ويكيبيديا

    "and unep are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هي
        
    • وبرنامج البيئة
        
    • واليونيب
        
    UN-Habitat and UNEP are also co-Chairs of the Steering Committee of the Global Wastewater Initiative. UN ويشترك موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في رئاسة اللجنة التوجيهية للمبادرة العالمية للمياه المستعملة.
    International organizations such as FAO, WHO and UNEP are able to guide and assist these processes. UN ويمكن للمنظمات الدولية مثل منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن توجه هذه العمليات وأن توفر المساعدة اللازمة.
    FAO, UNDP and UNEP are accredited agencies by the Global Environment Facility and UNESCO is currently under consideration. UN والفاو والبرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكالات معتمدة لدى مرفق البيئة العالمية، بينما تُدرس حالة اليونسكو في الوقت الراهن.
    20. FAO, ITTO and UNEP are the most active Task Force members in the area of forest-related trade. UN ٢٠ - إن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هي أكثر المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل نشاطا في مجال التجارة المتصلة بالغابات.
    The figures for allocation income from UNDP, UNFPA and UNEP are the same as reported for total expenditure in line with UNDP, UNFPA and UNEP procedures, which require that allocations be adjusted to equal actual expenditure. UN أرقام الايرادات اﻵتية من مخصصات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هي نفسها المذكورة كنفقات اجمالية مما يتفق مع اجراءات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التي تتطلب تعديل المخصصات بحيث تتساوى مع النفقات الفعلية.
    18. Even though they have separate mandates, the United Nations Office at Nairobi and UNEP are interdependent. UN 18 - ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج البيئة لهما ولايتان منفصلتان، إلا أنهما مترابطان.
    The recent draft inventory of UNDP-UNEP cooperation makes clear the high number of projects and activities on which UNDP and UNEP are cooperating. UN ويتضح من مسودة قائمة الحصر التي أعدّت مؤخراً للتعاون بين البرنامج الإنمائي واليونيب العدد الكبير من المشاريع والأنشطة التي يتعاونان عليها.
    FAO, UNDP and UNEP are accredited agencies by the Global Environment Facility and UNESCO is currently under consideration. UN والفاو والبرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكالات معتمدة لدى مرفق البيئة العالمية، بينما تُدرس حالة اليونسكو في الوقت الراهن.
    UNDP and UNEP are in the process of renewing their long-standing memorandum of understanding with detailed working agreements in areas such as poverty and the environment, and climate change. UN فالبرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مرحلة تجديد مذكرة تفاهمهما الطويلة العهد مع اتفاقات عملٍ تفصيلية في مجالات من قبيل الفقر والبيئة وتغيُّر المناخ.
    WHO and UNEP are expected to help countries in sharing experiences, developing capacity, and establishing a mechanism to monitor progress towards the fulfilment of the commitments made at this Conference. UN ويتوقع أن تساعد منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة البلدان في تبادل الخبرات وتنمية القدرات وإنشاء آلية لرصد التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات التي قُطعت في ذلك المؤتمر.
    UN-Habitat and UNEP are also planning a joint expert group meeting to discuss the specific issues of cities in developing countries in promoting sustainable buildings. UN كما يخطط الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لعقد اجتماع مشترك للخبراء تُناقش فيه المسائل المحددة التي تواجه مدن البلدان النامية فيما يتعلق بتعزيز المباني المستدامة.
    For example, WHO and UNEP are currently implementing regional projects with support from the GEF. UN فعلى سبيل المثال، تقوم كل من منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً بتنفيذ مشروعات إقليمية بدعم من مرفق البيئة العالمية.
    106. UNDP and UNEP are strengthening their global, regional and country-level cooperation to help countries accelerate progress towards sustainable development. UN 106 - ويعزز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من تعاونهما على المستوى العالمي والإقليمي والقطري من أجل مساعدة البلدان على التعجيل بإحراز تقدم نحو تحقيق التنمية المستدامة.
    The Global Environment Facility, of which the World Bank, UNDP and UNEP are implementing agencies, has recently added a strategic programme on managing land use, land-use change and forestry as a means to protect carbon stocks and reduce greenhouse gas emissions. UN وفي الآونة الأخيرة، قام مرفق البيئة العالمية، الذي يعد البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمثابة الوكالات المنفذة لبرامجه، بإضافة برنامج استراتيجي لإدارة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والغابات كوسيلة لحماية مخزونات الكربون وتقليص انبعاثات غازات الدفيئة.
    FAO and UNEP are developing technical guidelines to facilitate the implementation of criteria and indicators for sustainable forest management in dry zone Africa and the Near East and for monitoring. UN وتقوم منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوضع مبادئ توجيهية تقنية لتيسير تطبيق معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في المنطقة الجافة في أفريقيا وفي الشرق الأدنى ومعايير ومؤشرات الرصد.
    WMO, WHO and UNEP are collaborating in developing demonstration heat-wave warning projects in major cities like Rome, Italy, and Shanghai. The projects can be replicated in other cities where inhabitants are especially threatened by the onset and prolongation of high ambient temperatures. UN وتتعاون المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في وضع مشاريع توضح كيفية الإنذار بموجات الحر في مدن كبرى مثل روما، بإيطاليا، وشانغهاي، ويمكن تكرار هذه المشاريع في مدن أخرى يتعرض سكانها بوجه خاص لمخاطر ارتفاع درجات الحرارة المحيطة واستمرارها لفترات طويلة.
    (iii) Allocation income - UNDP, UNFPA and UNEP: The figures for allocation income from UNDP, UNFPA and UNEP are the same as reported for total expenditure in line with the procedures of those organizations, which require that allocations be adjusted to equal actual expenditure; UN ' ٣ ' اﻹيرادات من المخصصات - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: أرقام الايرادات اﻵتية من مخصصات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هي نفسها المذكورة كنفقات اجمالية وفقا ﻹجراءات تلك المؤسسات التي تتطلب تعديل المخصصات بحيث تتساوى مع النفقات الفعلية؛
    In addition to these two projects, UN-Habitat and UNEP are working together on developing a mutually supportive programme covering all aspects of urban basic services. UN وبالإضافة إلى هذين المشروعين، يعمل الموئل وبرنامج البيئة معاً على تطوير برنامج تعاضدي يغطي جميع جوانب الخدمات الأساسية في المدن.
    72. Sweden and UNEP are planning to sign a new framework agreement for the years 2008 - 2010. UN 72 - وتخطط السويد واليونيب لتوقيع اتفاق إطاري جديد للسنوات 2008 - 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد