Meanwhile, armed conflict has continued in Upper Nile, Jonglei and Unity States. | UN | وفي تلك الأثناء، استمر النـزاع في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة. |
A similar exercise is envisaged for Warrap and Unity States. | UN | ومن المتوخى اتخاذ إجراء مماثل في ولايتي واراب والوحدة. |
Complaints of reduced grants were reported from Western Equatoria, Western Bahr el Ghazal, Upper Nile and Unity States. | UN | وأبلغ عن شكاوى متعلقة بتخفيضات المنح من ولايات غرب الاستوائية وغرب بحر الغزال وأعالي النيل والوحدة. |
In the meantime, Northern Bahr Al Ghazal and Unity States have both arranged their own returns of thousands of people. | UN | وفي الوقت ذاته، استطاعت ولايتا شمال بحر الغزال والوحدة تنظيم العمليات الخاصة بها لعودة آلاف الأشخاص. |
The Mission has also provided support to the successful holding of peace conferences in Jonglei, Northern Bahr el Ghazal, Eastern Equatoria and Unity States. | UN | وقدمت البعثة الدعم أيضا لعقد مؤتمرات سلام ناجحة في كل من ولايات جونقلي وشمال بحر الغزال وشرق الاستوائية والوحدة. |
The conflict quickly took on an ethnic dimension between the two largest ethnic groups, the Nuer and the Dinka, and rapidly spread to other states, with Jonglei, Upper Nile and Unity States most affected. | UN | وسرعان ما اتخذ النزاع بعدا إثنيا بين أكبر مجموعتين إثنيتين، وهما النوير والدنكا، وامتد بسرعة إلى ولايات أخرى، وكانت ولايات جونقلي، وأعالي النيل، والوحدة الأكثر تضررا. |
7. The fighting continued during the subsequent days and spread to Jonglei, Upper Nile and Unity States. | UN | 7 - وتواصَل القتال في الأيام اللاحقة فامتد إلى ولايات جونقلي وأعالي النيل والوحدة. |
13. As the fighting escalated in the greater Upper Nile region, the President declared states of emergency in Jonglei and Unity States on 1 January and in Upper Nile State on 17 January. | UN | 13 - ومع تصاعد القتال في منطقة أعالي النيل الكبرى، أعلن الرئيس حالة الطوارئ في ولايتي جونقلي والوحدة في 1 كانون الثاني/يناير وفي ولاية أعالي النيل في 17 كانون الثاني/يناير. |
77. The poor state of transport infrastructure and the impact of heavy rains severely impeded overland access in many locations and required costly air operations, in particular in Jonglei, Upper Nile and Unity States. | UN | 77 - وقد عاقت حالة البنية التحتية الضعيفة للنقل وتأثير الأمطار الغزيرة بصورة حادة الوصول برا إلى العديد من الأماكن وتطلبت عمليات جوية مكلفة، خصوصا في ولايات جونقلي وأعالي النيل والوحدة. |
In addition, more than 110,000 people fled fighting in the Sudan's Southern Kordofan and Blue Nile States, becoming refugees in Upper Nile and Unity States. | UN | وإضافة إلى ذلك، فر أكثر من 000 110 شخص من القتال في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق في السودان، وأصبحوا لاجئين في ولايتي أعالي النيل والوحدة. |
The posts would remain located in Upper Nile and Unity States and would manage teams of 15 and 11 staff respectively. | UN | وتظل الوظيفتان في ولايتي أعالي النيل والوحدة ويتولى شاغلا الوظيفتين إدارة فريقين يتألف أولهما من 15 موظفا في ولاية أعالي النيل ويتألف ثانيهما من 11 موظفا في ولاية الوحدة. |
The lower number of sites than planned that were upgraded/maintained was owing to resources being diverted to other priority projects to address the security situation in Jonglei and Unity States | UN | ويعزى الانخفاض عن المقرر في عدد مهابط المروحيات التي جرى تحسينها/صيانتها إلى تحويل الموارد إلى مشاريع أخرى تحظى بالأولوية بغرض مواجهة الحالة الأمنية في ولايتي جونقلي والوحدة |
In Jonglei, Upper Nile and Unity States, their functions will also be supported by one additional Administrative Officer (National Officer). | UN | ويساعد منسقي الولايات في أداء وظائفهم في ولايات جونقلي وأعالي النيل والوحدة موظف إداري إضافي (موظف فني وطني). |
" The Security Council is deeply concerned about recent violence between the SPLA and local militias, specifically in Jonglei, Upper Nile, and Unity States. | UN | ' ' ويعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه إزاء أعمال العنف التي دارت مؤخرا بين الجيش الشعبي لتحرير السودان وميليشيات محلية، وتحديدا في ولايات جونقلي وأعالي النيل والوحدة. |
1 workshop organized by the Government of Southern Sudan on gender policy for women state ministers and members of parliament from Upper Nile, Jonglei and Unity States | UN | نظمت حكومة جنوب السودان حلقة عمل عن السياسة الجنسانية لوزيرات الولايات وعضوات البرلمان في ولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة |
The insecurity in the border area between Warap and Unity States resulting from attacks and cattle rustling was reported to have caused the displacement of people. | UN | وذُكر أن حالة انعدام الأمن في المنطقة الحدودية بين ولايتي واراب والوحدة والناتجة عن الهجمات و سرقة المواشي أدت إلى تشريد السكان. |
40. Warrap, Lakes and Unity States have seen a marked increase in cattle-rustling incidents. | UN | 40 - وشهدت ولايات واراب والبحيرات والوحدة زيادة ملحوظة في حوادث نهب الأبقار. |
In the same month, SAF and SPLA commanders made a commitment to end child recruitment, and an Area Joint Military Committee action plan addressing children in Upper Nile, Jonglei and Unity States was prepared. | UN | وفي نفس الشهر التزم قادة القوات المسلّحة السودانية وجيش التحرير الشعبي السوداني بوقف تجنيد الأطفال، وتم إعداد خطة عمل للجان العسكرية المشتركة للمناطق تعالج مشكلة الأطفال في ولايات أعالي النيل، وجونقلي والوحدة. |
In support of the directive, the UNMIS Child Protection Unit has developed a child soldier-tracking map for Upper Nile, Jonglei and Unity States, which is being used by the military component of the Mission to engage SPLA commanders. | UN | ودعما لهذا التوجيه، أعدّت وحدة حماية الأطفال بالبعثة خريطة لولايات أعالي النيل وجونقلي والوحدة لغرض تتبّع الأطفال الجنود، ويستعين العنصر العسكري في البعثة بهذه الخريطة لإشراك قادة الجيش الشعبي في تلك العملية. |
56. During the reporting period, SPLA demobilized a total of 202 children associated with armed forces and groups in Eastern Equatoria and Unity States. | UN | 56 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سرح الجيش الشعبي لتحرير السودان ما مجموعه 202 من الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة في ولايتي شرق الاستوائية والوحدة. |