ويكيبيديا

    "and un-energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة
        
    • الآليتين الأوليين لهما
        
    Tajikistan considered it essential that the United Nations General Assembly, the Economic and Social Council and UN-Energy enhanced their efforts to provide wider access to energy. UN وترى طاجيكستان أن من الضروري تعزيز جهود الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة في سبيل توفير فرص أكبر للحصول على الطاقة.
    Furthermore, limited coordination and cooperation exist between UN-Oceans, UN-Water and UN-Energy. UN يضاف إلى ذلك أنّ التنسيق والتعاون بين الشبكة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة محدودان.
    The four organizations are also partners to UN-Water, UN-Oceans and UN-Energy along with several other organizations of the United Nations system. UN كما أن المنظمات الأربع شريكات في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، وشبكة الأمم المتحدة للمحيطات، وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة إلى جانب مؤسسات أخرى عديدة في منظومة الأمم المتحدة.
    The four organizations are also partners to UN-Water, UN-Oceans and UN-Energy along with several other organizations of the United Nations system. UN كما أن المنظمات الأربع شريكات في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، وشبكة الأمم المتحدة للمحيطات، وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة إلى جانب مؤسسات أخرى عديدة في منظومة الأمم المتحدة.
    Although all three mechanisms were created between 2003 and 2004, the Inspectors note that UN-Water and UN-Energy are better institutionalized and more dynamic than UN-Oceans. UN ومع أن الآليات الثلاث أنشئت في الفترة بين عامي 2003 و2004، فالمفتشان يلاحظان أن الآليتين الأوليين لهما صفة مؤسسية أقوى مقارنة بشبكة الأمم المتحدة للمحيطات وأنهما أكثر نشاطاً.
    The Inspectors found limited coordination and cooperation between UN-Oceans, UN-Water and UN-Energy. UN وخلص المفتشان إلى وجود تنسيق وتعاون محدودين بين شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    The example of UN-Water and UN-Energy could serve as models for UN-Oceans to replicate. UN ويمكن لمثالَي لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة أن يكونا نموذجين يحتذى بهما في شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    The Inspectors learned that there is such coordination only between UN-Water and UN-Energy. UN وعلم المفتشان بوجود تنسيق من ذلك القبيل يقتصر على لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    Annual meetings with UN-Water and UN-Energy should be convened on a rotation basis. UN وينبغي عقد اجتماعات سنوية مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة على أساس تناوبي.
    Furthermore, limited coordination and cooperation exist between UN-Oceans, UN-Water and UN-Energy. UN وعلاوة على ذلك، يوجد تنسيق وتعاون محدودان بين الشبكة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    The Inspectors found limited coordination and cooperation between UN-Oceans, UN-Water and UN-Energy. UN وخلص المفتشان إلى وجود تنسيق وتعاون محدودين بين شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    The example of UN-Water and UN-Energy could serve as models for UN-Oceans to replicate. UN ويمكن لمثالَي لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة أن يكونا نموذجين يحتذى بهما في شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    The Inspectors learned that there is such coordination only between UN-Water and UN-Energy. UN وعلم المفتشان بوجود تنسيق من ذلك القبيل يقتصر على لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    Annual meetings with UN-Water and UN-Energy should be convened on a rotation basis. UN وينبغي عقد اجتماعات سنوية مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة على أساس تناوبي.
    We are pleased to report that we have recently requested the assistance of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and UN-Energy as potential partners in our attempt to meet this critical challenge. UN ويسرنا الإبلاغ بأننا طلبنا مؤخرا المساعدة من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة بوصفهما شريكين محتملين في سعينا إلى مواجهة هذا التحدي الخطير.
    40. Recently, UNIDO and UN-Energy had worked with the Global Environment Facility to develop a large energy component for the Facility's Strategic Programme for West Africa. UN 40 - وفي الفترة الأخيرة، عملت اليونيدو وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة مع مرفق البيئة العالمية لتطوير مكون كبير للطاقة في البرنامج الاستراتيجي للمرفق والخاص بغرب أفريقيا.
    10. UN-Water and UN-Energy may participate in UN-Oceans meetings as invited observers, as appropriate and necessary. UN 10 - يجوز للجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة أن تشاركا في اجتماعات شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بصفة مراقب مدعو، وذلك حسب الاقتضاء والضرورة.
    (b) Energy Day, 19 June, organized by Sustainable Energy for All and UN-Energy. UN (ب) يوم الطاقة، الموافق 19 حزيران/يونيه، نظمته مبادرة الطاقة المستدامة للجميع وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    The suggestion was made that a review of UN-Oceans may also benefit from lessons learned from other inter-agency coordination mechanisms, such as UN-Water and UN-Energy. UN وقُدِّم اقتراح مؤداه أن إجراء استعراض للشبكة قد يستفيد أيضا من الدروس المستخلصة من آليات التنسيق الأخرى المشتركة بين الوكالات مثل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    The following sections provide a comprehensive summary of the related activities and initiatives carried out by the Secretary-General, in conjunction with relevant agencies within the United Nations system and UN-Energy, Member States and other global actors. UN وتقدم الأجزاء التالية موجزا شاملا للأنشطة والمبادرات التي اضطلعت بها الأمانة العامة، مع الوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة والدول الأعضاء وسائر الجهات الفاعلة في العالم.
    Although all three mechanisms were created between 2003 and 2004, the Inspectors note that UN-Water and UN-Energy are better institutionalized and more dynamic than UN-Oceans. UN ومع أن الآليات الثلاث أنشئت في الفترة بين عامي 2003 و 2004، فالمفتشان يلاحظان أن الآليتين الأوليين لهما صفة مؤسسية أقوى مقارنة بشبكة الأمم المتحدة للمحيطات وأنهما أكثر نشاطاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد