ويكيبيديا

    "and uruguay" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأوروغواي
        
    • أوروغواي
        
    • وأورغواي
        
    • وأوروجواي
        
    • لأوروغواي
        
    • وباراغواي
        
    • وأروغواي
        
    Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay were the founding members. UN والأعضاء المؤسسة للسوق هي الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل.
    On the other hand, all the countries posted positive growth rates for 2000, except Argentina and Uruguay. UN ومن جهة أخرى، سجلت جميع البلدان معدلات نمو إيجابية بالنسبة لعام 2000، باستثناء الأرجنتين وأوروغواي.
    Jordan and Uruguay have joined the rapid deployment level. UN وقد انضم الأردن وأوروغواي إلى مستوى الانتشار السريع.
    Subsequently, the Dominican Republic and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمّت أوروغواي والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Declaration was subsequently acceded to by Bolivia, Ecuador, Paraguay and Uruguay. UN وانضمت إلى الإعلان فيما بعد كل من إكوادور وأوروغواي وباراغواي وبوليفيا.
    The programme is being implemented or planned in Argentina, Egypt, India, Jordan, Lebanon, Morocco, Peru, Tunisia and Uruguay. UN ويجري تنفيذ البرنامج أو يخطط له في الأرجنتين والأردن وأوروغواي وبيرو وتونس ولبنان ومصر والمغرب والهند.
    Subsequently, Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Mexico and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution, which read as follows: UN ثم انضم إلى قائمة مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وأوروغواي وبوركينا فاسو وغانا والمكسيك، نصه كما يلي:
    Participating countries include Argentina, Brazil, Costa Rica, Colombia, Ecuador, Peru and Uruguay. UN وتشمل البلدان المشاركة الأرجنتين والبرازيل وكوستاريكا وكولومبيا وإكوادور وبيرو وأوروغواي.
    Latin American and Caribbean States: Plurinational State of Bolivia, Haiti and Uruguay. UN دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: دولة بوليفيا المتعددة القوميات، هايتي وأوروغواي.
    Notify Australia, Belgium, China, Dominican Republic, Gabon, Germany, India, Japan, Lebanon, Romania, Sweden, Sudan, United States of America and Uruguay UN إخطار أستراليا وبلـﭽيكا والصين وجمهورية الدومينيكان، وغابون، وألمانيا والهند واليابان ولبنان ورومانيا والسويد والسودان والولايات المتحدة الأمريكية وأوروغواي.
    The Committee has also approved metered-dose inhaler phase-out projects for Cuba, Egypt and Uruguay. UN واعتمدت اللجنة كذلك مشاريع لكوبا ومصر وأوروغواي للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    Assessment visits to Burkina Faso, Burundi, Italy, Malawi, Mauritania, the United Republic of Tanzania and Uruguay. UN إجراء زيارات تقييم لإيطاليا وأوروغواي وبوركينا فاسو وملاوي وتنزانيا وموريتانيا وبوروندي.
    Subsequently, Albania, the Central African Republic, Mongolia and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت ألبانيا وأوروغواي وجمهورية أفريقيا الوسطى ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The 4 Member States pledging a total of 8 units to the rapid deployment level of the United Nations Standby Arrangements System remain: Jordan, Republic of Moldova, Romania and Uruguay UN وتعهدت 4 دول أعضاء، هي المملكة الأردنية الهاشمية وأوروغواي وجمهورية مولدوفا ورومانيا، بتوفير 8 وحدات
    AC Strengthening of women police stations and civil society to counteract gender-related violence in Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay UN تعزيز مراكز الشرطة النسائية والمجتمع المدني بغية التصدي للعنف المتصل بنوع الجنس في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وشيلي
    I believe that there are few examples of such warm relations as those between Argentina and Uruguay. UN وأعتقد أنه لا توجد سوى أمثلة قليلة لعلاقات حميمة مثل العلاقات بين الأرجنتين وأوروغواي.
    In 2012, Kenya and Uruguay conducted in-depth population situation analyses based on the guide published by UNFPA. UN وفي عام 2012، أجرت أوروغواي وكينيا تحليلات متعمقة لأوضاع السكان استنادا إلى دليل نشره الصندوق.
    It is intended to indicate that further replies were received from the Governments of Benin, Colombia, Paraguay and Uruguay. UN والغرض من هذا التقرير هو الإشارة إلى أن ردوداً أخرى وردت من حكومـات أوروغواي وباراغواي وبنن وكولومبيا.
    However, it will be some time before this recovery is felt in Argentina's neighbours, Paraguay and Uruguay. UN بيد أنه سينقضي بعض الوقت قبل أن يصبح هذا الانتعاش محسوسا في البلدين المجاورين للأرجنتين، أوروغواي وباراغواي.
    Workshop on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations co-hosted by the Permanent Missions of Australia and Uruguay to the United Nations UN حلقة العمل المعنية بحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والتي اشتركت في استضافتها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأورغواي لدى الأمم المتحدة
    To be sure, there is a clear “old European” bias here. Developing small states like Croatia, Oman, Kuwait, and Uruguay may consider exhortations to emulate countries like Switzerland and Norway to be impractical. News-Commentary لا يخلو الأمر بكل تأكيد من تحيز واضح لصالح ما يسمى "أوروبا القديمة" هنا. فالدول النامية الصغيرة مثل كرواتيا وعمان والكويت وأوروجواي قد ترى أن النصائح بشأن محاكاة دول مثل سويسرا والنرويج غير عملية.
    Representatives from the Permanent Missions of Brazil, Egypt, France, India and Uruguay participated as observers. UN وشارك ممثلون من البعثات الدائمة لأوروغواي والبرازيل وفرنسا ومصر والهند كمراقبين.
    Significant populations of Patagonian toothfish exist in the waters of, and adjacent to, the various sub-Antarctic islands and in the waters of Argentina,* Chile,* Peru* and Uruguay. UN وتعيش أعداد كبيرة من أسماك باتاقونيا المسننة في مياه العديد من الجزر المجاورة لانتاركتيكا وحولها وفي مياه والأرجنتين* وأروغواي وبيرو* شيلي*.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد