ويكيبيديا

    "and updating information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واستكمال المعلومات
        
    • وتحديث المعلومات
        
    • المعلومات وتحديثها
        
    Focal points would be established in most agencies, and a commitment given to meeting regularly and updating information. UN وستقام مراكز تنسيق في معظم الوكالات، والالتزام بالاجتماع بانتظام واستكمال المعلومات.
    The reestablished Monitoring Group was also mandated, inter alia, to continue refining and updating information on the draft list of those who continue to violate the arms embargo inside and outside Somalia, and their active supporters, for possible future measures by the Council. UN وأنيط الفريق العامل الذي أعيد تشكيله أيضا بمهمة مواصلة تدقيق واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء منتهكي الحظر المفروض على الأسلحة داخل الصومال وخارجه، وأسماء مؤيديهم الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل.
    It requested the Monitoring Group to continue refining and updating information on a draft list of those who violate the arms embargo, and to make specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with sanctions. UN وطلب إلى فريق الرصد مواصلة تحسين واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء منتهكي حظر توريد الأسلحة، وأن يصدر توصيات معينة تتعلق باتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال للجزاءات بصفة عامة.
    The team is charged with organizing and coordinating a national system for the search and identification of missing persons, as well as compiling and updating information in the register of victims of the past dictatorship. UN وكُلف الفريق بتنظيم وتنسيق نظام وطني للبحث عن المفقودين وتحديد هوياتهم، وكذلك تجميع وتحديث المعلومات في سجل ضحايا النظام الدكتاتوري السابق.
    It is capable of reporting time trend data for some variables and updating information as new facts become available. UN وهو قادر على إعداد تقارير تتعلق بعاملي الزمن والاتجاه بالنسبة لبعض المتغيرات، وعلى استكمال وتحديث المعلومات كلما توافرت حقائق جديدة.
    Guidelines for establishing client profile and updating information in due course on client relationship, as well as maintaining the information after the termination of the relationship between the client and the credit or financial institution are also included into that decree. UN وكذلك يتضمن المرسوم مبادئ توجيهية لإنشاء ملفات الزبائن واستكمال المعلومات في الوقت المناسب بشأن العلاقات مع الزبائن، فضلا عن الاحتفاظ بالمعلومات بعد انتهاء العلاقة بين الزبون ومؤسسة الائتمان أو المؤسسة المالية.
    The CEDAW Partnership, comprising representatives of government agencies and non government organizations, is an initiative of the Ministry of Women Affairs which was actively involved in reviewing and updating information in this report. UN وشراكة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي تضم ممثلين عن وكالات حكومية ومنظمات غير حكومية، مبادرة لوزارة شؤون المرأة التي شاركت بفعالية في مراجعة واستكمال المعلومات الواردة في هذا التقرير.
    (e) Documentation: collecting and updating information on relevant domestic, international and comparative law; establishing its own documentation register; UN )ﻫ( الوثائق: تجميع واستكمال المعلومات المتعلقة بالقوانين الداخلي والدولي والمقارن في هذا الشأن؛ وإعداد سجل لوثائق المعهد؛
    (d) Collecting and updating information on international and foreign law in the field of discrimination, xenophobia and racism; studying such documents and preparing comparative reports on them; UN )د( تجميع واستكمال المعلومات المتعلقة بالقانون الدولي والقوانين اﻷجنبية في مجال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب، ودراسة هذه الصكوك وإعداد تقارير مقارنة عنها؛
    (b) To continue refining and updating information on the draft list of those who continued to violate the arms embargo inside and outside Somalia, and their active supporters, for possible future measures by the Council, and to present such information to the Committee as and when the Committee deemed appropriate; UN (ب) أن يواصل تحسين واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء الذين استمروا في انتهاك توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، وأسماء مؤيديهم الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل، وأن يعرض هذه المعلومات على اللجنة متى وكيفما ارتأت هذه الأخيرة؛
    In its resolution 1558 (2004), the Security Council requested the Monitoring Group to continue refining and updating information on the draft list and to present it to the Committee as and when the Committee deemed appropriate. UN وفي قراره 1558 (2004) طلب مجلس الأمن إلى فريق الرصد مواصلة مراجعة واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع القائمة وتقديمها إلى اللجنة، في الوقت الذي ترتئيه اللجنة مناسبا.
    (d) To assist the Committee in refining and updating information on the list of individuals subject to measures imposed pursuant to paragraphs 11 and 15 of this resolution, including through the provision of identifying information and additional information for the publicly-available narrative summary of reasons for listing; UN (د) مساعدة اللجنة على تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بقائمة الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة عملا بالفقرتين 11 و 15 من هذا القرار، بوسائل منها توفير المعلومات اللازمة لتحديد الهوية ومعلومات إضافية من أجل الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة التي تتاح للجمهور؛
    (d) To assist the Committee in refining and updating information on the list of individuals subject to measures imposed pursuant to paragraphs 11 and 15 of this resolution, including through the provision of identifying information and additional information for the publicly-available narrative summary of reasons for listing; UN (د) مساعدة اللجنة على تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بقائمة الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة عملا بالفقرتين 11 و 15 من هذا القرار، بوسائل منها توفير المعلومات اللازمة لتحديد الهوية ومعلومات إضافية من أجل الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة التي تتاح للجمهور؛
    (d) Assist the Committee in refining and updating information on the list of individuals subject to measures imposed pursuant to paragraphs 11 and 15 of resolution 2140 (2014), including through the provision of identifying information and additional information for the publicly available narrative summary of reasons for listing. UN (د) مساعدة اللجنة على تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بقائمة الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة عملا بالفقرتين 11 و 15 من القرار 2140 (2014)، بوسائل منها توفير المعلومات اللازمة لتحديد الهوية ومعلومات إضافية من أجل الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة التي تتاح للجمهور.
    (d) To assist the Committee in refining and updating information on the list of individuals subject to measures imposed pursuant to paragraphs 11 and 15 of resolution 2140 (2014), including through the provision of identifying information and additional information for the publicly available narrative summary of reasons for listing. UN (د) مساعدة اللجنة على تنقيح واستكمال المعلومات المتعلقة بقائمة الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة عملاً بالفقرتين 11 و 15 من القرار 2140 (2014)، بوسائل منها توفير المعلومات اللازمة لتحديد الهوية ومعلومات إضافية من أجل الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة التي تتاح للجمهور.
    (b) To continue refining and updating information on the draft list of those who continue to violate the arms embargo inside and outside Somalia, and their active supporters, for possible future measures by the Council, and to present such information to the Committee as and when the Committee deems appropriate; UN (ب) أن يواصل تحسين واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء منتهكي حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، وأسماء مؤيديهم الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل، وأن يعرض هذه المعلومات على اللجنة متى وكيفما ترتأي هذه الأخيرة؛
    The mandate of the Group includes, inter alia, to continue investigating the implementation of the arms embargo by Member States and violations and to continue refining and updating information on the draft list of those individuals and entities who violate the measures implemented by Member States in accordance with resolution 733 (1992). UN وتشمل ولاية الفريق في جملة أمور مواصلة التحقيق في تنفيذ الدول الأعضاء لحظر توريد الأسلحة وفي انتهاكات هذا الحظر، ومواصلة تحسين واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة أسماء الكيانات والأفراد الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992).
    Revised standards include appropriate methodology for interviewing and registering women and children at the point of entry, for comprehensively recording and updating information, in particular on special needs, and for verifying information already gathered. UN وتشمل المعايير المنقحة المنهجية المناسبة لإجراء المقابلات وتسجيل النساء والأطفال عند نقطة الدخول، ليتم تسجيل وتحديث المعلومات بصورة شاملة، خصوصا فيما يتعلق بالحاجات الخاصة، والتحقق من المعلومات التي تم جمعها سلفاً.
    167. Support efforts to implement an integrated approach to the safe use of chemicals at the workplace by establishing effective mechanisms for following up and updating information on international instruments related to hazardous substances. UN 167- دعم الجهود لتنفيذ نهج متكامل للاستخدام المأمون للمواد الكيميائية في أماكن العمل بوضع آليات فعالة لمتابعة وتحديث المعلومات بشأن الصكوك الدولية المتصلة بالمواد الخطرة
    167. Support efforts to implement an integrated approach to the safe use of chemicals at the workplace by establishing effective mechanisms for following up and updating information on international instruments related to hazardous substances. UN 167- دعم الجهود لتنفيذ نهج متكامل للاستخدام المأمون للمواد الكيميائية في أماكن العمل بوضع آليات فعالة لمتابعة وتحديث المعلومات بشأن الصكوك الدولية المتصلة بالمواد الخطرة
    Urunet also operate as an intermediary for processing and updating information from different public databases and trade-news services. UN وتعمل " أورونيت " أيضا كوسيط لمعالجة وتحديث المعلومات المستمدة من قواعد البيانات العامة وخدمات اﻷنباء التجارية المختلفة.
    45. After agreement is reached on the specific indicators which should be monitored on an ongoing basis, it will be necessary for UNDP and the agencies to collaborate in collecting and updating information on these indicators as programmes are developed and implemented during the fifth cycle. UN ٤٥ - وبعد الاتفاق على المؤشرات المعينة التي ينبغي استمرار رصدها، سيغدو من اللازم للبرنامج اﻹنمائي والوكالات التعاون في جمع المعلومات وتحديثها عن هذه المؤشرات كلما جرى وضع البرامج وتنفيذها أثناء الدورة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد