ويكيبيديا

    "and understood by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومفهومة
        
    • والتأكد من فهم
        
    • المعلومات والإجراءات والقرارات والسياسات وفهمها
        
    • تصبح مفهومة
        
    • واسع ليعرفها ويفهمها
        
    • وفهمها من جانب
        
    • واستوعبتها
        
    • ويفهمونها
        
    The Committee encourages the State party to ensure that birth registration procedures are made widely known and understood by the population at large. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على العمل على أن تكون إجراءات التسجيل معروفة ومفهومة على نطاق واسع لدى السكان عموماً.
    In addition, the Committee encourages the State party to ensure that birth registration procedures are widely known and understood by the population at large. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان أن تكون إجراءات التسجيل معروفة ومفهومة على نطاق واسع في صفوف السكان عامة.
    The Committee encourages the State party to ensure that birth registration procedures are made widely known and understood by the population at large. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان جعل إجراءات تسجيل الولايات معروفة ومفهومة على نطاق واسع في أوساط السكان عموماً.
    146. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by parents and children. UN 146- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع والتأكد من فهم الآباء والأمهات والأطفال لها على حد سواء.
    The Committee is of the opinion that greater efforts are required to make the provisions and principles of the Convention widely known and understood by adults and children alike, in the light of article 42 of the Convention. UN ٨٦٣ - ومن رأي اللجنة أنه من الضروري بذل جهود أكبر من أجل نشر المعرفة بأحكام ومبادئ الاتفاقية على نطاق أوسع بحيث تصبح مفهومة للكبار واﻷطفال على السواء، على ضوء المادة ٢٤ من الاتفاقية.
    46. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts, in collaboration with nongovernmental organizations (NGO) and UNICEF, to ensure that all of the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children. UN 46- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية واليونيسيف، لضمان نشر جميع أحكام الاتفاقية على نطاق واسع ليعرفها ويفهمها البالغون والأطفال.
    Once finalized, the Government must ensure that this information is disseminated and understood by the police and the relevant authorities at the local level. UN وبعد وضع هذه المعلومات في صيغتها النهائية، يجب أن تكفل الحكومة نشرها وفهمها من جانب الشرطة والسلطات المختصة على الصعيد المحلي.
    For that reason, initiatives taken at the regional and multilateral levels were more likely to be accepted and understood by countries in the same geographical area. UN ولهذا السبب، فإن المبادرات المتخذة على الصعيدين الإقليمي والمتعدد الأطراف من المرجح أن تكون مقبولة ومفهومة من قبل الدول التي تنتمي للمنطقة الجغرافية نفسها.
    The need to have comprehensive codes of ethics, which were enforceable and understood by both public officials and civil society, was highlighted. UN وسُلِّطَ الضوءُ على ضرورة وجود مدوّنات أخلاقية شاملة، قابلة للإنفاذ ومفهومة من قبل الموظفين الحكوميين والمجتمع المدني على السواء.
    In addition, the Committee encourages the State party to ensure that birth registration procedures are widely known and understood by the population at large. UN وإضافة إلى ذلك, تشجع اللجنة الدولة الطرف على التأكد من أن تكون الإجراءات الخاصة بتسجيل المواليد معروفة ومفهومة لدى السكان على نطاق واسع.
    The Committee encourages the State party to reinforce its efforts to make the provisions and principles of the Convention widely known and understood by adults and children alike. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لجعل أحكام ومبادئ الاتفاقية معروفة ومفهومة على نطاق واسع في صفوف الكبار والصغار في آن معاً.
    Furthermore, the Committee encourages the State party to ensure that birth registration procedures are made widely known and understood by the population at large. UN وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان جعل إجراءات تسجيل الميلاد معروفة ومفهومة على نطاق واسع في صفوف السكان بشكل عام.
    In addition, the Committee encourages the State party to ensure that birth registration procedures are widely known and understood by the population at large. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان أن تكون إجراءات تسجيل الميلاد معروفة ومفهومة على نطاق واسع في صفوف السكان عامة.
    The Committee recommends that greater effort be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike, in both rural and urban areas. UN وتوصي اللجنة ببذل جهود أكبر لضمان أن تكون أحكام الاتفاقية معروفة ومفهومة على نطاق واسع من قبل البالغين والأطفال على السواء، في كل من المناطق الريفية والحضرية.
    The Committee recommends that greater efforts be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by both adults and children, in particular in the rural areas. UN ١١٥٦- وتوصي اللجنة ببذل مزيد من الجهود لضمان نشر أحكام الاتفاقية على نطاق واسع والتأكد من فهم البالغين واﻷطفال لها ولا سيما في المناطق الريفية.
    227. The Committee recommends that greater efforts be made to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by both adults and children, in particular in the rural areas. UN ٧٢٢- وتوصي اللجنة ببذل مزيد من الجهود لضمان نشر أحكام الاتفاقية على نطاق واسع والتأكد من فهم البالغين واﻷطفال لها ولا سيما في المناطق الريفية.
    (a) Broadly disseminate the Convention in all the local languages so as to ensure that the provisions of the Convention are widely known and understood by children and their families; UN (أ) التعميم الواسع للاتفاقية بجميع اللغات المحلية وذلك لضمان التعريف بأحكام الاتفاقية على نطاق واسع والتأكد من فهم الأطفال وأسرهم لها؛
    68. The Committee is of the opinion that greater efforts are required to make the provisions and principles of the Convention widely known and understood by adults and children alike, in the light of article 42 of the Convention. UN ٨٦- ومن رأي اللجنة أنه من الضروري بذل جهود أكبر من أجل نشر المعرفة بأحكام ومبادئ الاتفاقية على نطاق أوسع بحيث تصبح مفهومة للكبار واﻷطفال على السواء، على ضوء المادة ٢٤ من الاتفاقية.
    In line with its previous recommendations, the Committee recommends that the State party continue and further strengthen its efforts to ensure that all of the provisions of the Convention are widely known and understood by adults and children alike. UN 23- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها، وفقاً للتوصيات السابقة، لضمان نشر جميع أحكام الاتفاقية على نطاق واسع ليعرفها ويفهمها البالغون والأطفال على السواء.
    836. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to ensure that the provisions and the principles of the Convention are widely recognized and understood by adults and children alike. UN 836- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها ومضاعفتها لضمان التعريف بالأحكام والمبادئ الواردة في الاتفاقية على نطاق واسع وفهمها من جانب الكبار والأطفال على حد سواء.
    CBM submission would build more confidence if they could be read and understood by all States Parties. UN تقديم التقارير المتعلقة ببناء الثقة سيزيد تعزيز الثقة إذا قرأتها جميع الدول واستوعبتها.
    Concerns remain however as to whether the definitions are precise enough to be fully appreciated and understood by victims and to be applied effectively in practice. UN على أنه لا تزال هناك شواغل تتعلق بما إذا كانت التعاريف دقيقة بما فيه الكفاية بحيث يقدرها الضحايا ويفهمونها بالكامل وبحيث تنطبق بصورة فعالة من حيث الممارسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد