطة إقامة الشبكات والتوأمة في إطار الشبكات الإقليمية الرامية إلى تبادل المعلومات والخبرة بشأن الاتجار المشروع وغير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف، بما في ذلك وكالات الإنفاذ. |
6. To encourage further networking and twinning activities in the framework of regional networks aimed at the exchange of information and experience on both licit and illicit trade in ozone-depleting substances between the Parties, including enforcement agencies. | UN | 6 - تشجيع القيام بالمزيد من أنشطة إقامة الشبكات والتوأمة في إطار الشبكات الإقليمية الرامية إلى تبادل المعلومات والخبرة بشأن الإتجار المشروع وغير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف، بما في ذلك وكالات الإنفاذ. |
Second, networking and twinning created formal and informal links that improved collection and exchange of information between relevant countries and created the possibility of joint action against illegal traders. | UN | 21 - ثانيا،ً أدت عملية إنشاء الشبكات والتوأمة إلى خلق روابط رسمية وغير رسمية كان لها تأثيرها في مجال تبادل المعلومات بين البلدان ذات الصلة، كما أتاحت إمكانية القيام بعمل مشترك ضد التجار الذين يقومون بنشاط غير مشروع. |
Most major donors and the World Bank now recognize the importance of municipalities in local governance and twinning as a mechanism for development assistance. The capacity of UN-Habitat should thus be supported to deepen the partnership with UCLG and to support cities in grassroots development. | UN | 5 - وتقر معظم الجهات المانحة الرئيسية والبنك الدولي الآن بأهمية المجالس البلدية في الإدارة المحلية والتوأمة كآلية لتقديم المساعدات الإنمائية.وهكذا ينبغي لقدرات موئل الأمم المتحدة أن تتدعم لكي تعمق الشراكة مع " المدن المتحدة والحكومات المحلية " ولدعم المدن في مجال التنمية على مستوى القاعدة. |
(e) education, training, exchange and twinning programmes and other means of developing human resources in the biological sciences and technology relevant to the implementation of the Convention, particularly in developing countries; | UN | (ﻫ) برامج التثقيف والتدريب والتبادل والتوأمة وغير ذلك من وسائل تنمية الموارد البشرية في ميدان العلوم والتكنولوجيا البيولوجية المتصلة بتنفيذ الاتفاقية، لا سيما في البلدان النامية؛ |
(f) Facilitating, in collaboration with relevant partners, arrangements for training, mentorship and twinning in support of NDAs or country focal points and subnational and national entities seeking accreditation with the GCF. | UN | (و) القيام، بالتعاون مع الشركاء المعنيين، بتيسير ترتيبات التدريب والتوجيه والتوأمة لدعم السلطات الوطنية المعينة أو جهات التنسيق القطرية والكيانات الوطنية ودون الوطنية الساعية إلى الحصول على اعتماد من الصندوق الأخضر للمناخ. |