Taking note of the Financial Management Act, as well as President Salva Kiir's legislative programme to combat corruption, and underscoring the need for the Government of South Sudan to take further steps to address corruption, | UN | وإذ يحيط علما بقانون الإدارة المالية وبالبرنامج التشريعي للرئيس سلفا كير من أجل مكافحة الفساد، وإذ يشدد على ضرورة أن تتخذ حكومة جنوب السودان مزيدا من الخطوات للتصدي للفساد، |
Taking note of the Financial Management Act, as well as President Salva Kiir's legislative programme to combat corruption, and underscoring the need for the Government of the Republic of South Sudan to take further steps to address corruption, | UN | وإذ يحيط علما بقانون الإدارة المالية، وبالبرنامج التشريعي للرئيس سلفا كير من أجل مكافحة الفساد، وإذ يشدد على ضرورة أن تقوم حكومة جنوب السودان باتخاذ مزيد من الخطوات للتصدي للفساد، |
Taking note of the Financial Management Act, as well as President Salva Kiir's legislative programme to combat corruption, and underscoring the need for the Government of the Republic of South Sudan to take further steps to address corruption, | UN | وإذ يحيط علما بقانون الإدارة المالية، وبالبرنامج التشريعي للرئيس سلفا كير من أجل مكافحة الفساد، وإذ يشدد على ضرورة أن تقوم حكومة جنوب السودان باتخاذ مزيد من الخطوات للتصدي للفساد، |
Noting with appreciation the contribution by some donor countries towards further implementation of the Programme of Action, and underscoring the need for these efforts to be intensified and supplemented by other donor countries and agencies, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير ما تسهم به بعض البلدان المانحة من أجل مواصلة تنفيذ برنامج العمل، وإذ تشدد على ضرورة أن تقوم بلدان مانحة ووكالات أخرى بتكثيف هذه الجهود وتكملتها، |
Noting the Government of Iraq's progress in pursuing an atmosphere in which sectarianism is totally rejected, and underscoring the importance of inclusive political dialogue and national reconciliation, | UN | وإذ يلاحظ التقدم الذي تحرزه حكومة العراق في السعي إلى تهيئة أجواء ينبذ فيها التعصب الطائفي نبذا تاما، وإذ يؤكد على أهمية الحوار السياسي الشامل والمصالحة الوطنية، |
They expressed support for the strong collaboration between the World Bank and UNICEF, with its focus on equity, highlighting the overriding goal of ending extreme poverty, and underscoring the importance of innovation and scaling up of initiatives. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها للتعاون القوي بين البنك الدولي واليونيسيف، مع التركيز على مبدأ الإنصاف، مسلطة الضوء على الهدف الرئيسي المتمثل في إنهاء الفقر المدقع، ومشددة على أهمية الابتكار وزيادة المبادرات. |
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and ex-combatants in Somalia, | UN | وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال وصونهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and ex-combatants in Somalia, | UN | وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في سائر أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح عناصر الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and ex-combatants in Somalia, | UN | وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، ويؤكد أهمية نزع سلاح عناصر الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and ex-combatants in Somalia, | UN | وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال وصونهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and ex-combatants in Somalia, | UN | وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في سائر أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح عناصر الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and ex-combatants in Somalia, | UN | وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، ويؤكد أهمية نزع سلاح عناصر الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and excombatants in Somalia, | UN | وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح عناصر الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and excombatants in Somalia, | UN | وإذ يشدد على أهمية إرساء الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح أفراد الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of the disarmament, demobilization and reintegration of militia and excombatants in Somalia, | UN | وإذ يشدد على أهمية إرساء الاستقرار والأمن في جميع أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، وإذ يؤكد على أهمية نزع سلاح أفراد الميليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Reiterating its support for Somalia's Transitional Federal Institutions, underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and ex-combatants in Somalia, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال، وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في سائر أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح عناصر المليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
Reiterating its support for Somalia's Transitional Federal Institutions, underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia, and underscoring the importance of disarmament, demobilization and reintegration of militia and ex-combatants in Somalia, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال، وإذ يشدد على أهمية توفير الاستقرار والأمن في سائر أنحاء الصومال والمحافظة عليهما، وإذ يؤكد أهمية نزع سلاح عناصر المليشيا والمقاتلين السابقين في الصومال وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
" Noting with appreciation the contribution by some donor countries towards further implementation of the Programme of Action, and underscoring the need for these efforts to be intensified and supplemented by other donor countries and agencies, | UN | " وإذ تلاحظ مع التقدير ما تسهم به بعض البلدان المانحة من أجل مواصلة تنفيذ برنامج العمل، وإذ تشدد على ضرورة أن تقوم بلدان مانحة ووكالات أخرى بتكثيف هذه الجهود وتكملتها، |
" Recalling further the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development and underscoring the need for expeditious implementation and follow-up of the Outcome, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية وإذ تشدد على ضرورة التعجيل بتنفيذ النتائج ومتابعتها، |
Welcoming the formal launch of the International Compact with Iraq on 3 May 2007 as well as the expanded neighbours conference held on 4 May 2007 and resultant working groups, and underscoring the importance of continued regional and international support for Iraq's development, | UN | وإذ يرحب بالبدء رسميا في تنفيذ العهد الدولي مع العراق في 3 أيار/مايو 2007، وكذلك بالمؤتمر الموسع للبلدان المجاورة للعراق الذي عقد في 4 أيار/مايو 2007 والأفرقة العاملة التي انبثقت منه، وإذ يؤكد على أهمية استمرار الدعم الإقليمي والدولي لتنمية العراق، |
They expressed support for the strong collaboration between the World Bank and UNICEF, with its focus on equity, highlighting the overriding goal of ending extreme poverty, and underscoring the importance of innovation and scaling up of initiatives. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها للتعاون القوي بين البنك الدولي واليونيسيف، مع التركيز على مبدأ الإنصاف، مسلطة الضوء على الهدف الرئيسي المتمثل في إنهاء الفقر المدقع، ومشددة على أهمية الابتكار وزيادة المبادرات. |