UNICEF continued to work with UNDP and UNFPA on proposals for the presentation of the biennial support budget in a results-based format. | UN | وواصلت اليونيسيف العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن وضع مقترحات لتقديم ميزانية الدعم لفترة السنتين في شكل يقوم على النتائج. |
The Office also continued its collaboration and cooperation with UNIFEM and UNFPA on issues of common concern. | UN | وواصلت المفوضية أيضا تعاونها مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك. |
124. The Board reviewed the revised draft service-level agreement between UNDP and UNFPA on the provision of financial and administrative services. | UN | 124- وقد استعرض المجلس مشروع اتفاق مستوى الخدمات المنقح المبرم بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تقديم الخدمات المالية والإدارية. |
Joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2007 | UN | التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007 |
Reports of UNDP and UNFPA on human resources management OTHER MATTERS | UN | :: تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية |
It collaborates with UNICEF, UNDP and UNFPA on various social issues. | UN | وتتعاون المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان في شتى القضايا الاجتماعية. |
The delegation noted that it would respect the initiatives of UNDP and UNFPA on how to meet the requirements of General Assembly resolution 62/208. | UN | وأشار الوفد إلى أنه يرحب بأية مبادرة يقوم بها البرنامج والصندوق بشأن كيفية الاستجابة لما هو مطلوب في قرار الجمعية العامة 62/208. |
UNICEF also works directly with WHO/Pan American Health Organization on health issues, and with the United Nations Development Fund for Women and UNFPA on gender issues. | UN | كذلك تعمل اليونيسيف مباشرة مع منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية بشأن المسائل الصحية، ومع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن قضايا الجنسين. |
Report, jointly prepared and presented by UNICEF, UNDP and UNFPA, on steps taken and progress made in preparing an integrated budget for 2014-2015. | UN | تقرير يشترك في إعداده وتقديمه كل من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الخطوات المتخذة والتقدم المحرز في إعداد ميزانية متكاملة للفترة 2014-2015. |
As part of its strong support of United Nations coherence, UNICEF was implementing the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and collaborating with UNDP and UNFPA on harmonizing the way costs are classified and on improving the linkages between budget resources and results. | UN | وتقوم اليونيسيف، في إطار دعمها القوي للاتساق في الأمم المتحدة، بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تنسيق الطريقة التي تصنَّف بها التكاليف وبشأن تحسين الصلات بين موارد الميزانية ونتائجها. |
Joint report by UNICEF, UNDP and UNFPA on steps taken and progress made in preparing an integrated budget for 2014-2015. | UN | تقرير يشترك في إعداده وتقديمه كل من اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الخطوات المتخذة والتقدم المحرز في إعداد ميزانية متكاملة للفترة 2014-2015. |
Took note of the joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2006 (DP/2007/17Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part 2). | UN | أحاط علما بالتقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006 (DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part II). |
Took note of the joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2006 (DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part 2). | UN | أحاط علما بالتقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006 (DP/2007/17/Add.1-DP/FPA/2007/7 (Part II)). |
To questions about the extent of partnerships with UNAIDS and UNFPA on HIV/AIDS, the Regional Director said there was close collaboration at both the country and regional levels. | UN | 308- وقالت المديرة الإقليمية ، فيما يتعلق بأسئلة عن مدى الشراكات مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أن هناك تعاونا وثيقا على الصعيدين القطري والإقليمي. |
(b) The joint technical cooperation project between the Society and UNFPA on responses to the care crises, 2010-2011; | UN | (ب) مشروع التعاون التقني المشترك بين الجمعية وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الاستجابة عند وقوع أزمات الرعاية، 2010-2011؛ |
The simultaneous preparation of the new strategic plans for the funds and programmes had provided an opportunity to clearly establish complementarities and synergies, such as that between UNICEF and UNFPA on such issues as early marriage and early pregnancy, female genital mutilation/cutting and violence against adolescents. | UN | ورُئي أن تزامن التحضير للخطط الاستراتيجية الجديدة للصناديق والبرامج يتيح فرصة التحديد الواضح لأوجه التكامل والتآزر، مثلما هو حاصل بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن مواضيع الزواج المبكر والحمل المبكر وتشويه/قطع الأعضاء التناسلية للإناث وارتكاب العنف ضد المراهقين. |
Joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2006 | UN | التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2006 |
Reports of UNDP and UNFPA on human resources management | UN | تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية |
Financial, budgetary and administrative matters Reports of UNDP and UNFPA on human resources management | UN | تقريرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إدارة الموارد البشرية |
UNICEF is also working closely with the World Bank, WHO and UNFPA on accelerating efforts to improve maternal and newborn health. | UN | كما تعمل اليونيسيف بصورة مباشرة مع البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان في تعجيل الجهود الرامية إلى تحسين صحة الأم والطفل الحديث الولادة. |
UNFPA informed the Board that the process has already commenced, with a memorandum of understanding between UNDP and UNFPA on the general terms and conditions for the provision of services. | UN | التعليق - أبلغ الصندوق المجلس بأن هذه العملية قد بدأت بالفعل بمذكرة تفاهم بين البرنامج الإنمائي والصندوق بشأن الشروط والملابسات العامة المتعلقة بتقديم الخدمات. |
Took note of the joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2007 (DP/2008/23/Add.1 - DP/FPA/2008/5 (Part II). | UN | وأحاط علما بتقرير البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007 (DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5 (part II)). |