13. The reporting period was a milestone in the implementation by AMISOM and UNSOA of their mandates. | UN | 13 - وشكلت الفترة المشمولة بالتقرير معلماً هاماً في تنفيذ البعثة ومكتب دعم البعثة لولايتيهما. |
The office will also provide coordination with AMISOM and UNSOA in Nairobi, Entebbe and Addis Ababa to deploy a WAN. | UN | وسيوفر المكتب أيضا التنسيق مع البعثة ومكتب دعم البعثة في كل من نيروبي، وعنتيبي وأديس أبابا لنشر شبكة منطقة واسعة. |
AMISOM and UNSOA marine vessels and 17 outboard detachable engines mounted on the vessels were maintained | UN | الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو ومكتب دعم البعثة و 17 محركا خارجيا يمكن فصله مركّبة على السفن، جرت صيانتها |
Information and communications technology support for the call centre, field network and field applications, and disaster recovery and business continuity operations provided to all peacekeeping operations and UNSOA | UN | استفادة جميع عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من الدعم المقدم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مركز الاتصال والشبكات الميدانية والتطبيقات الميدانية وعمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Evaluations in peacekeeping operations, the Global Service Centre and UNSOA | UN | تقييماً أجري في عمليات حفظ السلام، ومركز الخدمات العالمي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
The joint and integrated units provide transparency and common information to both AMISOM and UNSOA in order to enable more effective planning and use of resources. | UN | وتتيح الوحدات المشتركة والمتكاملة الشفافية لبعثة الاتحاد الأفريقي ومكتب الدعم وتزودهما بمعلومات موحدة لتمكينهما من التخطيط واستخدام الموارد بقدر أكبر من الفعالية. |
In addition, AMISOM and UNSOA were at times unable to obtain the land needed to commence construction. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان كل من البعثة ومكتب دعم البعثة أحيانا غير قادرَين على الحصول على الأراضي اللازمة للبدء في التشييد. |
80. Negotiations were initiated with the Transitional Federal Government for the conclusion of status-of-mission agreements for both UNPOS and UNSOA. | UN | 80 - وبدأت المفاوضات مع الحكومة الانتقالية لإبرام اتفاق مركز البعثة لكل من المكتب السياسي ومكتب دعم البعثة. |
UNSOA expanded its presence in Somalia through redeployment of civilian personnel from Kenya to enable AMISOM force headquarters and UNSOA to conduct complex planning and coordination of operations. | UN | ووسَّع المكتب وجودَه في الصومال من خلال إعادة نشر موظفين مدنيين من كينيا لتمكين مقر قوة بعثة الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة من إجراء عمليات التخطيط والتنسيق المعقَّدة للعمليات. |
Senior mission leadership meetings between AMISOM and UNSOA were held to give strategic direction for the implementation of mandates. | UN | وعُقدت أيضا اجتماعات للقيادة العليا لبعثة الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة من أجل تقديم توجيهات استراتيجية بشأن تنفيذ الولايات. |
A security application to enable comprehensive tracking and analysis of incidents and potential threats to AMISOM and UNSOA was provided and maintained | UN | الشاملين للحوادث والأخطار التي يمكن أن تهدِّد بعثة والتحليل الشاملين للحوادث والأخطار التي يمكن أن تهدِّد الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة بعثة الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة |
Development of 83 geospatial products of greater Mogadishu and south central Somalia in both plan metric and three-dimensional models to support the planning and operation of AMISOM and UNSOA | UN | إعداد 83 خريطة جغرافية مكانية لمقديشو الكبرى ولجنوب وسط الصومال بالنموذجين المسطح والثلاثي الأبعاد لدعم التخطيط للبعثة ومكتب دعم البعثة وتشغيلهما |
Provision and maintenance of a security application to enable comprehensive tracking and analysis of incidents and potential threats to AMISOM and UNSOA | UN | توفير وصيانة تطبيق أمني إلكتروني للتمكين من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والتهديدات المحتملة للبعثة ومكتب دعم البعثة |
19. The African Union and UNSOA, in consultation with the troop-contributing countries, have developed letters of assist regarding the deployment of air assets. | UN | 19 - وبالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات، صاغ الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة طلبات توريد بخصوص نشر العتاد الجوي. |
:: Provision and maintenance of a security application to enable comprehensive tracking and analysis of incidents and potential threats to AMISOM and UNSOA | UN | :: توفير وتعهد تطبيق أمني إلكتروني يمكن من التتبع والتحليل الشاملين للحوادث والأخطار التي يمكن أن تهدد بعثة الاتحاد الأفريقي ومكتب دعم البعثة |
The formally established integrated operations between UNPOS and UNSOA in administrative, technical and financial management services have proven successful over the previous two years. | UN | وقد أثبت العمليات المتكاملة المنشأة رسميا بين المكتب السياسي ومكتب دعم البعثة في مجالات الخدمات الإدارية والتقنية وخدمات الإدارة المالية نجاحها على مدى السنتين السابقتين. |
:: Information and communications technology support for the call centre, field network and field applications, and disaster recovery and business continuity operations provided to all peacekeeping operations and UNSOA | UN | :: استفادة جميع عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من الدعم المقدم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مركز الاتصال والشبكات الميدانية والتطبيقات الميدانية وعمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Information and communications technology support for the call centre, field network and field applications, and disaster recovery and business continuity operations provided to all peacekeeping operations and UNSOA | UN | استفادة جميع عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من الدعم المقدم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مركز الاتصال والشبكات الميدانية والتطبيقات الميدانية وعمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Peacekeeping operations and UNSOA received guidance | UN | عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تلقت التوجيه |
The Advisory Committee is of the opinion that efforts must be made to rationalize functions in order to avoid overlap, duplication of activities and resources, and to attain greater efficiency and savings, in particular between UNPOS and UNSOA. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه لا بد من بذل الجهود لترشيد المهام المضطلع بها، تحاشيا لتداخل الأنشطة والموارد وازدواجها، وتحقيق المزيد من الكفاءة والوفورات، ولا سيما فيما بين المكتب السياسي ومكتب الدعم. |
1.1.6 Increase in operational readiness of assets held by AMISOM and UNSOA in-theatre as a result of engaging a third-party maintenance contractor (2011/12: 90 per cent; 2012/13: 91 per cent) | UN | 1-1-6 حدوث زيادة في الجاهزية التشغيلية لأصول البعثة والمكتب في مسرح العمليات نتيجة الاستعانة بمتعهد خارجي للصيانة (2011/2012: 90 في المائة؛ 2012 /13: 91 في المائة) |
Supplies from the seaports will be transported inland to sector headquarters by AMISOM enabling units and UNSOA contractors and then moved to tactical locations within the sectors by AMISOM military units. | UN | وستقوم وحدات التمكين التابعة للبعثة والمتعاقدون مع مكتب دعم البعثة بنقل الإمدادات من الميناءين نحو الداخل في اتجاه مقرات القطاعات، ثم تقوم الوحدات العسكرية للبعثة بنقلها إلى مواقع تكتيكية داخل القطاعات. |
100 African Union personnel and UNSOA contractors worked to implement the AMISOM communications strategy | UN | عمل 100 من موظفي الاتحاد الأفريقي ومتعاقدي مكتب دعم البعثة على تنفيذ استراتيجية الاتصال الخاصة بالبعثة |
:: 48 coordination meetings with African Union, AMISOM, the Department of Peacekeeping Operations and UNSOA | UN | :: عقد 48 اجتماعا تنسيقيا مع الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |