Four adults and two children remain at the Austrian Embassy after taking refuge there in September 1997. | UN | وظل أربعة من البالغين وطفلان يعتصمون في السفارة النمساوية منذ لجوئهم إليها في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
Part of the camp had recently burnt, causing the death of one old woman and two children. | UN | وقد شبت النيران أخيراً في جزء من المخيم، فلقيت امرأة وطفلان حتفهم. |
This pension is not granted, if the deceased is survived by his wife or life companion and two children. | UN | ولا يمنح هذا المعاش، إذا كان المتوفى قد قضى نحبه وترك خلفه زوجة أو رفيقة حياة وطفلين. |
Annexed to the Government's letter was a letter purporting to be from her husband, and a photograph of her husband, daughter-in-law and two children. | UN | وورد مرفقاً برسالة الحكومة رسالة يزعم أنها من زوجها وصورة فوتوغرافية لزوجها وزوجة ابنها وطفلين. |
Without any prior explanation, his wife and two children had been publicly called by name after having boarded the aircraft and subjected to physical inspection. | UN | فبدون سابق إنذار نودي على زوجته وطفليه بأسمائهم علناً بعد صعودهم إلى الطائرة وتعرضوا لفحص بدني. |
It's tough to look at it that way after you've met Kyle's widow and two children. | Open Subtitles | أنه من الصعب النظر في الأمر بهذه الطريقة بعد أن تلتقي بزوجة كايل و طفلين |
Of those, a number were civilians, four were women and two children. | UN | ويضم هذا العدد مدنيين، بينهم أربع نساء وطفلان. |
There you go, one adult and two children one-way downtown. | Open Subtitles | تفضل تذكرة واحده لبالغ وطفلان لوسط المدينة |
Confirmed. A mother and two children and a girl with gauze on. | Open Subtitles | تم التأكد ، امرأة وطفلان وطفلة عليها بعض اللفاف |
Well, you're depressed about the violin But you woman and two children, for which you are responsible. | Open Subtitles | صحيح, أنك مكتئب بشأن الكمان, لكن لديك زوجة وطفلان وأنت مسؤول عنهم. |
Some 57 children were sponsored by UNRWA in specialized rehabilitation institutions during the reporting period, among them seven children with motor disabilities and two children with visual impairment, who are being prepared for transit to mainstream education. | UN | وتكفلت الأونروا خلال الفترة المشمولة بالتقرير برعاية 57 طفلا في مؤسسات التأهيل المتخصصة، منهم سبعة أطفال ذوو إعاقات حركية وطفلان مكفوفا البصر، يجري إعدادهم للدمج في سلك التعليم العادي. |
Those executed reportedly included 27 women and two children. | UN | وتفيد المعلومات بأن 27 امرأة وطفلين كانوا من بين الذين نفّذت في حقهم عقوبة الإعدام. |
A monthly visit by two adults and two children per prisoner is authorized. | UN | ويُسمح للسجين الواحد بأن يتلقى زيارة شهرية لشخصين راشدين وطفلين. |
I wound up addicted to drugs, alcohol, with a police record and two children. | Open Subtitles | أنا أنهى المدمنين على المخدرات، الكحول، مع سجل الشرطة وطفلين. |
Beadie has been living on this suburban Cleaves Mills street since the late 1980s, with his wife of 25 years and two children, who are just now finding out... that they have grown up under the shadow of New England's most notorious killer. | Open Subtitles | عاش بيتي في ضاحيه قرب الطريق السريع منذ اواخر عام 1980 مع زوجته البالغه 25 عاما وطفلين . والذي تبين |
She sat at a table together with three dolls: a man and two children. | Open Subtitles | كانت تجلس على طاولة بصحبتها دُمى، رجل وطفلين |
Mr. Al Sabary is married and lives with his wife and two children in Harat Al Manzil, Dhamar, Yemen. | UN | وهو متزوج ويعيش مع زوجته وطفليه في حارة المنزل، ذمار، اليمن. |
When the next wave of the devastating plague took the lives of his wife and two children in 1533, he fell into a deep despair. | Open Subtitles | عندما قتل الموجة الثانية من الطاعون المدمَر زوجته وطفليه سنة 1533 حينها شعر بيأس شديد |
Eighteen innocent bystanders and two children, who had gathered for a peaceful summit. | Open Subtitles | و 18 مارين بريئين, و طفلين الذين تجمعوا لحضور مجلس شورى مسالم |
For reasons that remain unclear, probably a misunderstanding, the mother and two children turn left instead of right after having walked between 100 and 200 metres from their house. | UN | ولأسباب غير واضحة، وأغلب الظن أنه بسبب سوء فهم، اتجهت الأم وطفلاها يسارا بدلا من الاتجاه يمينا بعد أن ساروا لمسافة تتراوح بين 100 و200 متر بعيدا عن منزلهم. |
He resides with his wife and two children in Beijing, where he is a university professor of economics. | UN | ويقيم مع زوجته وابنيه في بيجين، حيث يعمل كأستاذ جامعي للاقتصاد. |
In addition, one 7year-old boy was killed and two children aged 14 and 16 years were injured by Sudanese Armed Forces aerial bombing in Blue Nile. | UN | إضافة إلى ذلك، قُتل طفل في السابعة من عمره وأصيب طفلان يبلغان 14 و 16 سنة من العمر بفعل القصف الجوي الذي قامت به القوات المسلحة السودانية في النيل الأزرق. |
Together with his wife and two children Karo Meseljian moved from Yerevan to Berdzor (the city formerly known as Lachin), the provincial seat of Kashatagh, two years ago. | UN | ومنذ عامين، انتقل كارو ميسيلجيان، مع زوجته وولديه من يريفان إلى بردزور (المدينة التي كانت معروفة سابقا بلاتشين) التي تشكل مركز منطقة كاشاتاغ. |