ويكيبيديا

    "and un-women on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن
        
    • وهيئة الأمم المتحدة للمرأة حول
        
    • وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل
        
    A. International Labour Organization and UN-Women on global employment trends for women UN ألف - إحاطة مقدمة من منظمة العمل الدولية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن الاتجاهات العالمية لعمالة المرأة
    On the strategic plan, Board members supported the UNDP joint approach with UNFPA, UNICEF and UN-Women on the integrated budget and the harmonized cost-recovery rate. UN 12 - وفيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية، أيَّد أعضاء المكتب النهج المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن الميزانية المتكاملة ومعدل استرداد التكاليف المنسَّق.
    On the strategic plan, Board members supported the UNDP joint approach with UNFPA, UNICEF and UN-Women on the integrated budget and the harmonized cost recovery rate. UN 12 - وفيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية، أيَّد أعضاء المكتب النهج المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن الميزانية المتكاملة ومعدل استرداد التكاليف المنسَّق.
    They asked how the global programme on reproductive health commodity security would be positioned in relation to the Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health and asked about the division of labour between UNFPA and UN-Women on work related to gender. UN وتساءلت كيف ستكون وضعية البرنامج العالمي إزاء أمن سلع الصحة الإنجابية بالنسبة لاستراتيجية الأمين العام العالمية المعنية بصحة المرأة والطفل، وتساءلت عن تقسيم العمل بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة حول العمل ذي الصلة بالمسائل الجنسانية.
    :: 2 joint missions undertaken with the following United Nations regional offices: OHCHR on human rights issues; the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on humanitarian issues; UNODC on issues of trafficking in drugs and illicit wildlife; and UN-Women on gender issues and increasing the role of women in peace and security UN :: تشكيل بعثتين بالاشتراك مع مكاتب الأمم المتحدة الإقليمية التالية: المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل بحث قضايا حقوق الإنسان، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من أجل بحث القضايا الإنسانية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لبحث قضايا الاتجار غير المشروع بالمخدرات والأحياء البرية؛ وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل بحث القضايا الجنسانية وزيادة الدور الذي تقوم به المرأة في السلام والأمن
    (f) Discussions continue between the Department of Political Affairs and OHCHR on the development of coordination methods regarding human rights and electoral assistance and between the Department of Political Affairs and UN-Women on coordination methods regarding gender equality and electoral assistance. UN (و) والمناقشات مستمرة بين إدارة الشؤون السياسية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن وضع أساليب التنسيق المتعلقة بحقوق الإنسان والمساعدة الانتخابية، وكذلك بين إدارة الشؤون السياسية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن أساليب التنسيق المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والمساعدة الانتخابية.
    :: The organization co-hosted the Conference on Disability-Inclusive Millennium Development Goals and Aid Effectiveness with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in March 2012 and took part in a consultation co-hosted by UNICEF and UN-Women on what the post-2015 development agenda should look like. UN - شاركت المنظمة في استضافة " مؤتمر الأهداف الإنمائية للألفية الشاملة للإعاقة وفعالية المعونة " مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في آذار/مارس 2012، واضطلعت بدور في مشاورة شاركت في استضافتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن ما ينبغي أن تكون عليه خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Under this agenda item, the discussion will focus on a continuation of the dialogue between the Executive Board and UN-Women on funding the strategic plan, 2014-2017, as noted in General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستركز المناقشة على مواصلة الحوار بين المجلس التنفيذي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن تمويل الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، حسبما يرد في قرار الجمعية القرار 67/226 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    They asked how the global programme on reproductive health commodity security would be positioned in relation to the Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health and asked about the division of labour between UNFPA and UN-Women on work related to gender. UN وتساءلت كيف ستكون وضعية البرنامج العالمي إزاء أمن سلع الصحة الإنجابية بالنسبة لاستراتيجية الأمين العام العالمية المعنية بصحة المرأة والطفل، وتساءلت عن تقسيم العمل بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة حول العمل ذي الصلة بالمسائل الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد