ويكيبيديا

    "and two thirds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وثلثي
        
    • والثلثين
        
    • وأن ثلثي
        
    • والثلثان
        
    • وبثلثي
        
    • وثلثا
        
    • وثلثاها
        
    • الثلثان
        
    • إلى ثلثي
        
    • بأن ثلثي
        
    • وكان ثلثا
        
    • ثلثاهم
        
    Seventy-five per cent of the members of the Executive Board and two thirds of the membership of FVC is composed of women. UN ذلك أن 75 في المائة من أعضاء المجلس التنفيذي وثلثي أعضاء المركز هم من النساء.
    Between one third and two thirds of the numbers of the indigenous population live below the poverty line, compared with 18 per cent of the members of the dominant castes. UN ويعيش ما يتراوح بين ثلث وثلثي الشعوب الأصلية تحت خط الفقر، مقارنة بنسبة 18 في المائة من أفراد الطوائف المهيمنة.
    They constituted the majority of the world’s poor, and two thirds of the world’s illiterates, making them vulnerable to exploitation. UN وذكرت أن النساء يؤلفن أغلبية الفقراء وثلثي اﻷميين في العالم، مما يجعلهم عرضة للاستغلال.
    It devotes one third of its total expenditure to expanding a number of NERP projects and two thirds to new projects in infrastructure. UN وهو يكرس ثلث مجموع نفقاته لزيادة عدد مشاريع البرنامج الوطني للتعمير الطارئ، والثلثين لمشاريع جديدة في ميدان الهياكل اﻷساسية.
    Sensitive products would be subject to tariff reduction of between one third and two thirds of formula cuts. UN وستخضع المنتجات الحساسة إلى تخفيضات تعريفية تتراوح بين ثلث وثلثي التخفيضات التي تمليها الصيغة.
    In the case of both the regional and the district councils, the chairperson and two thirds of the seats are to be reserved for indigenous peoples; UN وفيما يتعلق بكل من المجلس الإقليمي ومجالس المقاطعات، يتعين تخصيص منصب الرئيس وثلثي مقاعد الأعضاء للشعوب الأصلية؛
    At present, this consists of between one half and two thirds of the time of one human rights officer. UN وهذا يمثل في الوقت الحالي ما بين نصف وثلثي وقت موظف من موظفي حقوق اﻹنسان.
    At present, this consists of between one half and two thirds of the time of one human rights officer. UN وهذا يمثل في الوقت الحالي ما بين نصف وثلثي وقت موظف من موظفي حقوق اﻹنسان.
    Between half and two thirds of their target beneficiaries are women and children. UN وتمثل المــرأة والطفل بين نصف وثلثي المستفيدين المستهدفين من برامجها.
    It supplies approximately one third of all battalion-level and two thirds of all the mission level logistic lift throughout the mission area, including augmentation of the transport support available to contingents in Bosnia and Herzegovina. UN ويهيئ ما يقارب ثلث النقل الجوي السوقي على مستوى الكتيبة بأجمعها وثلثي النقل الجوي السوقي على مستوى البعثة في كل منطقة البعثة، بما في ذلك زيادة دعم النقل المتاح للوحدات في البوسنة والهرسك.
    In terms of the number of hours of sport per week practised by young people, it emerges that approximately one third of girls and two thirds of boys practise more than three hours of sport per week. UN وعند النظر في عدد الساعات التي يقضيها الشباب في الرياضة أسبوعياً، يبدو أن حوالي ثلث الفتيات وثلثي الفتيان يقضون أكثر من ثلاث ساعات من الرياضة أسبوعياً.
    Almost nine in ten women who have higher education and two thirds of women with secondary education give birth in a health facility; one in ten uneducated women do so. UN ونحو تسع من كل عشر نساء أنهين تعليمهن الجامعي وثلثي النساء اللائي أنهين تعليمهن الثانوي يلدن في مرفق صحي؛ فيما أنَّ النسبة بين النساء غير المتعلمات امرأة واحدة من بين كل عشر نساء.
    MCIL has identified the following amendment to the current Act; to grant 3 months maternity leave for women in the private sector with 6 weeks on full pay and two thirds of the salary for the rest of the above period. UN حددت وزارة التجارة والصناعة والعمل التعديلات التالية للقانون الحالي: منح ثلاثة أشهر إجازة أمومة للنساء في القطاع الخاص تشمل ستة أسابيع بأجر كامل وثلثي المرتب لبقية الفترة المذكورة أعلاه.
    As compared with MFN rates, the frequency of zero duties rises by one half in Canada and two thirds in EU and Japan, and doubles in the United States. UN وبالمقارنة مع معدلات الدولة اﻷكثر رعاية، يرتفع تواتر انعدام الرسوم الجمركية بمعدل النصف في كندا والثلثين في الاتحاد اﻷوروبي واليابان ويتضاعف في الولايات المتحدة.
    According to the 1999 State of the World’s Children, a sixth of humanity was illiterate, and two thirds of all illiterate persons were female. UN ووفقا لتقرير عام ١٩٩٩ عن حالة اﻷطفال في العالم، فإن سدس البشرية أميون، وأن ثلثي اﻷميين من النساء.
    The Council is composed of members of whom one third represent State structures and two thirds civil society. UN وينتمي ثلث أعضاء المجلس إلى هياكل حكومية والثلثان الآخران إلى المجتمع المدني.
    As in the case of the Hill District Councils, the office of the Chairperson and two thirds of its members are reserved for tribals. UN ومثلما في حالة مجالس المقاطعات، يُحتفظ للقبائل بمنصب رئيس المجلس وبثلثي مقاعد العضوية.
    The Chief Justice and two thirds of the country's senior judges were put under house arrest. UN ووضع رئيس القضاة وثلثا كبار قضاة البلد رهن الإقامة الجبرية في منازلهم.
    Half the changes in men and two thirds in women are the result of variations in mortality between the ages of 65 and 89. UN وينتج نصف التغيرات لدى الرجال وثلثاها لدى النساء عن تغيرات في الوفيات للبالغين بين 65 و98 عاماً.
    The total estimated annual cost for 1999 would have been $405,000, of which one third would have been reimbursed by the United Nations and two thirds would have been charged to the Fund. UN والتقديرات اﻹجمالية للتكلفة السنوية لعام ١٩٩٩ هي ٠٠٠ ٤٠٥ دولار، تسدد اﻷمم المتحدة ثلثها ويُخصم الثلثان على الصندوق.
    The treaty would serve as a critically important safeguard for children, who comprise between one half and two thirds of those wounded or killed by cluster munitions globally. UN وستمثل المعاهدة إجراء وقائيا ذا أهمية حاسمة بالنسبة للأطفال الذين يشكلون ما بين نصف إلى ثلثي الجرحى أو القتلى ضحايا الذخائر العنقودية على صعيد العالم.
    (c) The financial resources provided by the National Mutual to the social protection establishments do not even cover the basic needs of the beneficiaries, and two thirds of abandoned children are being taken care of by associations; UN (ج) عدم كفاية الموارد المالية التي تقدمها التعاضدية الوطنية إلى مؤسسات الحماية الاجتماعية حتى لسد احتياجات المستفيدين الأساسية، علماً بأن ثلثي الأطفال المهملين يتلقون الرعاية من تلك المؤسسات؛
    Most of the victims had been under the age of 16, and two thirds had been victims of incest. UN وكان معظم الضحايا ممن تقل أعمارهم عن ١٦ عاما، وكان ثلثا هذا العدد ضحايا للاعتداء الجنسي من جانب المحارم.
    It suffered from under-investment and only half of the residents of outlying districts had access to piped water, and two thirds were not connected to the city's sewerage system. UN فقد كانت تعاني من قلة الاستثمار، ولم يكن إلا نصف المقيمين في الأحياء النائية يحصلون على الماء الجاري، وكان ثلثاهم غير مرتبطين بشبكة المجاري التابعة للمدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد