ويكيبيديا

    "and unifil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
        
    • والقوة المؤقتة في لبنان
        
    • وفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
        
    • واليونيفيل في
        
    • واليونيفيل من
        
    • وقوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
        
    • وقوتها المؤقتة في لبنان
        
    • اللبنانية واليونيفيل
        
    • واليونيفيل إلى
        
    • من اليونيفيل
        
    • وإلى قوة الأمم المتحدة
        
    • وقوات اليونيفيل
        
    • وقوة الأمم المتحدة في
        
    Archives and Records Management Section Implementation of needs-based records management programmes in the mission in the Sudan and UNIFIL UN تنفيذ برامج إدارة السجلات القائمة على الاحتياجات في البعثة في السودان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Israel called on the Lebanese Armed Forces and UNIFIL to take more significant action to halt the rearmament of that terrorist organization in the villages of southern Lebanon. UN وتدعو إسرائيل القوات المسلحة اللبنانية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى بذل جهود أكبر لوقف إعادة تسليح هذه المنظمة الإرهابية في قرى جنوب لبنان.
    I support the findings of the technical review and have asked the Department of Peacekeeping Operations and UNIFIL to proceed with the implementation. UN وإني أؤيد نتائج الاستعراض التقني، وطلبت من إدارة عمليات حفظ السلام وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مباشرة تنفيذها.
    That is true for missions such as UNMEE and UNIFIL; UN ويصدق هذا على بعثات مثل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Evaluation mission reports for UNMEE and UNIFIL. UN :: تقارير تقييم لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Implementation of needs-based records management programmes in the mission in the Sudan and UNIFIL UN :: تنفيذ برامج لإدارة السجلات مصممة استنادا إلى احتياجات البعثة القائمة في السودان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Suite currently deployed at MONUC and UNIFIL UN عمم هذا النظام حاليا على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    :: Organization and execution of 2 live exercises of the aviation emergency response plan in UNFICYP and UNIFIL UN :: تنظيم وتنفيذ تدريبين فعليين في إطار خطة مواجهة طوارئ الطيران في كل من قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    :: Implementation of a records management programme in compliance with United Nations record-keeping requirements at MONUSCO and UNIFIL UN :: تنفيذ برنامج إدارة السجلات وفقًا لشروط الأمم المتحدة المتعلّقة بحفظ السجلات، في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Implementation of a records management programme in compliance with United Nations record-keeping requirements at MONUSCO and UNIFIL UN تنفيذ برنامج إدارة السجلات وفقا لشروط الأمم المتحدة المتعلّقة بحفظ السجلات، في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Organization and conduct of 2 aviation emergency response plan live exercises in UNFICYP and UNIFIL UN تنظيم وتنفيذ تدريبين فعليين في إطار خطة مواجهة طوارئ الطيران في كل من قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    (d) Office of Central Support Services Identification of archival records at UNDOF and UNIFIL for immediate or future transfer to Headquarters UN تحديد سجلات المحفوظات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل نقلها إلى المقر على الفور أو في المستقبل
    Approximately 35 linear feet of archival records in UNDOF and UNIFIL were identified for future secure transfer to Headquarters UN جرى تحديد ما طوله حوالي 35 قدما من سجلات المحفوظات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل نقلها إلى المقر في المستقبل على نحو مأمون
    :: Organization and conduct of 2 aviation emergency response plan live exercises in UNFICYP and UNIFIL UN :: تنظيم وتنفيذ تدريبين فعليين في إطار خطة مواجهة طوارئ الطيران في كل من قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    All of the recommendations for MINUSTAH and UNIFIL reports were implemented. UN وتم تنفيذ جميع التوصيات الواردة في تقارير بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    This year, civilian staffing reviews were conducted in UNOCI, UNAMID and UNIFIL. UN وقد أُجريت هذا العام استعراضات لملاك الموظفين المدنيين في كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    I was heartened when he visited the Lebanese Armed Forces and UNIFIL in southern Lebanon just a few days after his Government was sworn in. UN وأبهجتني زيارته إلى الجيش اللبناني وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بجنوب لبنان بعد أيام قليلة من أداء حكومته اليمين.
    That plan would ensure that all arrears would be paid, with the exception of contributions towards UNDOF and UNIFIL. UN وستكفل هذه الخطة دفع جميع المتأخرات، باستثناء الاشتراكات في قوة فض الاشتباك والقوة المؤقتة في لبنان.
    Implementation of the system in UNOCI and UNIFIL were rescheduled for the current period UN وقد أعيد تحديد موعد التنفيذ في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بحيث أصبح في الفترة الحالية
    On the basis of the discussions and comments received, the Department of Peacekeeping Operations and UNIFIL are in the process of finalizing a formal proposal of the security arrangements for adoption by the parties. UN واستنادا إلى المناقشات والتعليقات الواردة، تنهمك إدارة عمليات حفظ السلام واليونيفيل في الوقت الحالي في عملية وضع الاقتراح الرسمي للترتيبات الأمنية في صيغته النهائية لكي تعتمده الأطراف.
    Through cooperation, both the Office of the Personal Representative of the Secretary-General and UNIFIL are able to orchestrate their respective political and operational responses to serious violations of the Blue Line, thus maximizing the complementarities and mutual benefits of their roles in southern Lebanon. UN ومن خلال التعاون، يتمكن كل من الممثل الشخصي للأمين العام واليونيفيل من تخطيط رد فعله السياسي والإجرائي على الانتهاكات الخطيرة للخط الأزرق، ويتسنى لهما بذلك تعظيم أوجه التكامل والفوائد المتبادلة بين دوريهما في جنوب لبنان.
    :: Verification by the Lebanese Army and UNIFIL of violations along the Blue Line has begun. UN :: بوشر التحقق من الخروقات والتعديات على الخط الأزرق من قبل الجيش اللبناني وقوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    LAF and UNIFIL checked the specified locations, and all turned out to be civilian sanitary facilities and constructions. UN وفتشت القوات المسلحة اللبنانية واليونيفيل المواقع المحددة فتبين أنها بأكملها مرافق ومنشآت مدنية للصرف الصحي.
    In addition, I hope that the Lebanese Armed Forces and UNIFIL will find ways to strengthen incident management and incident investigations. UN وبالإضافة إلى ذلك، آمل بأن يتوصل الجيش اللبناني واليونيفيل إلى العثور على الوسائل الكفيلة بتعزيز تطويق الحوادث والتحقيق فيها.
    Lebanese Armed Forces and UNIFIL personnel worked closely to curb all such activities, which escalate tensions along the Blue Line. UN وتعاونت عناصر من الجيش اللبناني مع أفراد من اليونيفيل لوقف هذه الأعمال التي ترفع مستوى التوتر على طول الخط الأزرق.
    Importantly, none of the incidents resulted in a military escalation, and for this the parties and UNIFIL deserve credit. UN والمهم أن أيا من تلك الحوادث لم يسفر عن تصعيد عسكري الأمر الذي يرجع الفضل فيه إلى الأطراف وإلى قوة الأمم المتحدة.
    The opening fire of the Lebanese Armed Forces and the return fire of the Israel Defense Forces endangered the safety of Lebanese civilians and UNIFIL troops. UN وإن إطلاق الجيش اللبناني النار وردّ جيش الدفاع الإسرائيلي عليه عرضا سلامة المدنيين اللبنانيين وقوات اليونيفيل للخطر.
    In accordance with my proposal, the Department of Peacekeeping Operations and UNIFIL undertook to assess the operational effectiveness of UNIFIL, including its force structure, assets and requirements, on land and at sea. UN وبناء على اقتراحي، شرعت إدارة عمليات حفظ السلام وقوة الأمم المتحدة في تقييم الفعالية التشغيلية للقوة، بما في ذلك هيكلها وأصولها ومتطلباتها، في البر والبحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد