Interaction between national parliaments and United Nations country teams | UN | التعاون بين البرلمانات الوطنية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
Resident coordinator system and United Nations country teams involved to implement actions | UN | مشاركة نظام المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في تنفيذ الإجراءات |
Finally, we deem it essential that both the heads of missions and United Nations country teams fully participate in that process. | UN | أخيراً، نرى من الضروري أن يشارك رؤساء البعثات وأفرقة الأمم المتحدة القطرية مشاركة كاملة في تلك العملية. |
In taking them forward, I have asked the Chair of the Steering Committee to ensure that country-specific task forces, mission leadership and United Nations country teams are fully engaged. | UN | وفي سياق المضي قدما بهذه الأولويات، طلبت من رئيس اللجنة التوجيهية كفالة اشتراك فرق العمل الخاصة بكل بلد وقيادات البعثات والفرق القطرية للأمم المتحدة مشاركة كاملة. |
Regular consultations at the Mission and United Nations country team leadership levels were held. | UN | وجرت مشاورات منتظمة على مستوى قيادة البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري. |
UNEP environmental sustainability and United Nations country programming | UN | الاستدامة البيئية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرمجة الأمم المتحدة القطرية |
The teams have provided strategic leadership, policy guidance and coherent technical support to resident coordinators and United Nations country teams. | UN | وتقدم الأفرقة قيادة استراتيجية، وإرشادات للسياسة، ودعما تقنيا متسقا للمنسقين المقيمين ولأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
At the regional level, the UNDP Regional Director chairs the United Nations Development Group regional team, which assesses resident coordinator and United Nations country team performance. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يرأس المدير الإقليمي للبرنامج الإنمائي الفريق القطري لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي يقيِّم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The reviews are conducted locally in collaboration with United Nations resident coordinator offices and United Nations country teams. | UN | وتجرى عمليات الاستعراض محليا بتعاون مع مكاتب منسِّق الأمم المتحدة المقيم وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
To date, country programme documents have been developed in consultation with national Governments and United Nations country teams in 30 countries in 2008. | UN | وتم حتى الآن وضع وثائق البرامج القطرية بالتشاور مع الحكومات الوطنية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في 30 بلدا، في عام 2008. |
The integrated disarmament, demobilization and reintegration standards have been disseminated within the Department of Peacekeeping Operations and to all field practitioners in peacekeeping missions and United Nations country teams. | UN | عُممت المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج داخل إدارة عمليات حفظ السلام وعلى جميع الممارسين في الميدان وعلى بعثات حفظ السلام وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Such framework should also extend to all regional offices of the United Nations system and United Nations country teams. | UN | وينبغي أن يشمل هذا الإطار أيضا جميع المكاتب الإقليمية لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Strategic planning functions will focus on the process of developing country-specific peacebuilding strategies and following-up on their implementation with Governments of countries under consideration and United Nations country teams. | UN | وستركز مهام التخطيط الاستراتيجي على عملية تطوير استراتيجيات بناء السلام الموجهة إلى بلدان بعينها، وعلى متابعة تنفيذها مع حكومات البلدان المعنية ومع أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
In this regard, strengthening support for, and the capacities of, the resident humanitarian coordinators and United Nations country teams is critical. | UN | وفي هذا الصدد، تتصف تقوية دعم وتعزيز قدرات منسقي الشؤون الإنسانية المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية بالأهمية. |
United Nations peacekeeping missions and United Nations country teams were the primary sources of the information contained in the report. | UN | وبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية هي المصادر الأساسية للمعلومات الواردة في هذا التقرير. |
The Office will seek to mitigate the impact through strengthened collaboration with partners, in particular national partners and United Nations country teams. | UN | وسيسعى المكتب إلى التخفيف من الأثر من خلال تعزيز التعاون مع الشركاء، ولا سيما الشركاء الوطنييون وأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
Resident coordinators and United Nations country teams report insufficient support from headquarters to meet their needs in a timely fashion | UN | يبلِغ المنسقون المقيمون وأفرقة الأمم المتحدة القطرية بعدم كفاية الدعم الذي يقدمه المقر لتلبية احتياجاتهم في الوقت المناسب |
The majority of the funds go to non-governmental partners, while funds are also provided to governments and United Nations country teams. | UN | وتخصص غالبية الأموال إلى شركاء غير حكوميين، بينما تقدم أموال أيضاً إلى الحكومات وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
At the same time, the Global Compact and United Nations country teams on the ground will seek to facilitate public-private partnerships to scale up investment and accelerate progress. | UN | وفي الوقت نفسه، يسعى الاتفاق العالمي والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على الميدان إلى تسهيل إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لزيادة الاستثمار وتسريع وتيرة التقدم. |
Such action would benefit pilot countries and United Nations country teams alike. | UN | وسيعود هذا الإجراء بالنفع على البلدان الرائدة والأفرقة القطرية للأمم المتحدة على حد سواء. |
I am grateful for the support provided to them by the European Commission and United Nations country team. | UN | وأنا ممتن للدعم الذي قُدِّم لهم من المفوضية الأوروبية ومن فريق الأمم المتحدة القطري. |
Resident coordinator system and United Nations country teams 6 | UN | نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة |
9.00-10.30 United Nations Integrated Office in Sierra Leone and United Nations country team | UN | مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون والفريق القطري للأمم المتحدة |
127. The support for further simplification and harmonization of programming instruments and processes is also strong among Resident Coordinators and United Nations country team members. | UN | 127 - ويعرب المنسقون المقيمون وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القُطْرية أيضا عن تأييد قوي لتبسيط أدوات وعمليات البرمجة وتنسيقها. |
The resolution inter alia calls on the United Nations system to take efficient and coherent action at the field level, including by supporting DaO initiatives, the United Nations Resident Coordinator (UNRC) system and United Nations country Teams (UNCTs). | UN | ٢- فقد دعا القرار، في جملة أمور، منظومةَ الأمم المتحدة إلى اتخاذ إجراءات فعَّالة ومتَّسقة على الصعيد الميداني؛ وذلك على نحو يشمل دعم مبادرات توحيد الأداء ونظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين وفرق الأمم المتحدة القُطرية. |