ويكيبيديا

    "and united nations entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكيانات الأمم المتحدة
        
    • وهيئات الأمم المتحدة
        
    • والكيانات التابعة للأمم المتحدة
        
    • وكيانات تابعة للأمم المتحدة
        
    • ولكيانات الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة وكياناتها
        
    • ومؤسسات الأمم المتحدة
        
    • ومن كيانات اﻷمم المتحدة
        
    • ومع كيانات اﻷمم المتحدة
        
    The report highlights key activities and initiatives undertaken by Member States, civil society organizations and United Nations entities in support of the year. UN ويسلط التقرير الضوء على الأنشطة والمبادرات الرئيسية التي اضطلعت بها الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني وكيانات الأمم المتحدة لدعم هذه السنة.
    The activities of Governments, civil society and United Nations entities related to the year brought the youth agenda to prominence. UN فالأنشطة التي اضطلعت بها الحكومات والمجتمع المدني وكيانات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسنة أبرزت جدول أعمال الشباب.
    Reduced transaction costs for partners and United Nations entities UN خفض تكاليف المعاملات للشركاء وكيانات الأمم المتحدة
    It focuses on activities undertaken by Member States and United Nations entities to implement the resolution. UN وهو يركز على الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة لتنفيذ القرار.
    It also offers hands-on demand reduction expertise at the field level to Governments and United Nations entities. UN ويوفر المشروع خبرة عملية في مجال خفض الطلب على الصعيد الميداني للحكومات وهيئات الأمم المتحدة.
    Within such a framework, UNITAR could continue to provide tailor-made services to both Member States and United Nations entities. UN ويمكن لليونيتار في هذا الإطار أن يواصل تقديم خدمات توضع بحيث تلائم كلا من الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة.
    New policies, forms of guidance and tools have been developed, and partnerships with Member States and United Nations entities have been strengthened. UN واستُحدثت سياسات وأشكال وأدوات جديدة للتوجيه. كما جرى تعزيز الشراكات مع الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة.
    Its Board specifically invited civil society organizations and United Nations entities to submit project proposals. UN ودعا مجلسه على وجه التحديد منظمات المجتمع المدني وكيانات الأمم المتحدة إلى تقديم مقترحات بمشاريع.
    And recently, an international health partnership among donors, developing countries and United Nations entities has been established. UN ومؤخرا، تم إنشاء شراكة صحية دولية بين المانحين، والبلدان النامية وكيانات الأمم المتحدة.
    Other funds and programmes and United Nations entities UN الصناديق والبرامج وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    (ii) The number of Member States and United Nations entities reporting to the Commission on the Status of Women on actions taken to implement gender mainstreaming at the national level UN ' 2` عدد الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة التي تقدم تقارير إلى لجنة وضع المرأة بشأن ما اتخذته من إجراءات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى الوطنــي
    It is based, inter alia, on information received in response to a request of the Secretary-General from Member States and United Nations entities. UN وهو يستند إلى جملة أمور من بينها المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة ردا على طلب الأمين العام.
    Other funds, programmes and United Nations entities UN الصناديق والبرامج وكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    :: Engage in high-level discussions with members of the Forum, Member States and United Nations entities. UN :: المشاركة في المناقشات الرفيعة المستوى مع أعضاء المنتدى والدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة.
    It was grateful to the international partners, Member States and United Nations entities that had assisted it in that regard. UN وأعربت عن شكرها للشركاء الدوليين، والدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة التي ساعدتها في هذا الصدد.
    It coordinates with other regional commissions and United Nations entities on programmatic and technical cooperation issues; UN وتقوم بالتنسيق مع اللجان الإقليمية الأخرى وكيانات الأمم المتحدة بشأن مسائل التعاون البرنامجي والتقني؛
    However, it was expected that the two would become increasingly integrated, as both Member States and United Nations entities faced similar challenges. UN إلا أنه يُتوقع أن يحدث تكامل مطرد بين الاثنين، لأن الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة تواجه تحديات مماثلة.
    Mandate holders and United Nations entities had a strong interest and responsibility to enhance follow-up and to strengthen their cooperation and coordination to that end. UN ومن مصلحة أصحاب الولايات وكيانات الأمم المتحدة ومسؤوليتهم تدعيم المتابعة وتعزيز تعاونهم والتنسيق فيما بينهم لهذا الغرض.
    :: Engage in high-level discussions with members of the Forum, Member States and United Nations entities. UN :: إجراء مشاورات رفيعة المستوى مع أعضاء المحفل والدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة.
    These initiatives include those undertaken by the Committee on Missing Persons in Cyprus and United Nations entities. UN وتشمل هذه المبادرات تلك التي تنفذها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص والكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    3. On 16 June, the Special Rapporteur met with the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations in Geneva, and subsequently with representatives of other Member States and United Nations entities in Geneva. UN ٣ - وفي 16 حزيران/يونيه، التقت المقررة الخاصة بالممثل الدائم لميانمار لدى الأمم المتحدة في جنيف، ثم التقت في وقت لاحق بممثلي دول أعضاء أخرى وكيانات تابعة للأمم المتحدة في جنيف.
    The global high-level conference convened by the General Assembly was organized in the most cost-effective manner, with a positive outcome resulting from the full collaborative involvement of Member States and United Nations entities. UN وقد نُظّم هذا المؤتمر العالمي الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة بأكثر الطرق توفيرا للتكاليف، وأدى إلى نتائج إيجابية نجمت عن المشاركة والتعاون الكاملين للدول الأعضاء ولكيانات الأمم المتحدة.
    (a) Improved services, support and advice provided to staff and United Nations entities serviced by the United Nations Office at Nairobi UN (أ) تحسين الخدمات والدعم والمشورة المقدمين لموظفي الأمم المتحدة وكياناتها الذين يخدمهم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    All partners, including States, civil society and United Nations entities took part in the campaign. UN وساهم في الحملة جميع الشركاء، بما في ذلك الدول والمجتمع المدني ومؤسسات الأمم المتحدة.
    It was prepared on the basis of a review of existing literature, in addition to the replies from Member States and United Nations entities to the note verbale and the letter of the Secretary-General. UN واستند التقرير في إعداده إلى استعراض الكتابات المتاحة في هذا المجال وأيضا إلى الردود الواردة من الدول اﻷعضاء ومن كيانات اﻷمم المتحدة على مذكرة اﻷمين العام الشفوية ورسالته.
    15A.18 An amount of $150,500, representing a decrease of $9,900, would be required for the Executive Secretary and the staff of his Office to attend and participate in meetings within and outside the region, and to consult with Governments and United Nations entities. UN ٥١ ألف - ٨١ يلزم إدراج مبلغ ٥٠٠ ١٥٠ دولار، مما يمثل انخفاضا قدره ٩٠٠ ٩ دولار، لحضور اﻷمين التنفيذي وموظفي مكتبه الاجتماعات داخل وخارج المنطقة والمشاركة فيها، وللتشاور مع الحكومات ومع كيانات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد