ويكيبيديا

    "and united nations organs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأجهزة الأمم المتحدة
        
    • وهيئات الأمم المتحدة
        
    • وﻷجهزة اﻷمم المتحدة
        
    In order to reduce the risks, we inform all related authorities and United Nations organs and agencies, in addition to establishing cooperation with local organizations and volunteers in the field. UN وللحد من المخاطر، فإننا نوافي جميع السلطات ذات الصلة وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها بالمعلومات، بالإضافة إلى إقامة تعاون مع المنظمات المحلية والمتطوعين في الميدان.
    The International Court of Justice, as the principal judicial organ of the United Nations, provides Member States and United Nations organs with the best platform for that endeavour. UN إن محكمة العدل الدولية، بصفتها الجهاز القضائي الأساسي للأمم المتحدة، توفر للدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة المكان الأفضل لذلك المسعى.
    5. Statements by intergovernmental organizations, specialized agencies and United Nations organs UN 5 - بيانات من المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة
    Participation to the conferences, seminaries and United Nations organs UN المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وهيئات الأمم المتحدة
    ** This report contains replies of Member States and United Nations organs. UN ** يتضمن هذا التقرير ردود الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة.
    d. Formulation of statements of public international law and study and analysis of specific legal disputes for the Secretary-General and United Nations organs and subsidiary organs and in response to inquiries concerning public international law from Governments; UN د - صياغة البيانات المتصلة بالقانون الدولي العام ودراسة وتحليل المنازعات القانونية المحددة، لﻷمين العام وﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، واستجابة لما يرد من الحكومات من استفسارات بشأن المسائل القانونية التي تدخل في إطار القانون الدولي العام؛
    At times, it will require that Member States and United Nations organs sacrifice their short-term interests for the long-term good of the Organization. UN فهو سيتطلب في بعض الأحيان أن تضحي الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة بمصالحها القصيرة الأجل مقابل الخير الطويل المدى الذي يعمّ المنظمة كلها.
    ** The present report contains replies of Member States and United Nations organs. UN ** يتضمن هذا التقرير الردود المقدمة من الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة.
    ** The present report contains replies of Member States and United Nations organs. UN ** يتضمن هذا التقرير ردود الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة.
    It has been prepared in accordance with paragraph 35 (v) of the World Summit Plan of Action, which requests the governing bodies of the relevant specialized agencies and United Nations organs to include a periodic review of implementation of the Declaration and Plan of Action in their regular sessions. UN وقد أعد وفقا للفقرة 35 `5 ' من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي، التي تطلب من مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تدرج في جدول أعمال دوراتها العادية استعراضا دوريا عن تنفيذ الإعلان وخطة العمل.
    8. The following specialized agencies and United Nations organs were represented by observers at the twenty-second session: FAO, ILO, IMF, UNAIDS, UNCTAD, UNDP, UNESCO, UNHCR, UNICEF, WHO, WIPO, World Bank and WTO; at the twenty-third session: FAO, ILO, UNCTAD, UNESCO, UNHCR, UNICEF, WHO, WIPO, World Bank and WTO; and at the twenty-fourth session: UNCTAD, UNEP, UNESCO, UNHCR, WHO, WIPO, and WTO. UN 8- وكانت الوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة التالية ممثلة بمراقبين في الدورة الثانية والعشرين: ـ * نظرا لاختتام الدورة الثانية والعشرين في الجلسة السادسة والعشرين، ألغيت الجلسة السابعة والعشرون.
    The delegation of Egypt therefore emphasizes the need to encourage States and United Nations organs and specialized agencies to request advisory opinions from the Court on important legal questions arising within the scope of their activities, as these opinions encompass developments in and the codification of the rules of international law. UN لذلك يشدد وفد مصر على الحاجة إلى تشجيع الدول وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على أن تطلب من المحكمة إصدار الفتاوى بشأن المسائل القانونية الهامة التي تبرز ضمن نطاق أنشطتها لأن تلك الفتاوى تشتمل على التطورات في قواعد القانون الدولي وتدوينه.
    Egypt therefore emphasizes the need to encourage States and United Nations organs and specialized agencies to request advisory opinions of the Court on important legal questions arising within the scope of their activities, because such opinions constitute development and codification of the rules of international law. UN لذلك، تشدد مصر على ضرورة تشجيع الدول وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على طلب فتاوى المحكمة بشأن المسائل القانونية الهامة التي تنشأ ضمن نطاق أعمالها، لأن هذه الفتاوى تشكل تطويرا وتدوينا لقواعد القانون الدولي.
    In this regard, it should be noted that treaty bodies are considering the establishment of follow-up procedures to their recommendations, in collaboration with special procedures mandate holders and United Nations organs and agencies and national institutions. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن الهيئات التعاهدية تنظر في وضع إجراءات متابعة لتوصياتها، بالتعاون مع أصحاب الولايات بموجب إجراءات خاصة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمؤسسات الوطنية.
    5. Statements by intergovernmental organizations, specialized agencies and United Nations organs UN 5 - بيانات المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة
    6. Notes verbales were sent to all Member States of the United Nations and United Nations organs and bodies on 7 May 2009. UN 6- وأُرسلت مذكرات شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وإلى أجهزة وهيئات الأمم المتحدة في 7 أيار/مايو 2009.
    6. Notes verbales were sent to all Member States of the United Nations and United Nations organs and bodies on 7 May 2009. UN 6- وأُرسلت مذكرات شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وإلى أجهزة وهيئات الأمم المتحدة في 7 أيار/مايو 2009.
    In this regard, it should be noted that some of the treaty bodies have established follow-up procedures to their recommendations, in collaboration with special procedures mandate holders and United Nations organs and agencies and national institutions. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان قد استحدثت إجراءات لمتابعة توصياتها، بالتعاون مع المضطلعين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، والمؤسسات الوطنية.
    47. The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations organs, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN 47- وسعت اللجنة أيضاً إلى الاستفادة من خبرات الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، سواء في عملها عامة أو، على الأخص، في سياق مناقشاتها العامة.
    d. Formulation of statements of public international law and study and analysis of specific legal disputes for the Secretary-General and United Nations organs and subsidiary organs and in response to inquiries concerning public international law from Governments; UN د - صياغة البيانات المتصلة بالقانون الدولي العام ودراسة وتحليل المنازعات القانونية المحددة، لﻷمين العام وﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، واستجابة لما يرد من الحكومات من استفسارات بشأن المسائل القانونية التي تدخل في إطار القانون الدولي العام؛
    d. Formulation of statements of public international law and study and analysis of specific legal disputes for the Secretary-General and United Nations organs and subsidiary organs and in response to inquiries concerning public international law from Governments; UN د - صياغة البيانات المتصلة بالقانون الدولي العام ودراسة وتحليل المنازعات القانونية المحددة، لﻷمين العام وﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، والاستجابة لما يرد من الحكومات من استفسارات بشأن المسائل القانونية التي تدخل في إطار القانون الدولي العام؛
    d. Formulation of statements of public international law and study and analysis of specific legal disputes for the Secretary-General and United Nations organs and subsidiary organs and in response to inquiries concerning public international law from Governments; UN د - صياغة البيانات المتصلة بالقانون الدولي العام ودراسة وتحليل المنازعات القانونية المحددة، لﻷمين العام وﻷجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، والاستجابة لما يرد من الحكومات من استفسارات بشأن المسائل القانونية التي تدخل في إطار القانون الدولي العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد