ويكيبيديا

    "and undaf" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وإطار عمل المساعدة الإنمائية
        
    • وإطار المساعدة اﻹنمائية
        
    • وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وإطار العمل
        
    • لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وبإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وفي أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • اليونداف
        
    • المساعدة القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة
        
    Relationship to national priorities and UNDAF UN العلاقة بين الأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Resources and technical support for CCA and UNDAF UN الموارد والدعم التقني للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The common country assessment and UNDAF provide a framework to establish these cross-sectoral linkages. UN ويوفر التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إطاراً لإقامة هذه الروابط الشاملة لعدة قطاعات.
    Drug issues were advanced into the CCA and UNDAF processes. UN ولقد صارت قضايا المخدرات تحتل مركزا متقدما في عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The peace consolidation strategy and UNDAF reflect the priorities of the Framework, including a conflict-sensitive programming approach UN تعكس استراتيجية توطيد السلام وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المسائل ذات الأولوية لهذا الإطار، بما فيها اتباع نهج برنامجي يراعي ظروف النزاع
    The CCA and UNDAF processes emphasized the need for reliable data systems. UN وتؤكد عمليتا التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ضرورة وجود نظم وبيانات يعتمد عليها.
    As such, UNCTAD is expected to participate in formulation of CCA and UNDAF. UN وبذلك يتوقع من الأونكتاد أن يشارك في تصميم التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    For implementation of this recommendation, the secretariat has established a focal point in the Resources Management Service to facilitate greater involvement of UNCTADs areas of concern in formulation of CCA and UNDAF. UN ولتنفيذ هذه التوصية، أنشأت الأمانة مركز تنسيق في دائرة إدارة الموارد لتيسـير زيادة إدماج المجالات التي تهم الأونكتاد في تصميم التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Implementation of the Common Country Assessment (CCA) and UNDAF UN تنفيذ التقدير القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    National ownership of CCA and UNDAF. UN التملك الوطني للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Relationship to national priorities and UNDAF UN العلاقة بالأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Implementation of the CCA and UNDAF . UN تنفيذ التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    UNCT actions in this regard could possibly be linked to the CCA and UNDAF process. UN وربما أمكن في هذا الصدد ربط أنشطة الفريق بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    CCA and UNDAF were launched in 1997. UN وقد بوشر بالتقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 1997.
    Delegations also expressed their desire that the CCA and UNDAF processes should result in more joint programming by United Nations development organizations. UN وأعربت الوفود كذلك عند رغبتها في أن تسفر عمليتا التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عن زيادة البرمجة المشتركة بين المنظمات الإنمائية التابعة للأمم المتحدة.
    He strongly concurred with delegations that had emphasized that the CCA and UNDAF processes should result in a greater sense of government ownership of programmes. UN وأفاد بأنه يشاطر إلى حد كبير آراء الوفود التي شددت على ضرورة أن تتمخض عمليتا التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عن زيادة ملكية الحكومات للبرامج.
    The CCA and UNDAF Guidelines reflect the potential role of the regional commissions in those mechanisms. UN وتعكس المبادئ التوجيهية للتقييمات القطرية الموحدة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الدور المحتمل الذي قد تقوم به اللجان الإقليمية في تلك الآليات.
    One the other hand, another speaker welcomed the formulation of the country programme, which appeared to be based on the government poverty reduction strategy and UNDAF. UN ومن ناحية أخرى، رحب متكلم آخر بطريقة وضع البرنامج القطري الذي يبدو مستندا إلى الاستراتيجية الحكومية للحد من الفقر وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    A total of 26 workshops had been completed in the five geographic regions to promote the exchange of experiences and good practices relating to the CCA and UNDAF. UN وأُنجز ما مجموعه 26 حلقة عمل في المناطق الجغرافية الخمس لتشجيع تبادل الخبرات وأفضل الممارسات المتعلقة بالتقييم القطري المشترك وإطار عمل المساعدة الإنمائية.
    He noted that the rationale, design and implementation of the CDF and UNDAF were different. UN ولاحظ الممثل أن إطار العمل اﻹنمائي الشامل وإطار المساعدة اﻹنمائية يختلفان من حيث اﻷساس المنطقي الذي يستندان إليه ومن حيث التصميم والتنفيذ أيضا.
    Second, the " one-size-fits-all " methodology for the preparation of the CCA and UNDAF penalizes those regions with limited capacities, either in the country offices or the host governments. UN وثانيا، لا يخدم اتباع منهجية موحدة في إعداد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المناطق المحدودة القدرات، سواء في المكاتب القطرية أو في الحكومات المضيفة.
    One delegation supported UNFPA in its efforts to use, as much as possible, indicators from the CCA and UNDAF processes. UN وأعرب أحد الوفود عن تأييده للصندوق فيما يبذله من جهود ليستخدم، قدر الإمكان، مؤشرات مستقاة من عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    (a) United Nations country teams would be reminded to ensure ownership of the CCA and UNDAF processes by Governments and the involvement of all stakeholders, including civil society; UN (أ) سيتم تذكير الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بضمان ملكية الحكومات لعمليات التقييم القطري المشترك وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإشراك جميع أصحاب المصلحة ومن بينهم المجتمع المدني؛
    UNDG has reported attempts to involve NGOs in the preparation of country assessments and UNDAF. UN وقد أبلغت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عن محاولات لإشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد التقييمات القطرية وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    :: To be taken into account in revision of common country assessment and UNDAF guidelines and their application at country level in all " roll-out " countries from 2002 onwards, and in revised training and orientation materials UN :: يُراعى عند تنقيح المبادئ التوجيهية للتقييم وإطار العمل وتطبيقهما على الصعيد القطري في جميع البلدان التي سيبدأ فيها التنفيذ ابتداء من عام 2002 فصاعدا، وفي مواد التدريب والتوجيه المنقحة
    WFP country offices continue to participate in CCA and UNDAF, including various UNDAF thematic groups in Benin, El Salvador, Kenya, Lesotho, Madagascar, Niger, Pakistan and Sierra Leone. UN بما في ذلك مجموعات موضوعية مختلفة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بنن والسلفادور وكينيا وليسوتو ومدغشقر والنيجر وباكستان وسيراليون.
    Disseminate UNDG capacity assessment methodology to promote a coherent approach in supporting capacity development efforts of programme countries, including through the CCA and UNDAF processes. UN نشر منهجية تقييم القدرات لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ترويجا لاعتماد نهج متسق في دعم الجهود المبذولة لتنمية قدرات البلدان المستفيدة من البرامج، بوسائل منها العمليات المتعلقة بالتقييمات القطرية الموحدة وبإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The network facilitates a system-wide process of learning for improving the relevance and quality of the common country assessment and UNDAF exercise. UN وتيسر هذه الشبكة عملية تعلم على نطاق المنظومة لغرض زيادة الأهمية وتحسين النوعية في التقييم القطري الموحّد وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Increasingly, UNDCP programmes are developed in line with the applicable common country assessment and UNDAF. UN 23- وتصاغ برامج اليوندسيب، بقدر متزايد، في توافق مع التقييم القطري المشترك المنطبق وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (اليونداف).
    In Mali, the other site of experimentation on the relation of the CAS and UNDAF, the United Nations system was kept informed of the progress of drafting the CAS and had an opportunity to comment on it. UN وفي مالي، الذي تجرى فيه أيضا تجربة الربط بين استراتيجية المساعدة القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، كانت منظومة اﻷمم المتحدة دائما على علم بالتقدم المحرز في صياغة استراتيجية المساعدة القطرية وأتيحت لها فرصة التعليق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد