ويكيبيديا

    "and unsafe abortion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإجهاض غير المأمون
        
    • والإجهاض غير الآمن
        
    promoting constructive dialogues at the national and local levels about unwanted pregnancy and unsafe abortion, and UN :: تشجيع الحوارات البنّاءة على المستويات الوطنية والمحلية بشأن حالات الحمل غير المرغوب فيه والإجهاض غير المأمون.
    Preventable death and unsafe abortion UN حالات الوفاة والإجهاض غير المأمون التي يمكن تفاديها
    Unwanted pregnancies and unsafe abortion UN حالات الحمل غير المرغوب فيه والإجهاض غير المأمون
    The lack of information makes young people, particularly girls, vulnerable to sexual coercion, unprotected sex, HIV/AIDS, unintended pregnancies and unsafe abortion. UN إن الافتقار إلى المعلومات يجعل الشباب، وخاصة الفتيات، عرضة للقهر الجنسي، وممارسة الجنس بدون حماية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والحمل غير المقصود والإجهاض غير المأمون.
    For example, lack of access to skilled birth attendants and unsafe abortion continue to contribute to a significant proportion of maternal deaths. UN فعلى سبيل المثال لا يزال الافتقار إلى القابلات الماهرات والإجهاض غير الآمن يسهمان في نسبة كبيرة من الوفيات النفاسية.
    Geraçao Biz integrated behavior change communication and youth-friendly services to improve adolescent sexual and reproductive health, increase gender awareness, reduce unwanted pregnancies, and decrease vulnerability to sexually transmitted diseases, HIV, and unsafe abortion. UN وقد جمع غيراساو بيز بين الاتصال من أجل تغيير السلوك والخدمات الملائمة للشباب للنهوض بالصحة الجنسية والإنجابية، وزيادة الوعي الجنساني والحد من حالات الحمل غير المطلوب، وخفض درجة الضعف أمام الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية، والإجهاض غير المأمون.
    Such packages should include improved access to family planning services, notably for adolescent girls for whom early pregnancy and unsafe abortion continue to be a major cause of premature death in sub-Saharan Africa. UN وينبغي أن تشمل هذه المجموعة تحسين القدرة على الحصول على خدمات تنظيم الأسرة وخاصة للفتيات المراهقات اللاتي لا يزال الحمل المبكر والإجهاض غير المأمون يشكل سببا رئيسيا في الوفاة المبكرة في أفريقيا جنوبي الصحراء.
    (b) Collect disaggregated data on the prevalence of and address early pregnancy and unsafe abortion, through awareness-raising, decriminalization of abortion in cases of rape and where the life or health of the pregnant woman or girl is in danger, and provision of safe abortion and post-abortion services; UN (ب) جمع بيانات مفصلة عن مدى انتشار الحمل المبكر والإجهاض غير المأمون والتصدي لهما، من خلال إذكاء الوعي، وعدم تجريم الإجهاض في حالات الاغتصاب وفي الحالات التي تكون فيها حياة أو صحة المرأة أو الفتاة الحامل في خطر، وتوفير الإجهاض الآمن وخدمات ما بعد الإجهاض؛
    In a series of concluding observations, treaty monitoring bodies have highlighted the relationship between restrictive abortion laws, maternal mortality and unsafe abortion; condemned absolute bans on abortion; and urged States to eliminate punitive measures against women and girls who undergo abortions and providers who deliver abortion services. UN وفي سلسلة من الملاحظات الختامية، سلّطت هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان الضوء على العلاقة بين قوانين الإجهاض التقييدية، ووفيات الأمهات أثناء النفاس، والإجهاض غير المأمون()؛ وأدانت المنع المطلق للإجهاض()؛ وحثّت الدول على إزالة التدابير التأديبية ضد النساء والفتيات اللاتي يجرين عمليات إجهاض ومقدمي الرعاية الصحية الذين يقدمون خدمات الإجهاض().
    140. A consensus statement issued by the United Nations agencies indicates the needed actions to reduce maternal mortality (World Health Organization, 1999), namely, prevention and management of unwanted pregnancy and unsafe abortion; use of skilled care during pregnancy and childbirth; and access to referral care when complications arise. UN 140 - أصدرت وكالات الأمم المتحدة بتوافق الآراء بيانا أوضحت فيه الإجراءات اللازم اتخاذها لخفض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس (منظمة الصحة العالمية، 1999)، ألا وهي منع الحمل غير المرغوب فيه والإجهاض غير المأمون والتصرف حيالهما، وإتاحة فرص الاستفادة من الرعاية التي تستلزم مهارات متخصصة أثناء الحمل والولادة؛ وتوفير إمكانية الحصول على الرعاية التخصصية عند نشوء أي مضاعفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد