ويكيبيديا

    "and unmis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبعثة الأمم المتحدة في السودان
        
    • والبعثة من
        
    • مع بعثة الأمم المتحدة في السودان
        
    • وبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان
        
    UNTSO and UNMIS provide cultural trips to visit historic sites. UN وتنظم هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وبعثة الأمم المتحدة في السودان رحلات ثقافية لزيارة المواقع التاريخية.
    The situation was contained by swift action taken jointly by the parties to the Comprehensive Peace Agreement and UNMIS. UN وتم احتواء الأزمة بفضل التدخل السريع لطرفي اتفاق السلام الشامل وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    A report on the deployment of the standing police capacity to MINUSTAH and UNMIS UN :: وضع تقرير عن نشر قدرة الشرطة الدائمة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    A report on the deployment of the standing police capacity to MINUSTAH and UNMIS UN وضع تقرير عن نشر قدرة الشرطة الدائمة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    The Directors of Mission Support for UNAMID and UNMIS coordinate support and provide assistance as required. UN يقوم مديرا دعم البعثة للعملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتنسيق الدعم وتقديم المساعدة حسب ما هو مطلوب.
    The Directors of Mission Support for UNAMID and UNMIS coordinate support and provide assistance as required. UN ويقوم مديرا دعم البعثة للعملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتنسيق الدعم وتقديم المساعدة حسب الحاجة.
    Evaluation of MONUC and UNOMIG Military assessment of ONUB and UNMIS UN التقييم العسكري لعملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    In Wau, she met with representatives of civil society, international non-governmental organizations and UNMIS. UN وفي واو، التقت بممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الدولية وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Those measures were taken in response to substantiated allegations reported at UNMIL, UNOCI and UNMIS. UN وقد اتخذت تلك التدابير إزاء ادعاءات أثبتت التحقيقات صحتها كان قد تم الإبلاغ عنها في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Review of the efficacy of the newly established regional ombudsman branches in MONUSCO and UNMIS in the context of the overall expansion and operation of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN استعراض كفاءة الفرعين الإقليميين لأمين المظالم في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان في سياق التوسع العام لعمليات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة
    In recognition of these efforts, the South Sudan Prison Service and UNMIS received the 2010 International Corrections and Prisons Association management and staff training award for excellence. UN واعترافا بهذه الجهود، حصل جهاز سجون جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان على جائزة التفوق من الرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون وتدريب الموظفين.
    The agreement between the United Nations and ICAO was established, and project agreements were implemented in UNAMID and UNMIS. UN وضع اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة الطيران المدني الدولي ونفذت اتفاقات تتعلق بالمشاريع في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Hostage incident management training course for UNAMID and UNMIS UN تنظيم دورة تدريبية عن إدارة حوادث أخذ الرهائن لصالح العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    For example, MINURCAT and UNMIS did not implement that control at all. UN فعلى سبيل المثال، لم تقم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتنفيذ هذه المراقبة على الإطلاق.
    The decrease was partially offset by increases in UNAMID, MINUSTAH and UNMIS. UN وهذا الانخفاض تعوضه جزئيا زيادات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    In addition, UNAMID and UNMIS established liaison and coordination mechanisms in respect of military and police activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقامت العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان آليات اتصال وتنسيق فيما يتعلق بالأنشطة العسكرية وأنشطة الشرطة.
    Transition plans for the devolution of United Nations responsibilities have been drafted or approved in UNIFIL and UNMIS. UN وتم وضع أو إقرار خطط انتقالية لنقل المسؤوليات التي تتولاها الأمم المتحدة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    As the Advisory Committee had indicated, there were a number of opportunities for UNAMID and UNMIS to share support assets, thus improving efficiency and synergy. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية كانت قد أشارت إلى وجود عدد من الفرص لكي تتقاسم العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان أصول الدعم، مما يؤدي إلى تحسين كفاءتهما وتفاعلهما.
    It was also essential that UNAMID and UNMIS should collaborate fully, in particular in the areas of liaison, support services and logistics. UN كما أن من الأمور الأساسية أن تتعاون البعثة المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بصورة تامة، لا سيما في مجالات الاتصال وخدمات الدعم واللوجستيات.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Akbar for his exemplary and highly professional service in UNAMIS and UNMIS. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني للواء أكبر على أدائــه المهنـي المثالـي الرفيــع في خدمة بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    OIOS appreciates the cooperation and assistance extended to it by the departments and UNMIS during the course of the evaluation. UN إن المكتب يعرب عن تقديره لما قدمته هاتان الإدارتان والبعثة من تعاون وما قدمتاه من مساعدة خلال عملية التقييم.
    Additionally, it has been agreed between UNAMID and UNMIS that the Deputy Humanitarian Coordinator will be permanently based in Khartoum in order to ensure regular liaison between UNAMID and humanitarian actors in Darfur. UN وإضافة إلى ذلك، اتفقت العملية المختلطة مع بعثة الأمم المتحدة في السودان على أن يتخذ نائب منسق الشؤون الإنسانية مقراً دائماً له في الخرطوم بهدف كفالة الاتصال المنتظم بين العملية المختلطة والجهات الفاعلة في مجال الشؤون الإنسانية في دارفور.
    The role of the Principal Security Adviser in UNAMA would be equivalent to those in UNAMI and UNMIS. UN وسيكون دور كبير مستشاري شؤون الأمن في البعثة مماثلا لنظيريه في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد