ويكيبيديا

    "and under-secretaries-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ووكلاء الأمين العام
        
    • ووكيل الأمين العام
        
    • ووكلاء أمين عام
        
    The Committee encourages the Secretary-General to lead by example in this regard when appointing Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على أن يكون قدوة في هذا الصدد عند تعيين الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    (ii) Maintain existing offices for Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, where reusable; UN ' 2` الإبقاء على مكاتب الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الحالية حيثما كانت صالحة لإعادة الاستعمال؛
    This level mainly comprises Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN وهذا المستوى يشمل أساساً الأمناء العام المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    Assistant and Under-Secretaries-General UN فئتا الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام
    Assistant and Under-Secretaries-General UN فئتا الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام
    Recommendations for the selection and reassignment of staff at the D-1 and D-2 levels would be undertaken by a single senior review board composed of Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN أما بالنسبة إلى التوصيات المتعلقة باختيار وإعادة انتداب موظفي الرتبتين مد-1 ومد-2، فسيتولى مسؤوليتها مجلس استعراضي واحد رفيع المستوى يتألف من الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    The Office also provides one-on-one confidential ethics induction briefings to all incoming assistant secretaries-general and Under-Secretaries-General and group briefings to staff at the D-1 and D-2 levels. UN ويقدم المكتب أيضا إحاطات تعريفية سرية فردية بشأن الأخلاقيات لجميع الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الجدد وإحاطات جماعية للموظفين من رتبتي مد-1 و مد-2.
    Recommendations for selection and reassignment of staff at the D-1 to D-2 levels would be undertaken by a single senior review board composed of Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN وتقديم التوصيات باختيار الموظفين وانتدابهم إلى وظائف من الرتبة مد-1 إلى مد-2 مجلس " استعراض التعيينات في الوظائف العليا " يتألف من الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    In the current reporting period, the Director of the Ethics Office conducted 10 confidential ethics induction briefings with incoming and newly appointed Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, including Special Representatives of the Secretary-General and Deputy Special Representatives of the Secretary-General. UN وفي خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى مدير مكتب الأخلاقيات 10 إحاطات توجيهية سرية في مجال الأخلاقيات خصصت للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الجدد والمعينين حديثا، بمن فيهم الممثلون الخاصون للأمين العام ونواب الممثلين الخاصين للأمين العام.
    Political influences have percolated down even to the appointments to D-2 level positions, which are overseen by the Senior Review Group, in part because members of the Senior Review Group are Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General whose own appointments are tainted by political interests. UN لكن النفوذ السياسي قد طغى فطال حتى التعيينات في الرتبة مد-2 التي يشرف عليها فريق الاستعراض الرفيع المستوى والسبب في ذلك إلى حد ما هو أن فريق الاستعراض الرفيع المستوى يضم أمناء عامين مساعدين ووكلاء الأمين العام الذين تشوب تعييناتهم ذاتها مصالح سياسية.
    83. The Director of the Ethics Office has conducted confidential ethics induction briefings with incoming and newly appointed Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, reaching the majority of executives within 12 months of their appointment. UN 83 - وأجرى مدير مكتب الأخلاقيات إحاطات توجيهية سرية في مجال الأخلاقيات للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الجدد والمعينين حديثا، واستفاد منها أغلب المديرين التنفيذيين في غضون 12 شهرا من تعيينهم.
    In 2013-2014, the Director of the Office conducted 10 confidential ethics induction briefings with newly appointed Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, including Special Representatives and Deputy Special Representatives of the Secretary-General. UN 2013-2014، قدم مدير المكتب 10 إحاطات توجيهية سرية في مجال الأخلاقيات خصصت للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام المعينين حديثا، بمن فيهم الممثلون الخاصون للأمين العام ونواب الممثلين الخاصين للأمين العام.
    84. The Director of the Ethics Office continues to conduct confidential ethics induction briefings with incoming and newly appointed Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, reaching the majority of executives within 12 months of their appointment. UN 84 - ويستمر مدير مكتب الأخلاقيات في تقديم إحاطات توجيهية سرية في مجال الأخلاقيات للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام الجدد والمعينين حديثا، ليستفيد منها أغلب المديرين التنفيذيين في غضون 12 شهرا من تعيينهم.
    The model has been shared with the Office of Human Resources Management because it contemplates using the quantitative research in a comprehensive multi-rater feedback development tool ( " 360 degree feedback " ) for Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN وأُطلع مكتب إدارة الموارد البشرية على هذا النموذج لأنه يتوخى استخدام البحث الكمي في إطار أداة شاملة لاستقاء آراء مقيّمين متعددين ( " استقاء الآراء من جميع الجهات " ) للأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام.
    He also wished to know the basis on which comparisons were made between the compensation of officials of ICSC and ACABQ on the one hand and Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General on the other. UN وقال إنه يود أن يعرف أيضاً الأساس الذي تقوم عليه المقارنات بين تعويضات المسؤولين في لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من جهة وتعويضات الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام من جهة أخرى.
    As a result, the base salaries of staff at the D-2 level, staff at the Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General level were increased by 6.3 per cent, respectively. UN ونتيجة لذلك، زيدت المرتبات الأساسية للموظفين في رتبة مد - 2 والموظفين من رتبة الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام بمعدل 6.3 في المائة تباعا.
    Secondly, in view of the fact that the General Assembly had affirmed on countless occasions that the conditions of service and compensation of the full-time members of ICSC and of the Chairman of ACABQ should be separate and distinct, he wished to know why the proposal contained in the report linked their salaries to those of Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN ثانياً، بالنظر إلى أن الجمعية العامة أكدت في مناسبات عديدة أن شروط خدمة وتعويضات عُضوَي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغَيْن ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية يجب أن تكون منفصلة ومتميزة، يود أن يعرف لماذا ربط المقترح الوارد في التقرير مرتباتهم بمرتب الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام.
    UNEP input at a more senior level allows the integration of the environmental, social and economic dimensions of sustainable development, which would require equal and intensive engagement in forums that are essentially composed of Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General. UN ويتيح إسهام برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مستوى أعلى دمجَ الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية للتنمية المستدامة، وهو ما يتطلب مشاركة متكافئة ومكثفة في محافل يشارك فيها أساسا أمناء عامون مساعدون ووكلاء أمين عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد